2013年1月5日,“中國配音網(wǎng)”官方微博發(fā)布消息,配音藝術(shù)家李梓昨晚因病去世,享年83歲。消息中說:“配音表演藝術(shù)家李梓老師2014年1月5日晚間永遠地告別了我們。李梓老師生于1930年12月23日,1952年起在上海電影制片廠翻譯片組工作,曾擔(dān)任演員組組長。她的代表作品有《簡·愛》、《巴黎圣母院》、《音樂之聲》、《葉塞尼亞》、《英俊少年》等?!?div style="height:15px;">
李梓(1930.12.23-2013.1.5)
女。原籍河北欒城,生于石家莊。中學(xué)時代在北平求學(xué)。1948年赴山東解放區(qū)、入華東大學(xué)。曾任華東大學(xué)文工團團員。1952年肄業(yè)于山東大學(xué)藝術(shù)系。后任上海電影制片廠演員,1954年任譯制片配音演員、演員組組長,是中國影協(xié)第四屆理事。1975年加入中國共產(chǎn)黨。曾為《音樂之聲》、《白夜》、《陰謀與愛情》、《可尊敬的妓女》、《被侮辱與被迫害的人》、《紅與黑》、《紅菱艷》、《紅色宣傳員》、《簡愛》、《巴黎圣母院》、《望鄉(xiāng)》、《葉塞尼婭》、《英俊少年》、《啊,野麥嶺》等三百余部譯制片配音。還曾為《居里夫人》、《安娜·卡列尼娜》等外國電視連續(xù)劇配音。
英國電影:簡愛 的經(jīng)典對話 (李梓 邱岳峰)
墨西哥電影葉塞尼亞 (李梓 喬榛配音)
德國電影:英俊少年經(jīng)典片段 (海因切 李梓配音)
我們的當(dāng)家花旦李梓 出處:《我的配音生涯》 作者:蘇 秀
李梓是一九五七年建廠時從電影演員劇團調(diào)到我們廠來的。她是北京人,語言沒有問題,聲音也很好聽,顯然是一塊配音演員的好材料。
一九五九年,根據(jù)席勒名著改編的電影《陰謀與愛情》是我們準備向文代會獻禮的影片。李梓擔(dān)任了女主角露易莎的配音,那是我作為譯制導(dǎo)演跟她的初次合作。她那時就已經(jīng)是一個在話筒前收放自如的配音演員了。她吐字清晰而又聲音放松,也能比較快地領(lǐng)會導(dǎo)演意
圖,所以,迅速地成為了我們廠的當(dāng)家花旦。她與邱岳峰合作配的蘇聯(lián)片《白夜》,應(yīng)該是她的第一個代表作。
在我廠生產(chǎn)內(nèi)片的年代,她更是擔(dān)任角色最多的演員,像《巴黎圣母院》中的艾絲美拉達,《簡?愛》中的簡?愛,《音樂之聲》中的瑪利亞,《冷酷的心》中的阿依媚,《葉塞尼亞》中的葉塞尼亞,《鹿苑長春》中的母親,還有《巫山云》和《女人比男人更兇殘》的女主角。除了這些主要角色,她還在很多影片中擔(dān)任了重要角色,像《魂斷藍橋》中的女友,《化身博士》中的瑪莎,也都起到了很好的陪襯作用。
到了八十年代,她已年屆半百,基本上配的是中年婦女,像《卡桑德拉大橋》中的醫(yī)生,《希茜公主》中希茜的母親等等。但是,她仍然能配年輕的少婦,如《尼羅河上的慘案》中的林奈特和《望鄉(xiāng)》中的記者。她甚至還能配十五六歲的少女,如《啊,野麥嶺》中的阿峰。同時,她也可以配《猜一
猜誰來赴晚宴》中的老年婦女。當(dāng)然,《英俊少年》中的海因切,這個會唱歌的男孩,也是她的成功之作。她跟我合作配男孩,這已經(jīng)是第三次了。六十年代,她曾在我擔(dān)任譯制導(dǎo)演的西班牙影片《瞎子帶路人》中配一個六七歲的小男孩;七十年代又在一部阿爾巴尼亞影片《勇敢的人們》中配一個十二三歲的半大男孩;八十年代再配海因切已經(jīng)是駕輕就熟了。
還有,她配女主角的電視連續(xù)劇《安娜?卡列尼娜》和《居里夫人》,也都是我廠的重點片子。
李梓作風(fēng)穩(wěn)重,踏實,不顯山,不露水,不事張揚,好像也不是很會說話。我?guī)缀醪挥浀盟勥^什么像樣的配音心得、體會,可她配出來的人物卻很貼切。配《猜一猜誰來赴晚宴》時就像個老年知識婦女,
配《葉塞尼亞》時就像個帶著一股野性的吉普賽女郎,而配《啊,野麥嶺》時就像個農(nóng)村小丫頭。我特別欣賞她配的《音樂之聲》中的瑪利亞,原片的唱和李梓配的對白銜接得那么天衣無縫,好像就是李梓自己在那里又說又唱,非常精彩。
由于李梓經(jīng)常配一些大美人,有的人無法想象銀幕外的李梓是什么樣的,竟問她的丈夫:“我看你也挺土的,怎么娶個那么洋的老婆?”“她一天到晚那么說話,你怎么和她交流啊?”現(xiàn)在,這些話題已經(jīng)成為我們聚會時茶余飯后的談資了。
李梓配男孩的風(fēng)波
《英俊少年》上演后,我曾接到過一封觀眾來信,他對李梓配英俊少年海因切大感意外。當(dāng)然,在觀眾心目中,李梓是配簡?愛和葉塞尼亞的,沒想到她還能配男孩子,所以他在信中不僅對李梓大加贊揚,還對我的大膽識人也大大稱贊了一番。其實他不知道,李梓在我導(dǎo)演的譯制片中配男孩已有多年的歷史了。早在六十年代,李梓就曾在我擔(dān)任譯制導(dǎo)演的西班牙著名影片《瞎子帶路人》中配過主角——一個七八歲的小男孩。應(yīng)該說,七八歲的小男孩還沒有變聲,相對來說,女演員配起來還容易一些。倒是七十年代我與李梓的另一次合作更
具戲劇性,頗值得一提。
那是“文革”時期,只有阿爾巴尼亞影片。有一部影片叫《勇敢的人們》,主角是個十三四歲的半大男孩,由我擔(dān)任譯制導(dǎo)演。我考慮,影片主角臺詞又多又有一定難度,如果真的找個男孩來配,又要對口型又要掌握情緒變化,恐怕難以勝任。我想起李梓在我們演小話劇《母子會》時也曾扮演過半大男孩。那時,她的兩個兒子也差不多是十二三歲的年紀,她在家中仔細揣摩她兒子的一舉一動一言一笑,演得很像那么回事兒,因此我很想讓李梓配這部阿爾巴尼亞影片的主角。我悄悄地問她:“這個男孩你來配怎么樣?”她爽快地說:“你敢用,我就敢配?!蹦菚r是“工人階級領(lǐng)導(dǎo)一切”,每部戲的角色分配名單都須工宣隊批準。那位負責(zé)的工宣隊師傅一聽我打算讓一個四十幾歲的女演員配男孩就立刻表示反對,他大概以為我在胡鬧,斷然否定了我的方案。
然而我反復(fù)考慮下來,還認為讓李梓配是最佳方案,可我也知道硬頂是不行的,于是我耍了一個小小的花招。
我找來了幾個真的男孩,讓李梓、楊成純和他們混在一起,男的、女的、大人、孩子都配半大男孩,錄了一場戲。平常生活中,有人離開家鄉(xiāng)多年,把家鄉(xiāng)話差不多都忘了,可是一旦遇到老鄉(xiāng),又會把家鄉(xiāng)話想了起來。讓李梓、楊成純和真的男孩在一起錄戲,他們的語氣和語調(diào)就會自然地向男孩們靠攏,就像遇到老鄉(xiāng)自然地涌出鄉(xiāng)音一樣。我請全廠同志一起審聽我錄好的那場戲,由于李梓大大地改變了平時的語言習(xí)慣和說話的聲調(diào),廠內(nèi)的大多數(shù)人都沒有聽出那個男孩是李梓配的,那位工宣隊師傅當(dāng)然就更分辨不出了。在這種情況下,總算通過了我的方案。
戲配好后,我們請了阿文翻譯來看完成片,我問他:“小主角配得怎么樣?”他說:“不錯。你是從哪兒找來的孩子?”我把李梓推到他的面前說:“是她配的?!蹦俏环g瞪大了眼睛,半天沒說出話來,自然,我跟李梓都得意極了。
到了八十年代,李梓配《英俊少年》的時候,我們很多女同志都有了配男孩的經(jīng)驗。不過,我選李梓配海因切,是因為她的聲音有厚度,更接近原片演員的音色。原片有很多唱段,必須使原片的唱段和我們配的對白相銜接。為此,李梓還特意把影片中的歌曲都錄了下來,以便更好地向原片靠攏。
李梓:爐火純青的配音藝術(shù) 出處:《中國電影家列傳》 作者:孫渝烽
李梓是上海電影譯制廠著名的配音演員,生于1930年12月23日,河北省獲鹿縣宋村人。
她的中學(xué)時代是在北平度過,畢業(yè)于北平市立第三女子中學(xué)。她自幼喜愛文藝,在上學(xué)期間經(jīng)常參加學(xué)校組織的話劇、詩歌朗誦活動。抗日戰(zhàn)爭勝利后,北平處在國民黨的黑暗統(tǒng)治下,李梓受進步師生的影響,參加了黨領(lǐng)導(dǎo)的反內(nèi)戰(zhàn)、反迫害爭生存、爭自由的學(xué)生運動。1948年,在白色恐怖籠罩下她和幾個同學(xué)越過反動派的封鎖線奔赴山東濟南解放區(qū),進入華東大學(xué)學(xué)習(xí)。從此,她的生活展開了嶄新的一頁。
全國解放后,李梓于1950年轉(zhuǎn)入山東大學(xué)藝術(shù)系學(xué)習(xí)表演。肄業(yè)后于1952年調(diào)到上海電影制片廠當(dāng)演員。自1954年李梓從事譯制配音工作起,至今已有三十多年。在這漫長的歲月里,她在約二百部的影片里擔(dān)任主要角色的配音,以聲音形象塑造了許多個不同身份、不同性格的人物?!栋滓埂分械哪人菇鹂?、《陰謀與愛情》中的露易莎、《紅色宣傳員》中的李善子、《塔曼果》中的愛遏、《被侮辱與被迫害的人》中的麗茜、《創(chuàng)傷》中的維拉、《紅與黑》中的木爾小姐、《紅菱艷》中的蓓姬、《簡愛》中的簡愛、《巴黎圣母院》中的艾斯美拉達、《冷酷的心》中的阿依曼、《一個警察局長的自白》中的塞雷娜、《望鄉(xiāng)》中的三谷圭子、《尼羅河上的慘案》中的林內(nèi)特、《葉塞尼亞》中的葉塞尼亞、《走向深淵》中的阿卜萊、《卡桑德拉大橋》中的斯屈德納醫(yī)生、《英俊少年》中的海因切和電視連續(xù)片《居里夫人》中的居里夫人、《安娜·卡列尼娜》中的安娜等等,都是由她配的音。在這眾多的人物中有雍容華貴的豪門貴婦、放蕩輕佻的妓女、柔美多情的少女,也有兇神惡煞的女看守;有端莊深沉的女科學(xué)家、農(nóng)村婦女、游擊隊長;又有奔放無羈的吉卜賽女郎和英俊少年。李梓以她純熟的聲情并茂的配音藝術(shù),使這些形象栩栩如生、真切動人。她在配音藝術(shù)上能取得這樣的成績,除了她的聲音厚、音色美的天賦條件以外,還和她多年來的努力實踐,不斷地探索和勇于開拓新的戲路是分不開的。
李梓剛參加配音時,曾經(jīng)配了大量窈窕淑女型的年輕婦女,當(dāng)時她很注意聲音的華麗、好聽,而忽視了人物性格的特色。其結(jié)果,所配的人物都光滑得象個大瓷娃娃,缺乏內(nèi)在的思想感情。在實踐中李梓認識到,配音若不從人物性格出發(fā),單純地追求聲音好聽,將會導(dǎo)致配音藝術(shù)的枯竭。
為了使配音藝術(shù)具有旺盛的生命力,李梓重視向生活學(xué)習(xí)。她細致地觀察生活中各種人物說話的語氣和情緒,以此來豐富自己。她還擴大自己的戲路子,琢磨著為孩子配音,為此,她有意識地和孩子們一起玩耍,了解、熟悉孩子們的興趣愛好,說話的語氣、音調(diào),尋求為孩子配音的表現(xiàn)手段。這種進取精神使年近五十的李梓還能成功地為西德故事片《英俊少年》中的海因切配音,把一個性格開朗、活潑、機靈、勇敢的十三歲少年刻畫得維妙維肖。這個聲音形象的塑造成功也說明:她善于控制、運用自己的音色和發(fā)聲部位,在配音技巧上達到爐火純青、不露痕跡的境地。
在配音的實踐中,李梓又深深地體會到技巧的基本功是必要的,但更重要的還在于理解人物,進而調(diào)動自己的真情實感來表現(xiàn)人物,使人物感情真摯、有血有肉,具有動人的藝術(shù)魅力。例如在為英國故事片《簡愛》中的女主人公簡愛配音時,李梓在導(dǎo)演陳敘一的啟發(fā)、幫助下首先從理解人物入手。簡愛從小失去父母,在孤兒院長大成人,在那里遭到的是鄙視、虐待,而她向往自由和平等,盡管她出身低微,容貌不美,但精神上卻很優(yōu)越,在與不合理的社會現(xiàn)狀的抗爭中,執(zhí)著地追求自由平等的權(quán)利。由于李梓把握了人物性格的特點,配音時在聲音、語氣處理上又盡可能做到果斷、利落,竭力避免溫文而雅、矯揉造作,因而成功地塑造了簡愛這個人物的聲音形象。在日本故事片《望鄉(xiāng)》中女記者三谷圭子對阿崎婆的不幸遭遇懷著深切的同情。為三谷圭子配音的李梓,不僅充分理解這種感情,而且對阿崎婆同樣是十分同情。在三谷圭子和阿崎婆依依惜別這場戲的錄音中,正是這種真情實感使李梓硬咽、哭泣,從而產(chǎn)生真切動人、感人肺腑的藝術(shù)效果。
對于一個配音演員來說,也有一個愛藝術(shù)還是愛自己的問題。李梓也碰到過這個問題,但她能正確地處理兩者之間的關(guān)系。很多觀眾愛聽她的配音,她那甜潤、柔美的聲音給人們留下了很深刻的印象。但她沒有把自己局限于這一美好聲音的狹隘范圍內(nèi),當(dāng)她為美國故事片《惡夢》中的女看守配音時,就力求改變自己的聲音和語氣,用粗暴、略帶沙啞的嗓音把兇神惡煞的女看守刻畫得很鮮明。影片上映后有的觀眾給她來信說:“你千萬別配兇狠的老太婆了,我們不忍心聽你這種聲音。”這些好心的觀眾哪里知道,對一個配音演員來說,能運用自己的聲音條件創(chuàng)造出多種類型的人物形象來是最大的喜悅!
在為外國影片配音的同時,李梓還參加了大量社會活動。她熱情地幫助青年演員提高語言的表達能力,對《廬山戀》中的演員張瑜、郭凱敏,《海之戀》中的演員馬曉偉、洪學(xué)敏,《牧馬人》中的演員叢珊等,她都進行過認真的輔導(dǎo)。她為《楚天風(fēng)云》中的宋慶齡、《牧馬人》沖的宋蕉英配過音。她還演播廣播劇和廣播小說。在廣播劇《居里夫人》中演播居里夫人,在《追隨》中演播年青時代的宋慶齡?!毒永锓蛉恕凡シ藕笤谌罕娭校绕湓诖髮W(xué)生中產(chǎn)生良好的反響,他們感謝她用聲音和語言塑造了一個為科學(xué)事業(yè)獻身的女科學(xué)家,為同學(xué)們樹立了一個學(xué)習(xí)的榜樣。她播送的不少篇小說也受到了聽眾的好評。