《Under A Violet Moon》(在紫羅蘭色的月光下)是由英國吉他手Ritchie Blackmore和他的妻子Candice Night組成的夫妻樂隊 Blackmore's Night創(chuàng)作的。其中的音樂受到New Age、World Music、Folk及中世紀(jì)文藝復(fù)興色彩的音樂所影響,使用的樂器有吉他、鍵盤、小提琴、鈴鼓、曼陀鈴、手風(fēng)琴以及一便士哨子等,如此豐富的音樂背景與音樂配器,再加上Blackmore的吉他功力與Night的優(yōu)雅嗓音,共同構(gòu)筑出如詩如夢的音樂詩篇。
2.MoonlightShadow 《月影》
《Moonlight Shadow》(直譯為“月光下的影子”)是一首由多樂器演奏家邁克·歐菲爾德譜寫和演奏的英語流行歌曲,歌曲發(fā)行于1983年5月,并收錄于同年發(fā)售的專輯《Crises》中。歌曲人聲由邁克·歐菲爾德和于1980年相識的蘇格蘭歌手瑪姬·賴?yán)浿?。這是歐菲爾德最成功的單曲,其排到了歐洲多個排行榜榜首。
3.《Moon River (月亮河)》
《Moon River (月亮河)》是一首由奧黛麗·赫本演唱的歌曲,第一次亮相于1961年電影《蒂凡尼的早餐》。之后,《月亮河》被眾多明星翻唱,其中安迪·威廉姆斯的版本最廣為流傳,但仍然沒有一個版本比得上奧黛麗·赫本的更溫柔,更動人。
滑動下方文字查歌詞
Moon river, wider than a mile
月亮河,河寬三里
I'm crossing you in style some day
渴望能夠跨越你
Oh, dream maker, you heart breaker
古老的織夢者啊,讓人心碎的老人河
Wherever you're goin', I'm goin' your way
無論你流向何方,我都愿意追隨你
Two drifters, off to see the world
兩個流浪者,離家去看世界
There's such a lot of world to see
世界好廣大值得觀賞
We're after the same rainbow's end
同一個彩虹值得去追隨
waitin' 'round the bend
我那哈克老朋友
My huckleberry friend, Moon River, and me
月亮河還有我啊