制作影碟 2009-01-04 10:16:43 閱讀41 評論0 字號:大中小
引用
黃大郎 的 17、介紹幾種專業(yè)的制作卡拉OK字幕軟件
本例卡拉OK效果預覽://v.youku.com/v_show/id_XMzg4ODYzNDg=.html
很多人都懷念卡拉OK時代,那種隨著字幕放音的感覺十分爽快。其實,不用去練歌房,不用買VCD,我們完全可以自制卡拉OK字幕。我們所謂的字幕效果可不是“千千靜聽”那種“卡拉OK”模式(每個字的被染色的時間都是平均的),我們要達到字幕與歌曲的完全匹配。
很多影音制作軟件(如會聲會影)都支持給影片加上字幕,但是這樣的做法,需要耗費大量的經(jīng)歷,最重要的是不方便修改,聰明的MTV制作達人,都是通過專業(yè)的字幕制作軟件來完成字幕效果的,這里我們就來認識一下這些軟件。
Lrccon:可以實現(xiàn)TXT,LRC,SSA,UTF,SRT等字幕格式之間的互相轉換。
這里對于比較懶的我而言,可以將網(wǎng)上現(xiàn)成的LRC歌詞文件直接轉換成UTF格式,之后導入會聲會影就可以為影片一次加上字幕了,不過如果需要字幕特效(包括卡拉OK),難么我們最好還是LRC格式字幕轉換成SSA格式字幕,方便我們后面編輯。
VirtualDubMod:裝上插件VobSub后,用這款軟件我們可將做好的字幕和視頻合成到一起。在字幕制作過程中,我們需要用它來預覽效果。VobSub_2.23:安裝VirtualDubMod的必備插件,有了它VirtualDubMod才可以錄入SSA字幕。
Subcreater:普通的老牌字幕編輯軟件,利用它我們可以為影片制作字幕。并可以直接修改字幕源碼,如果對特效指令熟悉的話,我們完全可以用Subcreater制作動態(tài)字幕。
PopSub:漫游字幕組開發(fā)的字幕制作軟件,將源碼都變成了可視的命令,自動查找特效源碼,方便我們的使用。不過,我使用的版本,不支持直接修改源碼,實在是遺憾。不過我們可以用記事本來解決這個問題。您可以先從下面下載這些軟件:(點擊連接后,選“下載”,之后輸入驗證碼即可下載)
Lrccon3.0免費版:http://cn.ziddu.com/download/212328/LrcCon3.rar.html
VirtualDubMod綠色版:http://cn.ziddu.com/download/212329/VirtualDubMod15101-HB.rar.html
VobSub_2.23插件:http://cn.ziddu.com/download/212367/VobSub_2.23.exe.html
Subcreater:http://cn.ziddu.com/download/212355/SubCreator1.2.0.117.zip.html
PopSub0.73版:http://cn.ziddu.com/download/212359/popsub.zip.html
———————————————————————————————————————
下面我們來開始制作卡拉OK字幕。
首先從網(wǎng)上下載一個LRC歌詞文件(這里,我選的是“藍色眼睛”大家隨自己喜好了),下載好后,我們可以直接用記事本打開這個文件,將里面的“廣告”刪除。之后,打開Lrccon,源文件選擇剛才下載的LRC歌詞,接著,在目標格式里面選擇SSA格式,其他設定采用默認,轉換即可。
接下來,我們來安裝VirtualDubMod和VobSub插件,先安裝VirtualDubMod,直接解壓就可以了,之后,再安裝VobSub,運行安裝程序,選擇語言,下一步,如圖,選擇“Full”安裝模式。
接著下一步,安裝路徑可以隨意,但是安裝過程中,彈出的重新指定路徑的框時,都要選擇VirtualDubMod所解壓到的目錄。稍等片刻,出現(xiàn)“finish”框后,就安裝好了。注意一定要稍等片刻。(這中間,程序可能出現(xiàn)假死的情況,等等就可以了)。
打開VirtualDubMod軟件,在文件菜單中選擇“打開視頻文件……”找到你要加上字幕的視頻。
接著,選擇“視頻”菜單下的“濾鏡”。
在出現(xiàn)的窗口中,按“添加”按鈕,如果VobSub安裝成功,這里就會看到圖中黃色方框標記的“TextSub2.23”插件。
確定后,選擇“open”找到我們剛才轉換的.ssa字幕文件。按默認設置,符合視頻寬度就可。點“OK”,接著“確定”。
拖動窗口的滑塊,我們就可以看到,字幕的出現(xiàn)的效果了。不要關閉軟件,讓它成為我們的預覽窗口,按圖中黃色框標注的按鈕,即可預覽效果。我這里建議大家,視頻的文件體積不可過于龐大,尤其是用插入用會聲會影或其他視頻編輯軟件輸出的視頻前,最好用TotalVideoConverter等轉換軟件,對輸出視頻進行壓縮,這樣預覽過程中,才不會卡。
接下來,就可以隨心所欲了,看你的熟悉程度,從記事本,Subcreater,PopSub中選擇一款軟件來編輯歌詞。如果你對源碼不是很熟悉,就用PopSub先熟悉各種特效代碼。
打開Popsub,第一次運行時需要輸入口令,是“POPGO-FANSUB”,進入后,打開剛才轉換的SSA字幕文件(文件——打開時間軸),確定即可。注意工具欄上這三個按鈕。第一個按鈕,我們可以指定顯示的字體,第二個按鈕,我們可以更改視圖模式,第三個可以查看特效代碼。
我們先來點第三個按鈕,在彈出的窗口中,選擇“卡拉OK”選項卡,之后再按生成按鈕,即可在白框中得到代碼。這里的代碼一般都是{\**}的形式。
把代碼選中,按Ctrl+C復制代碼,然后直接貼到歌詞所在行即可了。這時我們可以保存一下,接著在VirtualDubMod預覽一下效果,怎么樣卡拉OK的效果已經(jīng)出來了。下圖是藍色眼睛范本的代碼。
你一定會注意到數(shù)字的不同,這里的數(shù)字代表時間,數(shù)字越大,染色的時間越長,那么我們可以通過反復更改數(shù)字,然后在VirtualDubMod預覽,使字幕染色和歌曲同步,這是個辛苦活,不過大家一般都不要太較真,相信自己的直覺,都可以很快完成的。
不過現(xiàn)在我們得到的字幕效果還有點怪,字幕不是染色而是退色,如果出現(xiàn)這種情況,你就需要按第一個按鈕了。
按圖上設置,邊框和陰影一般要和本來顏色對比強烈(一深一淺),合理設置這兩項,可以解決字幕不清晰的問題。
我們還可以設置字幕的字體,但是你要注意,SSA字幕一般不認中文字體名稱,所以當你要選擇某個中文字體時,直接在“自定義名稱”中輸入該字體的英文名即可。如“幼圓”的英文名稱為“youyuan”。
其他中文字體的英文名稱,詳見:http://hi.baidu.com/mhjlw/blog/item/81fe06a447db59f19152eed7.html
設置好后,應用即可,保存即可,這里我們需要做一個小修改,用記事本打開SSA歌詞文件:
按圖中要求,將style最后一行的數(shù)值由0改為1,之后我們才可以幼圓的字體效果。
如果您發(fā)現(xiàn)歌詞有些地方出現(xiàn)時間不對,還可以通過第二個按鈕,查看歌詞顯示時間,直接修改即可。
當然,如果您有更高的要求,比如每行字幕顏色和字體都不一樣,就需要,使用強制設置字體代碼(如{\fn方正姚體}),相關代碼都可以在ASS特效中生成,大家可以嘗試使用,這里就不做累述了。
預覽好效果后,我們就可以將其與視頻合成輸出了:(另存為AVI)
這里要提醒大家輸出的AVI文件體積會異常龐大,原本只有幾十MB的視頻,加上字幕,就變成幾百MB,所以大家之前一定要確保硬盤有足夠的空閑空間,輸出好后,我們就可以TotalVideoConverter等轉換軟件,對輸出視頻進行壓縮。
本人也是才學會制作卡拉OK字幕,特此些本教程,讓大家少走點彎路,才疏學淺,如有錯誤,還望各位高手批評指正。
聲明:夢幻精靈網(wǎng)文章如未注明【轉載】【轉編】字樣,均屬原創(chuàng),歡迎轉載,轉載請注明出處。