這里是《詩經(jīng)賞讀》專欄,本期為大家分享《詩經(jīng) 國風 邶風 北風 》,歡迎大家收聽欣賞!
《詩經(jīng)》是我國第一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉的詩歌,共311篇。內容上分為風、雅、頌三部分。風雅頌賦比興合稱“六義”。
詩經(jīng)根據(jù)樂調的不同分為風、雅、頌三類。
風是不同地區(qū)的地方音樂?!讹L》詩是從周南、召南、邶、鄘、衛(wèi)、王、鄭、齊、魏、唐、秦、陳、檜、曹、豳等15個地區(qū)采集上來的土風歌謠。共160篇。大部分是民歌。
雅是周王朝直轄地區(qū)的音樂,即所謂正聲雅樂,《雅》詩是宮廷宴享或朝會時的樂歌,按音樂的不同又分為《大雅》31篇,《小雅》74篇,共105篇。除《小雅》中有少量民歌外,大部分是貴族文人的作品。
頌是宗廟祭祀的舞曲歌辭,內容多是歌頌祖先的功業(yè)的?!俄灐吩娪址譃椤吨茼灐?1篇,《魯頌》4篇,《商頌》5篇,共40篇。全部是貴族文人的作品。
詩經(jīng) 國風 邶風 《北風》
北風其涼2,雨雪其雱3?;荻梦?sup>4,攜手同行。其虛其邪5?既亟只且6!
北風其喈7,雨雪其霏8。惠而好我,攜手同歸9。其虛其邪?既亟只且!
莫赤匪狐10,莫黑匪烏11?;荻梦遥瑪y手同車。其虛其邪?既亟只且。[1]
1.邶(bèi):中國周代諸侯國名,地在今河南省湯陰縣東南。
2.其涼:即“涼涼”,形容風寒冷。
3.雨(yù)雪:下雪。雨,作動詞。其雱(páng):即“雱雱”,雪盛貌。
4.惠而:即惠然,順從、贊成之意。好我:同我友好。
5.其:同“豈”,語氣詞。虛邪:寬貌。一說徐緩。邪,一本作“徐”。
6.既:已經(jīng)。亟(jí):急。只且(jū):作語助。
7.喈(jiē):疾貌。一說寒涼。
8.霏:雨雪紛飛。
9.同歸:一起到較好的他國去。
10.莫赤匪狐:沒有不紅的狐貍。莫,無,沒有。匪,非。狐貍比喻壞人。一說古人將狐貍比喻為男性伴侶。
11.莫黑匪烏:烏鴉沒有不是黑色的。烏鴉比喻壞人。一說古人將烏鴉視為吉祥鳥。
北風刮來冰樣涼,大雪漫天白茫茫。你和我是好朋友,攜起手來快逃亡。豈能猶豫慢慢走?事情緊急禍將降。
北風刮來透骨涼,大雪紛飛漫天揚。你和我是好朋友,攜起手來歸他邦。豈能猶豫慢慢走?事情緊急快逃亡!
沒有紅的不是狐,沒有黑的不是烏。你和我是好朋友,攜手乘車同離去。豈能猶豫慢慢走?事情緊急快逃出。
《詩經(jīng)·國風·邶風·北風》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。此詩是在衛(wèi)君暴虐,禍亂將至,詩人偕友人急于逃難時所作。反映衛(wèi)國貴族逃亡之事,描寫了在國家危亂之際人們紛紛出逃的情景。全詩三章,每章六句。章節(jié)緊湊,氣氛如急弦驟雨;比喻形象,危亂如冰雪愁云。
此詩開篇即大肆渲染背景:吹的是涼颼颼的北風,飄的是紛紛揚揚的雪。這既是實時描述,也是國家危亂之象。眾人為了逃難,呼朋引伴,攜手同行。詩中展現(xiàn)了一幅急惶惶四處奔逃的慘景。
全詩共三章,前兩章內容基本相同,只改了三個字。把“北風其涼”改為“北風其喈”,意在反覆強調北風的寒涼。而改“雨雪其雱”為“雨雪其霏”,無非是極力渲染雪勢的盛大密集。把“攜手同行”改為“攜手同歸”,也是強調逃離的意向。復沓的運用產(chǎn)生了強烈的藝術效果。
詩各章末二句相同?!捌涮撈湫啊?,虛邪,即舒徐,為疊韻詞,加上二“其”字。語氣更加寬緩,形象地表現(xiàn)同行者委蛇退讓、徘徊不前之狀。“既亟只且”,“只且”為語助詞,語氣較為急促,加強了局勢的緊迫感。語言富于變化,而形象更加生動。
北風與雨雪,是興體為主,兼有比體。它不只是逃亡時的惡劣環(huán)境的簡單描寫,還是用來比喻當時的虐政。后面赤狐、黑烏則是以比體為主,兼有興體。它不僅僅是比喻執(zhí)政者為惡如一,還可以看作逃亡所見之景。這種比興手法的運用,使詩句意蘊豐富,耐人玩味。
主播 環(huán)佩清音
【簡介】
環(huán)佩清音,筆名琬若,教育工作者,一個集塞北豪氣與江南柔情于一身的北疆女子。中國作協(xié)《詩刊》子曰詩社會員,某市作家協(xié)會會員、副秘書長,網(wǎng)絡平臺“月下花語文學社”社長,詩詞文學作品散見于《鶴城晚報》、《鶴城周刊》、《新洲詩刊》、《長白山詩詞》等報刊雜志及網(wǎng)絡平臺。喜詩文,愛朗誦!愿用流香的筆墨溫馨唐詩的混雄婉約宋詞的風雅;在明月輕紗下體味那余音繞梁的舒緩與柔情;在時光的隧道里品蘭采菊賞梅,優(yōu)雅恬淡若水。