国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
全國翻譯專業(yè)資格(水平)英語筆譯三級考試大綱

全國翻譯專業(yè)資格(水平)英語筆譯三級考試大綱

(2006-10-23 10:38:09)

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯三級考試大綱(試行)

  一、總論
  全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯三級考試設(shè)筆譯綜合能力測試和筆譯實務(wù)測試。
  (一)考試目的
  檢驗應(yīng)試者的筆譯實踐能力是否達到準專業(yè)譯員水平。
  (二)考試基本要求
  1.掌握5000個以上英語詞匯。
  2.掌握英語語法和表達習(xí)慣。
  3.有較好的雙語表達能力。
  4。能夠翻譯一般難度文章,基本把握文章主旨,譯文基本忠實
  原文的事實和細節(jié)o
  5.初步了解中國和英語國家的文化背景知識。

  二、筆譯綜合能力
  (一)考試目的
  檢驗應(yīng)試者對英語詞匯、語法的掌握程度,以及閱讀理解、推
  理與釋義的能力。
  (二)考試基本要求
  1.掌握本大綱要求的英語詞匯。
  2.掌握并能夠正確運用雙語語法。
  3.具備對常用文體英語文章的閱讀理解能力。三、筆譯實務(wù)
  (一)考試目的
  檢驗應(yīng)試者雙語互譯的基本技巧和能力。
  (二)考試基本要求
  1。能夠運用一般翻譯策略和技巧,進行雙語互譯。
  2.譯文忠實原文,無明顯錯譯、漏譯。
  3.譯文通順,用詞正確。
  4.譯文無明顯語法錯誤。
  5.英譯漢速度每小時300-400個英語單詞;漢譯英速度每小時200一300個漢字。 

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
畢業(yè)前能不能拿到呢?試試看吧
筆譯專家談翻譯專業(yè)考試CATTI
2023全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試(CATTI)英語筆譯一、二和三級考試大綱
2021年大連理工大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研復(fù)習(xí)資料
考CATTI三筆還是二筆?
翻譯實踐中必須避免的7大問題
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服