唐詩宋詞每日兩首吟誦8 - 滄海一粟 - 亳州路小學(xué)—七彩空間BLOG
| | | | 一剪梅 宋 李清照
紅藕香殘玉簟秋。 輕解羅裳, 獨上蘭舟。 云中誰寄錦書來? 雁字回時, 月滿西樓。
花自飄零水自流。 一種相思, 兩處閑愁。 此情無計可消除, 才下眉頭, 卻上心頭。
李清照(1084~約1155)
中國宋代詞人。自號易安居士。濟南章丘(今屬山東)人。父李格非,官至禮部員外郎,為當(dāng)時齊、魯一帶知名學(xué)者。母王氏,知書善文。夫趙明誠,為吏部侍郎趙挺之之子,金石考據(jù)家。李清照早年生活優(yōu)裕,工書能文,通曉音律。婚后與趙明誠共同致力于書畫金石的整理,編寫了《金石錄》。金兵入據(jù)中原,清照舉家南逃。后明誠病故,戰(zhàn)亂中書籍文物大部分散失,孤獨一身,各地漂泊,境遇極其悲苦。據(jù)傳清照曾改嫁,后世學(xué)者對此頗有爭議。其晚年生活情況缺乏資料記載,僅知她曾作《打馬圖經(jīng)》及自序,還曾攜米芾墨跡訪米友仁求題跋。
李清照工詩,能文,更擅長詞。其創(chuàng)作以北宋、南宋生活的變化呈現(xiàn)出前后期不同的特點。 北宋時期,李清照在為數(shù)不多的詩文中表現(xiàn)出比封建社會一般女子寬闊的思想境界和生活領(lǐng)域,如《浯溪中興頌詩和張文潛》兩首長詩,吊古諷今,主張汲取唐王朝天寶之亂的歷史教訓(xùn)。另外,早年她還寫過《詞論》,提出詞“別是一家”之說,認(rèn)為詞分五音、五聲、六律,又分清濁輕重,是宋代重要的詞論。其詩文談史論世,兼及文藝,題材較為廣泛。 李清照前期的詞真實地反映了她的閨中生活和思想感情,表現(xiàn)了自然風(fēng)光和別思離愁。如[如夢令]二首,活潑清新,語意雋秀。[鳳凰臺上憶吹簫]、[一剪梅]、[醉花陰]等詞,描繪了孤寂的生活,抒發(fā)了對丈夫的相思之情,曲折宛轉(zhuǎn),清俊疏朗,表現(xiàn)出作者熱愛大自然,憧憬美好的愛情生活,沖破了以往花間閨怨詞的樊籬,有一定的文學(xué)價值。 南宋時,李清照的作品與前期相比變化較大,表現(xiàn)出關(guān)心國家命運的愛國主義精神,表達了自己堅持民族氣節(jié)的決心。如《詠史》、《上樞密韓公詩》、《夏日絕句》等,詩文的思想性都提高了,具有很強的現(xiàn)實性。南渡后的詞也與前期風(fēng)格迥異,變清麗明快為凄涼沉痛,抒發(fā)了傷時念舊、懷鄉(xiāng)悼亡的情感。如[菩薩蠻]、[蝶戀花]以及慢詞[永遇樂]等,寄托了強烈的故國之思。她在詞中充分地表達了自己在孤獨生活中的濃重哀愁。如[武陵春]、[聲聲慢]、[清平樂]等,將亡國之痛與個人孤苦凄慘的生活晚景融為一體,悲傷愁緒渲染極致,可以說這是時代的苦難與個人不幸命運的藝術(shù)概括。 李清照詞的藝術(shù)成就很高,在文學(xué)史上占有重要地位。其詞具有濃厚的抒情性,能運用巧妙的構(gòu)思,選取一些生活片斷寫入詞中,具體細(xì)致地展現(xiàn)作者的內(nèi)心世界,如〔武陵春〕“物是人非事事休,欲語淚先流”,“只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁”。她又善于用白描手法摹寫具體事物,“才下眉頭,卻上心頭”([一剪梅]),含蓄委婉,樸實自然。清照詞風(fēng)以婉約為主,但也偶有豪放之作,如[漁家傲]“天接云濤連曉霧”被稱為“渾成大雅,無一毫釵粉氣”。清照詞的語言優(yōu)美精巧,獨具特色,如她筆下的花樹是“綠肥紅瘦”,天氣是“濃煙暗雨”、“風(fēng)柔日薄”。她還善用明白如家常的方言口語入詞,如“守著窗兒,獨自怎生得黑?”信手拈來,自然清新。她的詞富有音樂美,還講究舌、齒音的交錯和疊字連用,最典型的是〔聲聲慢〕開頭連用14個疊字,其獨創(chuàng)性為人稱道。清照詞被稱為易安體,廣為流傳。
醉花陰 宋 李清照
薄霧濃云愁永晝, 瑞腦消金獸。 佳節(jié)又重陽, 玉枕紗櫥, 半夜涼初透。
東籬把酒黃昏后, 有暗香盈袖。 莫道不消魂, 簾卷西風(fēng), 人比黃花瘦。
本詞寫作背景
佳節(jié)又重陽”點明時令,也暗示心緒不好、心事重重的原因。每逢佳節(jié)倍思親。佳節(jié)時本應(yīng)該夫妻團圓、共同飲酒賞菊,而如今只有自己,所以,才會“玉枕紗廚,夜半涼初透”的。這種涼,既是身體之涼,更是心里之凄涼,別有一番滋味在心頭。(“玉枕紗廚”這樣一些具有特征性的事物與詞人特殊的感受中寫出了透人肌膚的秋寒,暗示詞中女主人公的心境。)而貫穿“永晝”與“一夜”的則是“愁”、“涼”二字。深秋的節(jié)候、物態(tài)、人情,已宛然在目。這是構(gòu)成下片“人比黃花瘦”的原因。下片則倒敘黃昏時獨自飲酒的凄若。古人在舊歷九月九日這天,有賞菊飲酒的風(fēng)習(xí)。唐詩人孟浩然《過故人莊》中就有“待到重陽日,還來就菊花”之句。宋時,此風(fēng)不衰。所以重九這天,詞人照樣要“東籬把酒”直飲到“黃昏后”,菊花的幽香盛滿了衣袖。然而她,卻不禁觸景生情,菊花再美再香,也無法送給遠(yuǎn)方的親人,這兩句寫的是佳節(jié)依舊,賞菊依舊,但人的情狀卻有所不同了:末尾三句設(shè)想奇妙,比喻精彩,“莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦”。上下對比,大有物是人非,今昔異趣之感。匆匆離開東籬,回到閨房,瑟瑟西風(fēng)把簾子掀起,人感到一陣寒意,聯(lián)想到把酒相對的菊花,頓感人生不如菊花之意,于是,末句“人比黃花瘦”,更成為千古絕唱。這三句,共同創(chuàng)造出一個凄清寂寥的深秋懷人的境界。在這首詞里,雖然寫的是思親,但是卻沒有出現(xiàn)思親或相思之苦的語句,而是用了敘事的方式,表達出深深的思親的愁苦。顯的很沉重高雅。 古詩詞中以花喻人瘦的作品屢見不鮮。如“人與綠楊俱瘦”(宋無名氏《如夢令》),“人瘦也,比梅花、瘦幾分?”(宋程垓《攤破江城子》),“天還知道,和天也瘦。”(秦觀《水龍吟》)等等。但比較起來卻均未及李清照本篇寫得這樣成功。原因是,這首詞的比喻與全詞的整體形象結(jié)合得十分緊密,比喻巧妙,極切合女詞人的身份和情致,讀之親切。詞的意境通過描述了重陽佳節(jié)作者把酒賞菊的情景,烘托了一種凄涼寂寥的氛圍,表達了作者思念丈夫的寂寞與孤寂的心情。 補充資料:據(jù)說李清照將這首詞寄給在外做官的丈夫趙明誠后,趙明誠贊賞不已,自愧寫詞不如妻子,卻又想要勝過她,于是杜門謝客,苦思冥想,三日三夜,作詞五十首,并將李清照的這首詞夾雜其中,請友人陸德夫評論。陸德夫細(xì)加玩味后說:“只三句絕佳。”趙明誠問哪三句,陸德夫說:“莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。”正是本詞的最后三句。
簡潔翻譯:稀薄的霧氣濃密的云層掠起煩愁直到白晝,龍腦的香料早已燒完了在爐金獸。美好的節(jié)日又到重陽,潔白的瓷枕,輕紗籠罩的床廚,昨日半夜的涼氣剛剛浸透。在東籬飲酒直飲到黃昏以后,淡淡的黃菊清香飄滿雙袖。別說不會消損神魂,珠簾卷起是由于被受西風(fēng),閨中少婦比黃花更加消瘦。 | |
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點擊舉報。