今天要給大家推薦是曹文軒教授親自主編、助力孩子語(yǔ)文學(xué)習(xí)的好書——《純美兒童文學(xué)讀本》!
小朋友告訴我,學(xué)校課本的很多課文在這套書也出現(xiàn)了,比如課本里的《竊讀記》《冬日童年駱駝隊(duì)》《母雞》等。
由此可見,這套書是緊扣學(xué)校教材大綱的。這套書最適合的閱讀群體是:8歲到14歲的孩子。(小學(xué)二年級(jí)需親子共讀)
教育部的規(guī)定,12歲前孩子的課外閱讀量至少要達(dá)到50萬(wàn)字以上。只有達(dá)到這個(gè)要求,孩子的理解能力和知識(shí)面才足以支撐未來(lái)在中考、高考中的測(cè)試。
從2017年部編本教材改革到今年,不管是高考作文還是閱讀理解,巨大的變化和靈活的命題,讓不少孩子和家長(zhǎng)措手不及。
應(yīng)當(dāng)措手不及的現(xiàn)象,只有提前做好準(zhǔn)備,多閱讀。
多讀書,讀好書,好書的“文脈”會(huì)自然而然流淌到孩子的心里,書寫在孩子的作文里。
今天要給大家推薦是曹文軒教授親自主編、助力孩子語(yǔ)文學(xué)習(xí)的好書——《純美兒童文學(xué)讀本》!
一分鐘了解它:
1、“部編本”語(yǔ)文教材主編、國(guó)際安徒生大獎(jiǎng)得主、北大教授曹文軒帶領(lǐng)一線特級(jí)教師10年打磨,優(yōu)中選精,給孩子最美的文學(xué)啟蒙。
2、作品甄選古今中外精品佳作,翻譯亦是名家,最大限度的傳遞原作美感。
3、每一篇文章都有編選者百讀之后給出的導(dǎo)讀和點(diǎn)評(píng),幫助孩子更好理解,完美銜接語(yǔ)文考試。
正如國(guó)際安徒生大獎(jiǎng)獲得者曹文軒老師所言,語(yǔ)文學(xué)習(xí)中語(yǔ)感是非常重要的。
而語(yǔ)感,多半就是通過(guò)高質(zhì)量的閱讀而得來(lái)的“童子功”!
適合年齡:8—14歲
01
“部編本”語(yǔ)文教材主編曹文軒
選給孩子的閱讀計(jì)劃
曹文軒是誰(shuí)?
相信關(guān)注閱讀的家長(zhǎng)都不太陌生,無(wú)數(shù)班主任、特級(jí)教師也會(huì)在暑假必讀中推薦曹文軒教授的書。
2016年,在第53屆意大利博洛尼亞國(guó)際童書展上,2016年“國(guó)際安徒生獎(jiǎng)”正式揭曉,曹文軒斬獲“國(guó)際安徒生獎(jiǎng)”。
這是中國(guó)作家首次獲得這一殊榮。
國(guó)際安徒生獎(jiǎng)是公認(rèn)的兒童文學(xué)作家的最高榮譽(yù),有兒童文學(xué)界的“小諾貝爾獎(jiǎng)”之稱。
每位作家一生只能獲得一次,一旦獲得就擁有終生的榮譽(yù),彰顯的是該作家一生的文學(xué)造詣和建樹。
國(guó)際安徒生獎(jiǎng)獲得者曹文軒老師,也是新教改中大語(yǔ)文教育觀的倡導(dǎo)者和支持者。
某次接受記者采訪,談到了一個(gè)值得大家深思和討論的問(wèn)題:如何有效提高孩子的語(yǔ)文成績(jī)呢?
曹文軒老師表示:教材只能提供少量的課文,光是教課文、讀課文,不拓展閱讀量,怎么用力,語(yǔ)文素養(yǎng)也不可能真正提升上去。
部編本語(yǔ)文教材比起以往教材,更加注意往課外閱讀延伸了,但閱讀量還是不夠。
曹文軒教授主張加大課外閱讀,鼓勵(lì)“海量閱讀”,鼓勵(lì)讀一些“深”一點(diǎn)的書,可以“似懂非懂”地讀,“連滾帶爬”地讀。
只有這樣,才能培養(yǎng)起讀書的興趣。
小學(xué)孩子課業(yè)都很重,留給閱讀的時(shí)間極其有限。
所以,要讀,就要從經(jīng)典開始——這也是曹文軒教授打造這套書的初衷。
在這套《純美兒童文學(xué)讀本》中,曹老師精心為孩子們甄選古今中外的經(jīng)典佳作,幫助孩子塑造出優(yōu)良的品格和優(yōu)雅的情趣。
它既是送給孩子的文學(xué)大餐,又是幫孩子量身打造的閱讀計(jì)劃,家長(zhǎng)們不用盲目地尋書,可以妥妥將它呈到孩子面前。
02
10年打磨35個(gè)主題
近300篇精品,名家名譯,
為孩子寫作助力
為了保證每一篇文章都是適合該階段孩子閱讀的。
曹文軒教授帶領(lǐng)一線特級(jí)教師和閱讀推廣人,袁勇、丁云、岳乃紅等,經(jīng)過(guò)十年打磨,嘔心瀝血,才有了現(xiàn)在的《純美兒童文學(xué)讀本》。
要從成千上萬(wàn)篇優(yōu)秀的文學(xué)作品中挑選出適合孩子閱讀的精品,需要反復(fù)刪減,反復(fù)推敲,將每一篇文章都細(xì)細(xì)研讀,將里面的精華挑選出來(lái)。
這些作品在匯編時(shí)還注意了主題分類。比如有的是關(guān)于“童年”的,有的是關(guān)于“陪伴”的,有的是關(guān)于“校園生活”的……
為什么要按主題分類,舉個(gè)例子:
同是描寫大自然,韓國(guó)的作家說(shuō):“夾在書頁(yè)里的一片樹葉,有森林的香味,有天空的香味”。
美國(guó)的作家說(shuō):“星兒婆娑起舞,鳥獸的歌聲響遏行云?!?/strong>
日本的作家說(shuō):“雪太白了,無(wú)論夜幕怎樣包,仍然露出雪光來(lái)?!?/strong>
你想知道中國(guó)作家是怎么描述的?
那趕緊到書里找找!
孩子能看到中外名家怎么寫同一個(gè)主題,汲取全球文匠的智慧,就像進(jìn)入語(yǔ)文學(xué)習(xí)的第二課堂。
無(wú)論是對(duì)學(xué)生而言,還是對(duì)老師而言,都值得拿出足夠的時(shí)間閱讀這樣的書。
許多家長(zhǎng)會(huì)憂心外國(guó)作品的中文譯本不夠詳盡或者翻譯詞不達(dá)意,而《純美兒童文學(xué)讀本》的外國(guó)文學(xué)翻譯卻可以完全打消此疑慮。
這套書所選的所有外國(guó)優(yōu)秀文學(xué)作品都出自翻譯名家,文章語(yǔ)句順暢優(yōu)美,并最大限度地保存了原作品的風(fēng)格。
例如王爾德的《快樂王子》,本書編選的是文學(xué)巨匠巴金先生的譯本,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,文字表達(dá)流暢,情感真摯。
還有英國(guó)作家米爾恩的作品《窗前》,本書所編選的是著名兒童作品翻譯家任溶溶的譯本。
名家翻譯的作品,不僅能夠最大限度地還原英文原作品的思想情感和語(yǔ)言表達(dá)方式,而且能夠很好的貼合兒童閱讀的特點(diǎn),充滿童趣。
諸如此類的翻譯作品還有很多。
孩子通過(guò)閱讀這套書,積累好詞佳句,積累寫作素材,語(yǔ)文成績(jī)自然能全面提升。
03
名師導(dǎo)讀點(diǎn)評(píng),眾多作家推薦
閱讀、備考兩不誤
為了在文學(xué)閱讀這一方小天地里給孩子最美好的東西,力圖尋求最優(yōu)藝術(shù)考量和讀者理解能力的對(duì)接點(diǎn),編選者們奉獻(xiàn)上了十年的心血和努力。
每一篇文章都有編選者百讀之后給出的導(dǎo)讀和點(diǎn)評(píng),它們都經(jīng)過(guò)編選者的反復(fù)推敲,用最美好的語(yǔ)言,給孩子最好的教育。
所以這套書對(duì)孩子來(lái)說(shuō),不僅是文字,更是流淌著生命的愛意。
翻開書頁(yè),我們能夠感受到這種沁透紙背的感動(dòng),從我們心靈深處悄悄的探出頭來(lái),發(fā)芽開花。
聯(lián)系客服