《yesterday》是披頭士的巔峰之作,被收錄在1965年的專輯《Help!》中,并在《滾石》雜志最偉大的100首英文歌曲中高居百佳之首。根據(jù)《吉尼斯世界紀(jì)錄大全》,《Yesterday》是有史以來翻唱次數(shù)最多的歌曲;而BMI唱片公司則聲稱,光是在20世紀(jì),該曲已經(jīng)表演超過700萬次。
英國(guó)搖滾樂隊(duì)The Beatles(披頭士,又譯甲殼蟲樂隊(duì))毫無疑問是流行音樂界歷史上最偉大,最有影響力,最為成功的樂隊(duì)。The Beatles對(duì)于流行音樂的革命性的發(fā)展與影響力無人可出其右,對(duì)于世界范圍內(nèi)搖滾的發(fā)展做出了非常巨大的貢獻(xiàn),影響了自60年代以后的數(shù)代搖滾樂隊(duì)的音樂和思想,直接影響了搖滾樂的變革和發(fā)展,在英國(guó),披頭士樂隊(duì)更是影響了60年代至今幾乎每一支樂隊(duì)的形成和發(fā)展。而樂隊(duì)中四名偉大的音樂家,特別是約翰 · 列儂(John Lennon)和保羅·麥卡特尼(Paul McCartney),對(duì)于世界各個(gè)角落的后輩搖滾歌手及音樂創(chuàng)作者們的影響持續(xù)至今。
《yesterday》歌詞
Yesterday, all my troubles seemed so far away
昨天,我所有的煩惱似乎是那么遙遠(yuǎn)
Now it looks as though they're here to stay
而如今,它們看起來就在眼前
Oh, I believe in yesterday.
哦,我寧愿相信昨天
Suddenly, I'm not half the man I used to be,
就在一瞬間,我已不再是從前的我
There's a shadow hanging over me.
陰影籠罩著我
Oh, yesterday came suddenly.
哦,昨天就這樣突然來到
Why she had to go I don't know she wouldn't say.
她為何不辭而別,我不知道,她也不曾說起
I said something wrong, now I long for yesterday.
一定是我說錯(cuò)了什么,現(xiàn)在我多么渴望昨日
Yesterday, love was such an easy game to play.
昨天,愛情是如此簡(jiǎn)單的游戲
Now I need a place to hide away.
而我如今卻需要一個(gè)地方躲起來
Oh, I believe in yesterday.
哦,我寧愿相信昨天
Why she had to go I don't know she wouldn't say.
她為何不辭而別,我不知道,她也不曾說起
I said something wrong, now I long for yesterday.
一定是我說錯(cuò)了什么,現(xiàn)在我多么渴望昨日
Yesterday, love was such an easy game to play.
昨天,愛情是如此簡(jiǎn)單的游戲
Now I need a place to hide away.
而我如今卻需要一個(gè)地方躲起來
Oh, I believe in yesterday.
哦,我寧愿相信昨天
聯(lián)系客服