今年中央電視臺的春節(jié)聯(lián)歡晚會,毫不奇怪,趙本山照樣被邀請上了臺。小品《同桌的你》, 似乎沒有表現(xiàn)出任何像樣的主題, 也沒有讓人覺得有什么特別幽默的地方。那個“此處省略幾字”或者“此處省略幾十字”的說法是從古代被禁的淫書中抄錄下來的, 讓人有幽默得不是地方的感覺。
(看來趙本山在《賣拐》達(dá)到其頂峰之后,正在一步一步地走下坡路。)
很有意思的是趙本山本人的自我嘲諷(當(dāng)然,這是主題之外的東西了)。趙本山在小品中借演員之口,說他自己的小品很低俗。這種嘲諷自然是為了討好觀眾,達(dá)到一種幽默和觀眾諒解的雙重境界。所以,沒有人會攻擊趙本山的小品“低俗”了,因?yàn)橼w本人已經(jīng)“攻擊”過了。其他人的“攻擊”也就完全了無新意。如果趙本山的《同桌的你》受到觀眾歡迎,這個自我“攻擊”就更增加了戲劇性的效果;如果《同桌的你》不被觀眾所接受,這個自我“攻擊”至少會使得觀眾對趙本山和他的小品達(dá)成某種諒解。
前一段時間,網(wǎng)上盛傳來自美國《新聞周刊》的評論文章。 該文章稱小沈陽是中國最低俗的人。文章認(rèn)為,小沈陽穿上女人裙子,以及其娘娘腔的表演正好說明小沈陽的低俗。但小沈陽是趙本山的徒弟,徒弟的“低俗”不也正好說明了其師傅的“低俗”嗎?!
在郭知熠先生看來,小沈陽的低俗正是師承于趙本山,這個推理是完全可以站得住腳的。 只是因?yàn)橼w本山已經(jīng)老了,也因?yàn)樗L得過于像一個鄉(xiāng)村農(nóng)民的臉。 趙本山本人沒有辦法穿上什么“蘇格蘭裙子”,也不能用“娘娘腔”來進(jìn)行舞臺表演。但郭知熠先生相信,趙本山一定在私下里嘗試過這種表演。如果有不相信者,我完全可以和他打賭。
當(dāng)然,趙本山的低俗也好,小沈陽的低俗也罷,它們需要一個環(huán)境,它們需要一個讓其生長的“土壤”。 這個“土壤”就是我們這個低俗的社會。有人說,世無英雄,遂使得豎子成名。非也!不是世無英雄,而是這片“土壤”太壞,這片“土壤”太糟糕,這片“土壤” 充滿了荊棘和石塊。“英雄”如何能夠在其中生長?!
尼采認(rèn)為,世上充滿了文化庸人,他們是如此地多,以至于充塞道路。而那些真正的偉人們,他們沒有辦法被世界所接受。這個說法對于任何時代都是至理名言。文化庸人的存在,得益于培育他們的“壞”的“土壤”;反過來,這些“壞”了的“土壤”,因?yàn)檫@些文化庸人,而變得更加荒蕪和不可救藥。
而趙本山就是這樣的一個文化庸人。