看過《哪吒之魔童降世》的朋友肯定對開場的太乙真人都印象深刻,一口川普讓角色深入人心?!拔摇闭f成“ǒu”,“世”念成“sì”,俏皮又呆萌~
如果太乙真人去考普通話等級,結(jié)果會怎樣?
閉著眼睛都能猜到結(jié)果了!雖然獨(dú)特的發(fā)音能讓人印象深刻,但是咱們學(xué)英語可不能這樣~
經(jīng)常聽同學(xué)們說發(fā)音好難,其實(shí)英語發(fā)音不正確無非是這幾點(diǎn)做得不夠,今天就跟大家好好羅列——【常犯的英語發(fā)音錯誤】。
01.
尾音重讀
大多數(shù)發(fā)音不準(zhǔn)的中國人容易將尾音念得很重,將詞尾拖長了念。
think 容易念成類似 thanker , thinker
good 容易念成 gooder
good morning 硬生生念成 gooder morning
good bye 念成 gooder bye
02.
中西思維的差異導(dǎo)致錯誤的表達(dá)
這方面的錯誤在涉及翻譯時更為突出,有時候脫口而出的句子,也許語法字詞都沒有錯誤,但外國人就是很奇怪。
常見的錯誤有 :
1)?你覺得如何?-How do you think?
正確:What do you think, or how do you like…?
2) 小心滑倒— slip carefully
正確:Be careful not to slip and fall或簡單的 Caution! Slippery!
此外還有一些俗語,比如夜貓子是night-owl,不是night-cat,等等。
03.
長短音不分與 th 發(fā)音
英文中長音和短音有明顯的區(qū)分,稍微不注意就會造成笑話,如:
短音—bitch [b?t?]
長音—beach [bi?t?]
同時某些th開頭的詞比如 thirty中的th,對于中國人來說比較難發(fā)音,稍不注意會念成d的音,需要不斷練習(xí),否則也許會造成以下的笑話:
I am dirty, and my boyfriend is dirty, too.
其實(shí)她想說的是:I am thirty, and my boyfriend is thirty, too.
04.
s, z 發(fā)音混淆
以下單詞中,這也是常見的錯誤:
is [?z]
his [h?z]
please [pli?z]
許多人會錯誤的發(fā)音為[?s]、[h?s]、[pli?s]
05.
清輔音濁化
s 出現(xiàn)在單音節(jié)或是重音節(jié)的詞中時,之后有 [ p ]、[ k ]、[ t ]等輔音,則分別要念成 [ b ]、[ g ]、[ d ] 的輔音發(fā)音。此為清輔音濁化的現(xiàn)象。許多人都會念錯。
如:
space [sbes]
school [sgul]
student [?sdudnt]
許多人念成[spes]、[skul]、[?studnt]
06.
不會連讀
許多初學(xué)者不會注意單詞之間連讀的技巧,而只會一個詞一個詞逐個來念,顯得很生硬,如:
I like a cup of coffee.
like 和 a, cup, 和 of 都需要連讀。
Will I be able to…
Will 和 I 需要連讀。
更常見的還有:
Not at all
Can’t you…?
知道自己為什么發(fā)音錯誤了嗎?
不要因?yàn)楹π呔筒婚_口,
你不說出來怎么知道說得不好?
多說多練,賴?yán)蠋熣f學(xué)英語精髓就是“不要臉”
今天開口說英語了嗎?