“執(zhí)子之手,與子偕老?!?/strong>
你以為這是形容愛情的?
那你就too young了,
這句詩出自《詩經(jīng)》中《擊鼓》篇,
原句為“生死契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老?!?/p>
這句話原本是用來形容戰(zhàn)場上經(jīng)歷過生死的老戰(zhàn)友不離不棄的深厚友誼,
但是后來人們卻逐漸把這句詩化用為愛情的堅(jiān)定和長久。
emmmmm......貌似兩者關(guān)系差得有那么點(diǎn)遠(yuǎn)呢。
“百無一用是書生?!?/strong>
這句話很長時(shí)間被人們用來吐槽讀書人除了念書之外什么都不會(huì)做。
大錯(cuò)特錯(cuò)!
這句詩出自清朝的黃景仁,原詩是這樣的:
仙佛茫茫兩未成,只知獨(dú)夜不平鳴。
風(fēng)蓬飄盡悲歌氣,泥絮沾來薄幸名。
十有九人堪白眼,百無一用是書生。
莫因詩卷愁成讖,春鳥秋蟲自作聲。
其實(shí)黃景仁寫這篇詩原意是為了抒發(fā)自己的懷才不遇的苦悶,以此來自嘲自己讀了這么多年書但是還是沒有多大的成就。
奈何被后人斷章取義,曲解其意。
怕是黃景仁知道他老人家的詩被這么用得跳出來打人吧。
其實(shí),多讀書還是相當(dāng)益處的。
“一樹梨花壓海棠?!?/strong>
這句詩可有點(diǎn)意思了,甚至要開一波車了。
滴!老司機(jī)卡!
想必都知道這句詩是著名文學(xué)家蘇軾所作,
那蘇軾是在什么情況下才能作出這樣的詩呢?
來來來,準(zhǔn)備上車了!
宋人張先曾在八十歲迎娶了一位十八歲的小妾,
被蘇軾知道了后,
作了一首詩調(diào)侃。
原詩如下:
十八新娘八十郎,蒼蒼白發(fā)對(duì)紅妝。
鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠。
梨花長這樣↓:
海棠長這樣
↓:
一白一紅,怕是老司機(jī)都懂蘇軾說的是什么意思了吧,
能把車開得這么清新脫俗,
不愧是蘇軾啊。
蘇軾內(nèi)心:
然而現(xiàn)在的人們卻用這句詩來形容面相的俊秀。
emmmm......知道真相的你是不是頓時(shí)覺得凌亂了呢。
P.S:一個(gè)小彩蛋~
“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干?!?/strong>
原詩為:
相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。
蓬山此去無多路。青鳥殷勤為探看。
其實(shí)這句詩最初講的李商隱和一位女子至死不渝的愛情故事。
李商隱作此詩為了表達(dá)對(duì)女子的堅(jiān)貞不屈的感情。
然而后來人們把這句詩化用來表現(xiàn)教師們獻(xiàn)身奉獻(xiàn)的高潔精神。
所以還是要多讀點(diǎn)書,這樣就不容易被別人忽悠了喲!
聯(lián)系客服