錢鐘書《管錐編》讀書札記之十八
錢鐘書論“注疏亦用道家言——欲止于背”
文/周敏
《管錐編》之《周易正義》第十四則《艮》,其副標題是《注疏亦用道家言——欲止于背》。
此則通篇內(nèi)容如副標題所概括,講了“注疏亦用道家言”和“欲止于背”兩個問題。
一、注疏亦用道家言
注是指王弼的《周易注》,簡稱《注》;疏是指孔穎達的《周易正義》,簡稱《正義》。“注疏亦用道家言”是指:注疏作為儒家經(jīng)典,其關(guān)于艮卦的注疏卻用了道家的思想。
請看開篇:
艮其背,不獲其身;行其庭,不見其人;無咎。此為艮卦卦辭。
《注》:“凡物對面而不相通,否之道也?!繜o患也?!ú幌嘁娔丝梢?。施止于背,不隔物欲,得其所止也。背者無見之物也,無見則自然靜止”;此為王弼《周易注》,簡稱“注”。
《正義》:“目者能見之物;施止于面,則抑割所見,強隔其欲,是目見之所患,今施止于背,則目無患也?!献釉唬骸?/font>見可欲,使心不亂?!适┲褂跓o見之所,則不隔物欲,得所止也。若施止于面而不相通,強止其情,則奸邪并興”。 此為孔穎達《周易正義》,也即前文所說的疏。
艮卦的“艮”,意思是止。
注疏以為,貪欲是因為人看見了可欲之物,即財色。對財色,眼不見則心不亂。艮其背,就是讓人們停留于可欲之物的背面。為什么要“施止于背”?他們認為可欲之物或財色其面可欲,其背可憎。為什么其背可憎,因為財色之背面深藏著危機和虛妄。
因此,王氏之“注”和孔氏之“疏”,均主張閉塞視聽,隔絕欲望。
如何隔絕?王氏和孔氏均強調(diào)“施止于背”。只見其背,不見其面,不見可欲,自然無欲;孔氏補充道,倘“施止于面”,強止其欲,則暫不可得而欲望更熾,隱患潛伏。
錢先生說“注疏亦用道家言”,是指王弼和孔穎達對《易經(jīng)》的注疏,實際上襲用了道家的觀點,因為老子在他們之前就說過:“常使民無知無欲”。
錢先生為什么要把這一事實特別指出來呢?我以為,這是為了印證他的一貫主張,即文化是相通的,諸子各家往往相互影響、相互借鑒,儒家唯我獨尊的門戶之見是站不住腳的。
錢先生進一步指出了王氏之“注”和孔氏之“疏”的異同:“王弼陰取其旨釋《艮》,孔穎達則昌言不諱,以閉塞視聽為靜心止欲之先務(wù)。”
錢先生為什么說王弼是“陰取其旨”,而孔穎達是“昌言不諱”呢?因為王弼的“注”襲用老子時是暗用其意,不易發(fā)現(xiàn),而孔穎達的“疏”在文中直接引用了老子的“不可見欲,使心不亂”,明確表明他的意思來源于道家。但二者在止欲須“閉塞視聽”這一點上是相同的。
不僅如此。
錢先生說:
通觀孔穎達之《正義》,到處征引了老子、莊子、列子之言。
針對這一點,陳澧在《東塾讀書記》中加以指責,說孔穎達擯棄釋家而襲用道家,且有違《易經(jīng)》本意。殊不知,王弼、韓康伯所做的《易經(jīng)》注解早就蘊含了老莊的學(xué)說,孔穎達承接王弼而疏通,自難回避。王弼、孔穎達的注疏通篇都援用道家思想,《正義》之“艮”釋難道能背離一貫?
反觀陳澧,他能破除漢學(xué)、宋學(xué)的界限,對鄭玄、朱熹兼收并蓄,但未能破除儒學(xué)、道學(xué)之藩籬,而是在《易經(jīng)》、《老子》之間劃下了禁區(qū)。這些正是孔子所謂的“今汝畫”,即畫地為牢,為自已畫一個圈,把自已囚禁起來。
可見,錢先生善于考訂傳統(tǒng)文化每一個知識點的來龍去脈,斥責一切的狹隘偏執(zhí)、閉關(guān)自守、故步自封、門戶之見,強調(diào)文化是相通的,“東海西海,心理攸同”。
二、欲止于背
“欲”即欲望,背即可欲之物——財色的背面,止即停止。
“艮”卦的艮字,意思即是止。
“欲止于背”這句話的意思就是將欲望停止在可欲之物——財色的背面。
錢先生對王弼、孔穎達艮卦注疏的主旨“欲止于背”有兩種解讀,一是不見可欲,二是見不可欲。同樣的四個字,詞序稍有錯落,意思迥然不同。
大凡人和事,正面和背面是大相徑庭的。錢先生以其豐富的學(xué)識,精選了一些文史資料,揭示不見可欲和見不可欲的區(qū)別,看來饒有興味。
1、不見可欲:
有能引起欲望的東西呈現(xiàn)在面前,人害怕誘惑而轉(zhuǎn)過身去,背對著它,乃“不見可欲”也。然而,分明是已見而回避,欲望可能因強抑而更熾。錢先生表達得惟妙惟肖:“然雖言不見,而實知其可欲,動心忍性,適滋‘抑割’、‘強止’之患;故禪人‘忘心不除境’,所謂‘閉目不窺,已是一重公案’,亦所謂‘看的不妨,想的獨狠’。”
可見,正如孔穎達所強調(diào)的,不見可欲,“施止于背”比“施止于面”更有效。如財色,根本就不讓人看見,心自然不受攪擾。背過身去,并不意味著一定無欲了。心病還要心藥治。面見而“抑割”、“強止”亦伏有隱患。財色當前,看見了不回避,和看見了轉(zhuǎn)過身去,和看見了閉上眼睛,誰想的更狠些呢?那就真難說了。
2、見不可欲:
“物之可欲,每由其面,其背初不爾,倘睹背之無可欲乃至可憎可怖,則庶幾勿為面所迷惑。蓋我不“革面”,而物“革面”,亦即我不背向物,而使物背向我。等面、背于表里,別幻象于真相。”
十三世紀的德國詩歌描寫一個貴族病危,忽然看見一個美貌婦人站立在榻前,金冠寶帶,儀表恍如天人,就吃驚地問她是誰,那個婦人答道:“我乃人間世態(tài),您為何不看看我的后背呢”;那個婦人就轉(zhuǎn)過身去,后背全是白骨沒有肌肉,蛆蟲、蛤蟆在其中蠕動,臭味刺鼻如同狗尸。十三世紀的德國是封建割據(jù)的國家,其詩人對社會就有如此見解,十分難得。
同是十三世紀,德國詩人撰文,寫與魔鬼決裂,也把“俗世”稱做“婦人”:“你正面姣好,背面卻污穢透頂”;丹麥神話中有頑皮仙人現(xiàn)身為女人,看她的前面,嬌艷動人,觀察她的后面則空蕩蕩的一個空殼而已?!都t樓夢》“風月寶鑒”的正面使人沉迷反面使人警醒,如出一轍!
《鏡花緣》寫兩面國人“和顏悅色,滿面謙恭光景,令人不覺可愛可親”,而唐敖揭起腦后浩然巾,只見“里面藏著一張惡臉,鼠眼鷹鼻,滿臉橫肉”,嚇得魂飛魄散趕緊下跪,大叫“嚇死我了!”第三十九回說兩面國王“浩然巾內(nèi)久已藏著一張壞臉”,“對著人是一張臉,背著人又是一張臉”。即前后都是臉,沒有后背。莎士比亞劇中寫摩洛哥王子揭開黃金匣蓋,里面乃是骷髏,比喻外表不值得相信和倚仗;加爾德隆劇中寫術(shù)士看見意中美人面蒙紗幕,從容安閑地走來,驚喜的上前擁抱,解開面紗則是一具骷髏,正驚嘆,枯骨發(fā)聲說:“人世間的榮華富貴,皆如此”。
這里的舉例又深入一層。提醒人們注意,財色欲望之虛妄,不僅表現(xiàn)為面背不一,可能體現(xiàn)在表里有別。
這些故事告訴人們,世事往往正面光鮮亮麗,背面可能不堪。人們不要被表面現(xiàn)象所欺騙。世象在前,倘人們不是自己轉(zhuǎn)過身去,而是把世象反轉(zhuǎn)過來,看看它的反面,即透過現(xiàn)象看本質(zhì),就會看到真相。當人們看到了背面的腐敗不堪,可憎可怖,則欲念自滅。
“等面、背于表里,別幻象于真相?!卞X鐘書于此敘述中忽發(fā)議論,一針見血,表明他對世象的深刻體察和洞見,深堪玩味。這令人想起現(xiàn)實社會存在的一些“潛規(guī)則”,當面一套,背后一套,面、背兩面,老百姓迫于求職、求學(xué)、維權(quán)、就醫(yī)、小孩教育等急需,屈尊低頭,苦不堪言。社會之明面和暗面、正面和背面,歷千年而未滅,足堪警醒。國家機器懲治腐敗、整肅風氣當于此下力。
寒山的詩:“心真出語直,直心無背面”;《莊子·盜跖》:“我聽說,喜歡當面稱贊別人的,也喜歡在背后詆毀別人”;杜甫《莫相疑行》:“晚將末契托年少,當面輸心背面笑!”當知信言不美,美言不信。耿直之人說話不大好聽,但不繞彎子,表里如一。世故之徒往往喜歡當面奉承,背后攻擊;當面違心迎合,背后恥笑。錢先生援引此類例子看似順手拈來,實則是精心挑選,說明其熟稔世態(tài)人情。智慧之人當感謝直言,對阿諛取容當多加警惕。背評吐真言,面譽多虛話,去偽求真,當信背面一致之辭。
《詩·大雅·桑柔》:“民之罔極,職涼善背;涼曰不可,覆背善詈”。意思是:百姓所以不守法紀,因為做官的刻薄表里不一。我雖忠告你們,卻又不被你們接受,反而在背后詛咒我。《詩經(jīng)》斥官員兩面,嘆直言蒙塵,真入木三分。蓋風氣之衰,源頭在官。
世人熟知的《紅樓夢》第一十二回賈瑞照“風月寶鑒”,跛足道人叮囑曰:“專治邪思妄動之癥?!f不可照正面,只照背面,要緊!要緊!”錢先生據(jù)此指出:“豈非‘艮其背’耶?‘其背’可‘艮’,‘妄動’能‘治’之謂也。”人們果能認清“色即是空、空即是色”,色相終歸衰朽、猙獰,就不會狂熱邪妄了。這難道不是“艮其背”嗎?艮就是止,能止于背,則“妄動”可“治”也。色鮮易衰,真情常駐。
通觀“艮”之卦辭及其注疏可知:止欲,“施止于面”不如“施止于背”,“施止于背”不如“施止于心”?!笆┲褂谛摹保┙陶弋斝酒浔?,受教者當直視其背,一個人能不被表面的寶華四射和光鮮亮麗所蒙蔽,時時警醒,則邪欲妄念難以侵心,可保終身無虞。
注:篇中楷體字的原文均引自錢鐘書《管錐編》之《周易正義》第十四則《艮》。
2018年7月9日原創(chuàng)