有個字特別流行,那就是這個“懟”。
不僅網(wǎng)友愛用它,連各種新聞頭條、電視廣播里都時常都能見到。可以說,“懟”是這幾年當之無愧的年度熱詞。
提到這個字,相信80%的人都會把它讀成三聲“duǐ”,認為這個字表示的是跟別人言語攻擊、頂撞、對峙、反駁等含義。
但今天我要糾正一下大家的錯誤,這個字你不光讀錯了,甚至連它的意思也搞錯了!
在字典中,懟只有一個讀音,是四聲“duì”。
《說文解字》里對它的解釋是:“懟,怨也?!币馑紴樾睦镌购?。
當懟作形容詞時,則表示的是“兇狠”的意思,如《詩經(jīng)》里的“而秉義類,彊御多懟”。
所以說,懟這個字的意思實際上很簡單,即怨恨;兇狠。它可以組詞為怨懟、慍懟、懟怒、懟險,這些詞一聽就是那種文言文的感覺,在我們的日??谡Z中基本上不會用到。
實際上,大家如果仔細觀察過這個字的字形,就會發(fā)現(xiàn)它的底部是一個“心”,通常來說,帶心的字都表示的是人心里的情緒。
而且,從字典的解釋里,我們也可以看到,“懟”除了上面的兩個含義,再沒延伸出其他釋義了,這顯然跟大家平時用的“懟人”不是一個意思。
那這到底是怎么一回事呢?
其實啊,這是大家把另一個字的讀音和用法挪到“懟”上了,這個字就是——?。
“?”是一個地道的北方方言,北方人一直在使用。
這個字有兩個讀音,一個是“chéng”,它的意思是撞。另外一個讀音呢,就是我們所說的“duǐ”了,本義是排、推的動作,引申為“頂、撞、言語報復(fù)、攻擊”等動作含義。
因此,這個“?”才是大家經(jīng)常使用的那個字,而不是“懟”。
只不過在最開始的時候大眾媒體寫錯了,隨著“懟”這個字的流行,就導(dǎo)致越來越多的人讀錯音、用錯字了。