開心國(guó)學(xué)院
古詩(shī)賞析
韓愈
6.初春小雨①
韓愈
天街小雨潤(rùn)如酥②,草色遙看近卻無(wú)。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都③。
詩(shī)句注釋
【注釋】
①詩(shī)題為編者所擬,原集題為“早春呈水部張十八員外”。張十八即詩(shī)人張籍,時(shí)官水部員外郎。②天街:京中的街道。酥:乳酪。③煙柳:指柳條濃綠?;识迹壕┏恰?/p>
【今譯】
一場(chǎng)小雨滋潤(rùn)了京城中的道路,雨點(diǎn)兒細(xì)細(xì),仿佛給大地灑上一層嫩酥。春草已經(jīng)悄悄地萌芽,遠(yuǎn)看一片淡黃,近看若有若無(wú)。我最欣賞的就是這種景色,它是一春中最好的時(shí)刻;遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)陽(yáng)春三月,滿城煙柳低拂,游人無(wú)數(shù)。
作者簡(jiǎn)介
韓愈(768—824),字退之,南陽(yáng)(今河南孟縣)人??ね瑁适婪Q韓昌黎。貞元八年(792)進(jìn)士,歷官監(jiān)察御史、刑部侍郎,官至吏部侍郎,謚文。他是唐代著名古文家,為“唐宋八大家”之一。詩(shī)奇崛宏偉,又好以散文句法入詩(shī),對(duì)宋詩(shī)影響很大。著有《昌黎先生集》。
詩(shī)句賞析
微信號(hào) : 開心國(guó)學(xué)社
新浪微博:云詩(shī)雷情
聯(lián)系客服