《過華清宮絕句三首》杜牧【唐】
長安回望繡成堆,山頂千門次第開。
一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。
新豐綠樹起黃埃,數(shù)騎漁陽探使回。
霓裳一曲千峰上,舞破中原始下來。
萬國笙歌醉太平,倚天樓殿月分明。
云中亂拍祿山舞,風過重巒下笑聲。
【注釋】
⑴華清宮:華清宮在驪山上,開元十一年初置溫泉宮。天寶六年改為華清宮。又造長生殿,名為集靈臺,以祀神也。
⑵繡成堆:驪山右側(cè)有東繡嶺,左側(cè)有西繡嶺。唐玄宗在嶺上廣種林木花卉,郁郁蔥蔥。
⑶次第:依次。
⑷紅塵:這里指飛揚的塵土。
⑸妃子:指楊貴妃。
⑹新豐:唐設(shè)新豐縣,在陜西臨潼縣東北,離華清宮不遠。
黃埃:馬隊奔馳踏起的塵土。
⑺漁陽探使:《全唐詩》注“帝使中使輔璆琳探祿山反否,璆琳受祿山金,言祿山不反?!?br>⑻霓裳(nícháng):《霓裳羽衣曲》,當時的宮廷舞曲,是唐玄宗根據(jù)西涼節(jié)度使楊敬述進獻的印度《婆羅門》舞曲十二遍親自改編而成的。
⑼舞破中原:指唐玄宗耽于享樂而誤國,導(dǎo)致安史之亂。
⑽萬國:指全國。
⑾倚天:形容驪山宮殿的雄偉壯觀。
⑿云中兩句:《舊唐書·安祿山傳》載:祿山體肥,重三百三十斤,但卻能在唐玄宗面前表演胡旋舞,其疾如風。旁邊的宮人拍掌擊節(jié),因為舞得太快,節(jié)拍都亂了。
【譯文】
在長安回頭遠望驪山宛如一堆堆錦繡,山頂上華清宮千重門依次打開。一騎馳來煙塵滾滾妃子歡心一笑,無人知道是南方送了荔枝鮮果來。
綠樹環(huán)繞的新豐一帶不時可見黃塵四起,那是前往漁陽的探使返回。他們謊報軍情,唐玄宗和楊貴妃仍舊沉溺于歌舞,直至安祿山起兵,中原殘破。
全國上下沉浸在一片歌舞升平之中,驪山上宮殿樓閣在月光下顯得格外分明。安祿山拖著肥胖的身體翩翩作胡旋舞,引發(fā)了楊貴妃的笑聲隨風飄揚越過層層山峰。
《過華清宮絕句三首》是唐代文學(xué)家杜牧的組詩作品。這三首詩借古諷今,選取了唐玄宗不惜勞民傷財為楊貴妃供應(yīng)荔枝、唐玄宗輕信謊言而長期醉生夢死、安祿山為唐玄宗和楊貴妃作胡旋舞等典型事件、場景,加以藝術(shù)概括,既巧妙地總結(jié)了歷史,又深刻地諷喻了現(xiàn)實,表達了詩人對最高統(tǒng)治者的窮奢極欲、荒淫誤國的無比憤慨之情。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點擊舉報。