【篇目】
[作品介紹]
[注釋]
[譯文]
[賞析一]~~[賞析五】
【古風(fēng)泊客一席談】
惜 賢
[楚辭·九嘆·劉向]
覽屈氏之離騷兮,心哀哀而怫郁。
聲嗷嗷以寂寥兮,顧仆夫之憔悴。
撥諂諛而匡邪兮,切淟涊之流俗。
蕩渨涹之奸咎兮,夷蠢蠢之溷濁。
懷芬香而挾蕙兮,佩江蘺之婓婓。
握申椒與杜若兮,冠浮云之峨峨。
登長(zhǎng)陵而四望兮,覽芷圃之蠡蠡。
游蘭皋與蕙林兮,睨玉石之嵾嵯。
揚(yáng)精華以炫燿兮,芳郁渥而純美。
結(jié)桂樹之旖旎兮,紉荃蕙與辛夷。
芳若茲而不御兮,捐林薄而菀死。
驅(qū)子僑之奔走兮,申徒狄之赴淵。
若由夷之純美兮,介子推之隱山。
晉申生之離殃兮,荊和氏之泣血。
吳申胥之抉眼兮,王子比干之橫廢。
欲卑身而下體兮,心隱惻而不置。
方圜殊而不合兮,鉤繩用而異態(tài)。
欲俟時(shí)于須臾兮,日陰曀其將暮。
時(shí)遲遲其日進(jìn)兮,年忽忽而日度。
妄周容而入世兮,內(nèi)距閉而不開(kāi)。
俟時(shí)風(fēng)之清激兮,愈氛霧其如塺。
進(jìn)雄鳩之耿耿兮,讒介介而蔽之。
默順風(fēng)以偃仰兮,尚由由而進(jìn)之。
心懭悢以冤結(jié)兮,情舛錯(cuò)以曼憂。
搴薜荔于山野兮,采撚支于中洲。
望高丘而嘆涕兮,悲吸吸而長(zhǎng)懷。
孰契契而委棟兮,日晻晻而下頹。
嘆曰:
江湘油油長(zhǎng)流汩兮,挑揄?yè)P(yáng)汰蕩迅疾兮。
憂心展轉(zhuǎn)愁怫郁兮,冤結(jié)未舒長(zhǎng)隱忿兮,
丁時(shí)逢殃可奈何兮,勞心悁悁涕滂沱兮。
[作品介紹]
《九嘆·惜賢》出自《楚辭》,為西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家劉向所作?!断зt》抒寫了作者讀《離騷》后的感想,表現(xiàn)作者對(duì)屈原空懷一片忠心而慘遭打擊讒毀的憤慨和惋惜。
[注釋]
(1)怫郁:忿怒憂郁。嗷嗷:呼喊。顧:環(huán)顧,顧看。
(2)撥:撥亂。諂諛:諂媚阿諛??镄埃嚎镎皭骸G校呵谐?。淟涊tiǎn
(3)挾:持。斐斐:鮮明斐然。江離:香草名。又名“蘼蕪”。 申椒:香木名。即大椒。浮云:浮云冠。一種高冠,高若浮云也。峨峨:巍峨貌。
(4)長(zhǎng)陵:長(zhǎng)長(zhǎng)的土山。芷圃:養(yǎng)殖白芷的圃園。蠡蠡lí:行列分明貌。蘭皋:長(zhǎng)蘭草的涯岸。蕙林:蕙草之林。睨:斜視。參嵯:參差。
(5)郁渥:濃郁厚重。結(jié):衣結(jié)。旖旎:委婉飄動(dòng)。紉:縫綴。荃:香草名。即“菖蒲”,又名“蓀”。辛夷:木蘭。林?。毫謪病1×种?。菀:委婉茂盛至死。
(6)子僑:王子喬,道教仙人。奔走:離開(kāi)成仙。申徒狄之赴淵:殷末人申徒狄不忍見(jiàn)紂亂,抱石投河而死。由夷:許由伯夷。兩大隱士。介子推:隱于綿山,后被燒死。
(7)申生:春秋時(shí)晉獻(xiàn)公太子,為繼母驪姬諂害而死。離殃:離間之殃。荊和氏:楚人卞和。吳申胥:吳國(guó)伍子胥。抉眼:挖出眼睛。比干:商紂王的叔父,官少師。因?qū)掖蝿裰G紂王,被剖心而死。橫廢:橫尸而廢。
(8)下體:屈下身體。隱惻:內(nèi)心深感悲痛。
(9)須臾:片刻。陰噎:陰遮噎塞。不置:不置身委屈也。陰暗。忽忽:匆匆。
(10)周容:迎合討好。四周容與。距閉:抗拒閉塞。距,古同‘拒’。清激:清明激奮。氛霧:埃氛霧霾。塺:塵土。
(11)雄鳩:公雉鳩。介介:用甲介保護(hù)。偃仰:俯仰。由由:遲疑、猶豫貌。搴:拔取。
(12)懭悢kuǎng liàng:失意悵惘。舛chuǎn錯(cuò):差錯(cuò)。錯(cuò)雜;交錯(cuò)。曼憂:漫長(zhǎng)之憂。薜荔:木蓮。撚支:酸棗枝。
(13)吸吸:呼吸急促貌。孰:誰(shuí)。契契:愁苦貌。委棟:委托棟梁。晻晻yǎnyǎn:日光漸暗。下頹:下沉,下塌。
(14)油油:流油貌。挑揄?yè)P(yáng)汰:挑出,引用,宣揚(yáng),淘汰。
(15)怫郁:忿悶抑郁。冤結(jié):冤屈的心結(jié)。丁時(shí):適逢其時(shí)。悁悁:急躁貌。沲:通“沱”。
[譯文]
讀完屈原的《離騷》啊,我心郁悶悲傷不暢快。
我大聲疾呼而無(wú)人應(yīng)啊,看那仆人也都憔悴傷懷。
我要整治奸佞匡正邪惡啊,要滌蕩卑濁的世風(fēng)流俗。
我要掃蕩污穢以除讒佞啊,要鏟除無(wú)禮的貪殘之徒。
我懷抱美好手持蕙草啊,我身佩江離芳香濃郁。
我手持申椒和杜若啊,頭戴切云冠高聳巍峨。
登上高山四面眺望啊,看到園圃中香芷行行。
在長(zhǎng)滿蘭草的水邊和蕙林游玩啊,一回眸又見(jiàn)一片玉石林千姿百態(tài)。
美玉鮮花閃耀著明亮的光輝啊,散發(fā)出醉人的濃香純真美好。
我系結(jié)上柔嫩的桂樹枝啊,再聯(lián)綴上荃草香蕙和辛夷。
如此芳香的花草不被佩戴啊,反把它拋棄在叢林堆積枯死。
我要跟隨王子喬奔走前后啊,又想學(xué)申徒狄投淵潔身自好。
又想像許由伯夷清高純潔啊,像介子推隱身深山無(wú)所貪求。
可憐晉國(guó)申生被讒遭禍啊,可嘆楚國(guó)卞和抱玉泣血。
吳國(guó)子胥死后挖去兩眼啊,王子比干橫遭剖心之禍。
我欲卑躬屈膝順從世俗啊,可心中作痛不忍放棄美德。
方與圓形狀不同不能相合啊,鉤繩用處不同因而曲直有別。
我欲稍等片刻美好時(shí)光啊,可是日色昏昏殘陽(yáng)將西落。
時(shí)光一天天地慢慢流逝啊,年歲卻匆匆地一天天度過(guò)。
我想茍合求容以迎合時(shí)俗啊,可是心里總是拒絕不愿行。
我欲等待時(shí)政清明風(fēng)氣變啊,可霧氣愈來(lái)愈濃如塵蔽空。
想像雄鳩那樣進(jìn)獻(xiàn)微末誠(chéng)信啊,讒諂小人又百般阻撓蒙蔽圣聽(tīng)。
想默默地隨風(fēng)俯仰順從流俗啊,心中又猶豫不甘墮落喪失操行。
心里不快愁腸百結(jié)啊,心緒繁亂憂思深長(zhǎng)。
我在山野摘取芳草薜荔啊,采集香草撚支在小洲上。
我北望高山嘆息流涕啊,止不住的悲泣長(zhǎng)思難忘。
怎不懷憂令人志消神傷啊,太陽(yáng)漸漸昏暗沉落西方。
尾聲:
江湘滔滔不斷東流啊,鼓浪揚(yáng)波飛流而去。
輾轉(zhuǎn)反側(cè)憂愁難眠啊,怨情難消長(zhǎng)恨難驅(qū)。
生不逢時(shí)有何辦法啊,心中憂愁淚落如雨。
本篇起筆即云:“覽屈氏之《離騷》兮”,可見(jiàn)是劉向讀《離騷》的感想,在內(nèi)容安排上,此篇不同于其他八篇為屈原代言的文體,而是作者直接出面,證實(shí)確為劉向讀罷《離騷》,情緒激蕩、胸中不平、模仿屈原以香草自飾來(lái)表達(dá)其高潔人格的理想篇什。其中,作者拈出屈原作品中所推崇的歷史人物子僑、申徒狄、由、夷、介子推等來(lái)傳遞敬仰之情。隨后,筆鋒一轉(zhuǎn),又拈出屈原作品中所提及的忠良而慘遭不幸的歷史人物申生、和氏、申胥、比干等來(lái)傳達(dá)自己對(duì)歷史與現(xiàn)實(shí)的困惑。由此推測(cè),本篇大約是劉向中年以后的作品,既有對(duì)屈原遭遇的感念,又自然融入了自身人生體驗(yàn),可算借擬騷詠屈來(lái)澆一己胸中之塊壘。
佚名
貳/
覽看屈原的離騷啊,心悲哀而忿怒抑郁。高聲呼喊以對(duì)寂寥啊,顧念仆人馬夫的憔悴。怫郁:忿怒憂郁。怫:忿怒?!緷h典】亦作“ 怫悒 ”。憂郁,心情不舒暢。漢東方朔《七諫·沉江》:“心怫鬱而內(nèi)傷?!?nbsp;嗷嗷:呼喊。為正義而面對(duì)寂寥呼喊,為弱小者的辛勞而顧念也?!墩戮洹罚骸约核紴榍A理冤結(jié),嗷嗷而呼,山野寂寥,空無(wú)人民,顧視仆御,心皆ㄡ悴而有憂色也。’
撥亂諂媚阿諛匡正邪惡啊,切除污垢汗?jié)n般流俗。滌蕩漚絲污水樣的奸惡和罪過(guò)啊,鏟平愚昧無(wú)知的糞便污濁。懷內(nèi)芬芳馨香而挾住蕙草啊,佩戴江離的紋飾斐然。手握申椒與杜若啊,頭戴浮云冠高聳巍峨。登上長(zhǎng)長(zhǎng)土山四處遙望啊,覽看白芷圃園歷歷成行。游覽蘭花之崖岸與蕙草之林啊,斜視玉石的參差不齊。淟涊:污垢汗?jié)n?!恫┭拧窚L涊,垢濁也。渨涹:漚絲之曲水,污穢之水。渨,《玉篇》水澳曲也。或作隈。涹,又漚也。《周禮·冬官考工記·塃氏》漚其絲?!对]》楚人曰漚,齊人曰涹。奸咎:奸惡罪過(guò)。王逸注:“亂在內(nèi)為姦。咎,惡也。” 溷濁:骯臟混濁。溷:排出物,糞便也。芷圃,《章句》:‘圃,野樹也?!对?shī)》云:“東有圃草?!薄业挂詾槭欠N殖白芷的圃園。那時(shí)人已掌握種殖白芷的技術(shù),古人遠(yuǎn)遠(yuǎn)比我們想象的更先進(jìn)。蠡蠡lí:行列分明貌。王逸注:“蠡蠡,猶歷歷,行列貌也?!薄究滴踝值洹坑帧队衿敷惑?,行列貌。蘭皋:長(zhǎng)蘭草的涯岸?!?/span>楚辭·離騷》:“步余馬於蘭皋兮,馳椒丘且焉止息?!敝祆浼ⅲ骸皾汕桓蓿渲杏刑m,故曰蘭皋?!?nbsp;蕙林:蕙草之林。蕙草成林,也忒夸張。睨玉石之參嵯,《章句》:‘顧視為睨,玉石以喻君門也。嵯,不齊貌也。言己放流,猶喜居蘭皋蕙林芬芳之處,行清白,動(dòng)不離身,上睨君門,賢愚并進(jìn),嵯不齊也’。
張揚(yáng)精華用以炫耀啊,芬芳濃郁厚重以為純美。衣結(jié)桂樹的旖旎飄動(dòng)啊,縫綴荃草蕙草與木蘭。芬芳如此卻不御用啊,捐棄林叢而委婉茂盛至死。驅(qū)使王子喬的奔走成仙啊,申徒狄的投河而死。比如許由伯夷的純美行為啊,介子推的隱山成仁。晉國(guó)申生的被離間之殃啊,楚卞和的泣血貢獻(xiàn)和氏璧啊,吳國(guó)伍子胥的挖出眼睛觀喪國(guó)啊,王子比干的橫尸而廢。旖旎:委婉飄動(dòng)?!墩戮洹罚骸届?,盛貌?!对?shī)》云:“旖旎其華?!薄遥何衩?。有說(shuō)‘古同“蘊(yùn)”,郁結(jié),積滯。堆積’?!墩戮洹罚骸遥e也。言己修行眾善,若此而不見(jiàn)用,將棄林澤菀死,恨功不立而志不成也?!腋敢庥梦裰?。申徒狄之赴淵:相傳殷末人申徒狄不忍見(jiàn)紂亂,抱石投河而死。后遂用為典,以“赴淵”謂嫉濁避世?!肚f子·刻意》:“刻意尚行,離世異俗,高論怨誹,為亢而已矣;此山谷之士,非世之人,枯槁赴淵者之所好也?!?/span>陸德明釋文引司馬彪曰:“枯槁,若鮑焦、介推;赴淵,若申徒狄?!?/span>王逸注:“申徒狄避世赴河,意中紛亂,不知所行也?!?nbsp;由夷:許由伯夷。兩大隱士。許由,亦作“ 許繇 ”。傳說(shuō)中的隱士。相傳堯讓以天下,不受,遁居于潁水之陽(yáng)箕山之下,堯又召為九州長(zhǎng),由不愿聞,洗耳于潁水之濱。伯夷:商末孤竹君長(zhǎng)子。他和弟弟叔齊,在周武王滅商以后,不愿吃周朝的糧食,一同隱居餓死在首陽(yáng)山。介子推:隱于綿山,后被燒死。離殃:離間之殃。有說(shuō)‘離,罹?!腋敢饨鉃殡x間,疏離之意。
本欲卑賤我身曲下我體啊,內(nèi)心隱隱悲痛而不能置身。方與圓的形不同而不合啊,鉤與繩的使用也異于行態(tài)。本欲等待時(shí)機(jī)于片刻啊,太陽(yáng)陰蔽噎塞天將暮晚。時(shí)間遲遲日子漸進(jìn)啊,年匆匆而日度如飛。不置:不能置身于委屈?!墩戮洹罚骸约河吧硐麦w以順風(fēng)俗,心中惻然而痛,不能置中正而行佞諛也?!墩戮洹罚骸苑脚c圜其性不同,鉤曲繩直,其態(tài)殊異而不可合也。以言忠佞異志猶鉤繩也’。
妄圖四周相與融入世俗啊,內(nèi)心抗拒閉塞而不開(kāi)啟。等待時(shí)風(fēng)的清明激越啊,更加埃氛霧霾如塵土。進(jìn)言如雉鳩的耿介啊,讒言層層介護(hù)遮蔽之。默從順風(fēng)來(lái)俯仰啊,仍在猶豫進(jìn)言之否。距閉:抗拒閉塞。距:通“拒”。王逸《章句》:“言己欲妄行周比茍容,自人于君,心內(nèi)距閉而意不開(kāi),敏于忠正而愚于讒諛也?!?nbsp;周容:四周容與。迎合討好?!?/span>楚辭·離騷》:“背繩墨以追曲兮,競(jìng)周容以為度。” 王逸 注:“周,合也。茍合於世,以求容媚也。” 雄鳩:公雉鳩。詩(shī)曰雉鳩,耿介之鳥也?!墩戮洹罚骸约河埒F進(jìn)其耿耿小節(jié)之誠(chéng),言讒人尚復(fù)介隔蔽而障之。況有鸞鳳之志,當(dāng)獲譖毀,固其宜也?!榻椋河眉捉楸Wo(hù)?!緷h典】分隔;離間。偃仰:俯仰。比喻隨世俗沉浮或進(jìn)退?!?/span>詩(shī)·小雅·北山》:“或棲遲偃仰,或王事鞅掌?!?nbsp;由由:遲疑、猶豫貌。《章句》:‘默,寂;由由,猶豫也。言己欲寂默不語(yǔ),以順風(fēng)俗,隨眾亻免仰,而不敢毀譽(yù),然尚猶豫不肯進(jìn)也。’
心失意惆悵結(jié)下冤屈啊,情舛錯(cuò)復(fù)雜憂愁漫長(zhǎng)。拔取木蓮花于山野啊,采集酸棗枝于河中綠洲。望高丘而嘆息流涕啊,悲哀抽泣而長(zhǎng)久懷念。愁苦于誰(shuí)委托為棟梁啊,日光漸暗而下沉。懭悢:失意悵惘?!?/span>楚辭·九辯》:“愴怳懭悢兮,去故而就新?!?nbsp;洪興祖補(bǔ)注:“懭悢,不得志?!?nbsp;撚支:酸棗枝。有說(shuō)‘撚支,一種香草’。我取前意。契契:愁苦貌?!?/span>詩(shī)·小雅·大東》:“契契寤嘆,哀我憚人?!?nbsp;毛傳:“契契,憂苦也?!蔽瘲潱何乙馕幸詶澚?。《章句》:‘言誰(shuí)有契契憂國(guó)念君,欲委其棟梁之謀若己者乎?然日頹暮,傷不得施行也’。有說(shuō)‘委棟:疑當(dāng)作“委惰”,“惰”,借為棟。委惰:疲倦。’不取。
嘆聲道:長(zhǎng)江湘水長(zhǎng)流似油,長(zhǎng)年汩汩流淌也。挑選引用宣揚(yáng)淘汰,滌蕩迅速疾猛也。憂心輾轉(zhuǎn),愁傷忿悶抑郁也。冤屈的心結(jié)未舒緩,長(zhǎng)期隱藏忿悶也。遭背時(shí)逢禍殃,孰可奈何也。勞心急躁,涕淚滂沱也。不得賢才而心焦也。油油:流油貌。隱喻人才流失也。王逸注:“油油,流貌。《詩(shī)》云:“河水油油?!毖约阂?jiàn)江湘之水油油長(zhǎng)流,將歸於海,自傷放流,獨(dú)無(wú)所歸也。一云油油江湘?!蔽矣X(jué)沒(méi)有解出油的含義。挑揄?yè)P(yáng)汰:我以為是‘挑選,引用,宣揚(yáng),淘汰’之意,選用賢才四部曲,也是江水交流更替的自然規(guī)律?!墩戮洹罚骸运械庙樒浣?jīng)脈,揚(yáng)蕩其波,使之迅疾,自傷不得順其天性,揚(yáng)其志意而常屈伏?!姓f(shuō)‘挑揄,攪動(dòng)。洪興祖補(bǔ)注:“挑,撓也……揄,動(dòng)也?!薄姓f(shuō)‘挑:攪動(dòng)。揄?yè)P(yáng):揚(yáng)起。汰:波?!m有‘揄?yè)P(yáng)’一詞,但不合用詞規(guī)律,故不取。丁時(shí):適逢其時(shí)。有說(shuō)‘丁時(shí),四更夜。丁,序數(shù)第四’。悁悁:急躁貌。【漢典】憂悶貌?!?/span>詩(shī)·陳風(fēng)·澤陂》:“寤寐無(wú)為,中心悁悁?!?nbsp;毛傳:“悁悁,猶悒悒也。”
沌意:蠢蠢之溷濁,蠡蠡,菀死,陰噎,如座,曼憂,委棟,這些詞都難查到,可見(jiàn)生僻寡用。距閉,清激,由由,吸吸,怕也是劉向所創(chuàng)。本篇抒寫了作者讀《離騷》后的感想,表現(xiàn)作者對(duì)屈原空懷一片忠心而慘遭打擊讒毀的憤慨和惋惜。
佚名
《惜賢》 [楚辭·九嘆]
原文 譯文
”覽屈氏之《離騷》兮, 讀完屈原《離騷》啊,
心哀哀而怫郁。 我滿腔傷悲心情郁結(jié)。
聲嗷嗷以寂寥兮, 對(duì)著空曠荒野大聲呼叫啊,
顧仆夫之憔悴。 看見(jiàn)仆人像我一樣憔悴。
撥諂諛而匡邪兮, 要整頓讒人糾正邪惡啊,
切淟涊之流俗。 削平污濁的世情流俗。
蕩渨涹之奸咎兮, 清除污濁的奸惡之徒啊,
夷蠢蠢之溷濁。 消滅擾動(dòng)不安的混亂行為。
懷芬香而挾蕙兮, 懷抱蕙草芳香馥郁啊,
佩江蘺之婓婓。 身佩江離濃郁芳香。
握申椒與杜若兮, 手握申椒與杜若啊,
冠浮云之峨峨。 頭戴浮云高冠。
登長(zhǎng)陵而四望兮, 登上高大山陵四面眺望啊,
覽芷圃之蠡蠡。 看見(jiàn)花圃香芷行列分明。
游蘭皋與蕙林兮, 游覽蘭花水濱蕙草芳林啊,
睨玉石之嵾嵯。 回頭看見(jiàn)美玉巖石千姿百態(tài)。
揚(yáng)精華以眩燿兮, 精粹如美玉光輝閃耀,
芳郁渥而純美。 香氣濃烈純潔美好。
結(jié)桂樹之?dāng)铎毁猓?nbsp; 系結(jié)柔美的桂樹枝條啊,
紉荃蕙與辛夷。 連綴荃蕙、辛夷眾多香草。
芳若茲而不御兮, 芳香如此卻不被任用啊,
捐林薄而菀死。 舍棄在叢林堆里枯萎。
驅(qū)子僑之犇走兮, 想隨王子喬遠(yuǎn)游啊,
申徒狄之赴淵。 仰慕申徒狄投江。
若由夷之純美兮, 要像許由、伯夷純潔高尚啊,
介子推之隱山。 要學(xué)介子推隱居深山。
晉申生之離殃兮, 可憐晉國(guó)申生遭受禍殃啊,
荊和氏之泣血。 痛惜楚國(guó)卞和淚如血色。
吳申胥之抉眼兮, 吳國(guó)子胥被挖去雙眼啊,
王子比干之橫廢。 殷朝比干被剖心慘死。
欲卑身而下體兮, 想卑躬屈節(jié)順從流俗啊,
心隱側(cè)而不置。 但心中隱痛不愿這樣。
方圜殊而不合兮, 方和圓的形狀本就不同啊,
鉤繩用而異態(tài)。 曲鉤直繩用途也不一樣。
欲俟時(shí)于須臾兮, 想暫時(shí)等待美好時(shí)光啊,
日陰曀其將暮。 但天色陰晦日已昏黃。
時(shí)遲遲其日進(jìn)兮, 時(shí)光看似緩慢卻一天天過(guò)去啊,
年忽忽而日度。 歲月逝去時(shí)其實(shí)迅速。
妄周容而入世兮, 想諂媚阿諛茍合于世啊,
內(nèi)距閉而不開(kāi)。 但內(nèi)心拒絕這種念頭。
俟時(shí)風(fēng)之清激兮, 盼望世風(fēng)清澈澄明激發(fā)人心啊,
愈氛霧其如塺。 霧氣卻如塵土無(wú)邊無(wú)盡。
進(jìn)雄鳩之耿耿兮, 想如雄鳩進(jìn)獻(xiàn)誠(chéng)信啊,
讒介介而蔽之。 卻遭讒人離間阻擋。
默順風(fēng)以偃仰兮, 想沉默不語(yǔ)與世浮沉啊,
尚由由而進(jìn)之。 卻猶豫不決不愿這樣。
心懭悢以冤結(jié)兮, 心中失意悵惘悲憤郁結(jié)啊,
情舛錯(cuò)以曼優(yōu)。 思緒錯(cuò)亂憂愁深長(zhǎng)。
搴薜荔于山野兮, 在荒山野嶺摘取薜荔啊,
采撚支于中洲。 在水中小洲采集撚支。
望高丘而嘆涕兮, 遙遙遠(yuǎn)望高山嘆息流淚啊,
悲吸吸而長(zhǎng)懷。 長(zhǎng)久思念悲嘆不已。
孰契契而委棟兮, 誰(shuí)能像我一樣憂國(guó)憂民貢獻(xiàn)自己啊,
日晻晻而下頹。 日光漸暗太陽(yáng)偏西。
嘆曰:江湘油油, 亂辭說(shuō):江湘之水滾滾而去,
長(zhǎng)流汨兮。 水流迅速流逝不停啊。
挑揄?yè)P(yáng)汰, 水流激蕩攪動(dòng)揚(yáng)起水浪,
蕩迅疾兮。 奔流向前快速迅猛啊。
憂心展轉(zhuǎn), 憂心如焚夜里轉(zhuǎn)側(cè)不已,
愁怫郁兮。 心中無(wú)比愁苦郁結(jié)啊。
冤結(jié)未舒, 怨恨愁結(jié)不能舒展,
長(zhǎng)隱忿兮。 心中常懷悲憤痛苦啊。
丁時(shí)逢殃, 生逢亂世遭遇災(zāi)殃,
可柰何兮。 命運(yùn)如此又能怎樣???
勞心悁悁, 勞心憂悶無(wú)比悲傷,
涕滂沲兮。 眼淚滾滾灑落如雨啊。”
《惜賢》是西漢光祿大夫劉向《九嘆》的第五首作品。也是《九嘆》中唯一一首不以屈原第一人稱而是以劉向自己口吻寫的辭賦。
關(guān)于題目“惜賢”,泊客以為至少有兩層意思:一是痛惜、可惜、可憐屈原忠貞正直,一心報(bào)國(guó)卻反而遭受奸邪讒言,不見(jiàn)信于君王,被迫流放,直至沉江的悲慘命運(yùn);二是痛惜、可惜、可憐如比干、許由、伯夷、介子推、伍子胥等先賢忠臣下場(chǎng)卻悲慘的遭遇。
泊客以為,《九嘆.惜賢》可以分為三段:
第一段是從首句到“夷蠢蠢之溷濁”。這一段總寫詩(shī)人寫讀完屈原《離騷》后郁結(jié)、悲憤心情,掃除奸邪、重整朝綱的心愿。注意,作為王室成員的劉向,在此并沒(méi)有寫到君王。
第二段是從“懷芬香而挾蕙兮”到“日晻晻而下頹”。這一段詩(shī)人花了主要篇幅,用香草比喻高潔的品德,十分敬仰屈原《離騷》等辭賦作品里面中所推崇的歷史人物如比干、子僑、申徒狄、由、夷、介子推、伍子胥等先賢形象,同時(shí)痛惜這些歷史人物與屈原一樣,雖精忠報(bào)國(guó)卻慘遭不幸的悲催遭遇。更表達(dá)了詩(shī)人自己學(xué)習(xí)屈原,雖失意郁悶,卻不愿同流合污、報(bào)國(guó)之心矢志不渝的可貴信念。
第三段是從“嘆曰:江湘油油”到末句。這一段抒發(fā)了詩(shī)人自身對(duì)于生逢亂世,命運(yùn)不濟(jì)的無(wú)比郁悶、憂傷的心情,發(fā)出了空有報(bào)國(guó)之心,卻反見(jiàn)疑于君王,無(wú)法報(bào)效國(guó)家的悲憤、無(wú)奈感慨。
《九嘆.惜賢》通過(guò)詩(shī)人對(duì)于屈原、比干、子僑、申徒狄、由、夷、介子推、伍子胥等先賢忠臣卻遭受讒言,命運(yùn)悲催的痛惜,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)于自身雖有高潔品德和忠直才干卻無(wú)法報(bào)國(guó),為國(guó)出力的郁悶和憤慨。
《古文觀止》
《古文觀止》是當(dāng)時(shí)為讀書人的啟蒙讀物。書名“古文觀止”意指文集所收錄的文章代表文言文的最高水平,學(xué)習(xí)文言文至此觀止矣。該書所選古文,以散文為主,兼收韻文、駢文。該書選文豐富多彩,篇幅較短,語(yǔ)言精煉,便于誦讀,其中不少是傳誦千古的名篇。包括《鄭伯克段于鄢》、《齊宣王見(jiàn)顏斶》等
作者:左丘明等
編訂:吳楚材、吳調(diào)侯
成書時(shí)間:康熙三十三年(1694年)
《詩(shī)經(jīng)》
《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉的詩(shī)歌,共311篇,反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。在內(nèi)容上分為《風(fēng)》、《雅》、《頌》三個(gè)部分。
作者:尹吉甫等
編訂:孔丘
成書時(shí)間:公元前11世紀(jì)-公元前6世紀(jì)
《楚辭》
楚辭是屈原創(chuàng)作的一種新詩(shī)體,也是中國(guó)文學(xué)史上第一部浪漫主義詩(shī)歌總集。共十七篇。全書以其運(yùn)用楚地文學(xué)樣式、方言聲韻和風(fēng)土物產(chǎn)等,具有濃厚的地方色彩,故名《楚辭》。
作者:屈原等
輯錄:劉向
成書時(shí)間:公元前26年-公元前6年
心 · 養(yǎng)性 · 品生活
這世上有三樣?xùn)|西是別人搶不走的:
一是吃進(jìn)胃里的食物,二是藏在心中的夢(mèng)想,三是讀進(jìn)大腦的書。
古風(fēng)泊客 ┃ 也許是最有深度的古文賞析微刊
備注:《古風(fēng)泊客》三輯介紹,已經(jīng)添加超鏈接。
聯(lián)系客服