国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
雙語:世博會熱門場館昵稱一覽
每一屆世博會都是人類創(chuàng)意最集中的盛會,為世界呈現(xiàn)著創(chuàng)新的精彩。

  上海世博園區(qū)從藍(lán)圖一天天變成現(xiàn)實,漫步其中,創(chuàng)意迭出的上海世博會帶給人們無數(shù)驚喜。

  下面就來看看別具特色的展館的可愛昵稱吧。

英國館

  UK Pavillion: dandelion

  英國館:蒲公英

  The pavilion, nicknamed "dandelion" by the Chinese public, intends to convey the idea of "Building on the past, Shaping our future."

  中國游客將英國館昵稱為“蒲公英”。這一造型旨在表達(dá)“傳承經(jīng)典、筑就未來”的主題。

西班牙館

  Spain Pavilion:rattan basket

  西班牙館:“藤條籃子”

  The Spain Pavilion is designed to be a hand-weaved wicker basket structure supported by the steel framework inside. "The Basket," as some have dubbed the pavilion, is "dressed" in more than 8,000 wicker panels in brown, beige, and black。

  設(shè)計師將西班牙館打造成一個手工編制的“藤條籃子”,通過鋼結(jié)構(gòu)支架來支撐。“藤條籃子”由八千多個藤條板組成,棕色、米色、黑色各有不同。

日本館

  Japan Pavilion:pod

  日本館:紫蠶島

  The structure nicknamed "pod" combines traditional Japanese knowledge for living in harmony with the environment with the latest environmental control and materials technology。

  日本館昵稱為“紫蠶島”,將日本有關(guān)與環(huán)境和諧共存的傳統(tǒng)思想以及最新的環(huán)保理念和材料技術(shù)結(jié)合起來。
石油館

  Oil Pavilion:oil cube

  石油館:油立方

  Exterior walls with an area of 4,000 square meters will turn into a huge LED screen, which can change patterns based on various music played by the spring nearby。

  4000平方米的內(nèi)墻將顯示為一幕巨大的液晶顯示屏,可根據(jù)附近音樂噴泉的不同旋律變幻形狀。

國家電網(wǎng)館

  State Grid Pavilion:Magic Box

  國家電網(wǎng)館:魔盒

  The 4,000-square-meter pavilion, named "Magic Box," is designed to be a metallic square with a crystal cube embedded inside. The "Magic Box" is supported by two constructions with grid facade。

  站地4000平方米的國家電網(wǎng)館被稱為“魔盒”,為金屬立方體結(jié)構(gòu),內(nèi)部設(shè)計有水晶狀立方體。“魔盒”由兩大建筑結(jié)構(gòu)組成,表面有象征“電網(wǎng)”的網(wǎng)格狀肌理。

可口可樂館

  Coca-Cola Pavilion:Coca-Cola bottle

  可口可樂館:可樂瓶

  Simple yet unique exterior walls of the two-storey pavilion are all installed with metal wind-proof blinds and decorated in red, color of Coca-Cola。

  兩層的展館簡約但別具一格,所有的外墻均采用金屬防風(fēng)雨百葉,刷成“可口可樂”的紅色。

上海企業(yè)聯(lián)合館

  Shanghai Corporate Joint Pavilion:magic cube

  上海企業(yè)聯(lián)合館:魔方

  Shanghai Corporate Joint Pavilion is an eco-building with intelligent technologies, dream-like atmospheres, and interactive experiences。

  上海企業(yè)聯(lián)合館是一座運用了智能科技的生態(tài)館,給人以夢幻般的感受,并能使游客參與互動。

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
饑渴難耐學(xué)英語:Coca Cola用英語怎么說?
《內(nèi)部資料》coca-cola-可口可樂誕生125年發(fā)展史
可口可樂英文其實不是'Coca-cola'?!震驚我全家!
可口可樂“減脂可樂”開賣:號稱喝了能變瘦
“魔方”上海企業(yè)聯(lián)合館——展現(xiàn)上海的未來
10件可口可樂“可以說的秘密”
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服