圖片來自網(wǎng)絡(luò)
壹讀微信號:yiduiread
選自十五言社區(qū)(微信號:www15yancom)
本文已取得授權(quán)
文|丁小穗
咖喱當(dāng)然起源于印度——提起咖喱,大部分人都會這么認為。
事實上印度并沒有一道叫做“咖喱”的菜,印度語中的Karil籠統(tǒng)地指稱所有用肉、菜以及香料混合燉煮的菜。嚴(yán)格來說,“咖喱”指的是18世紀(jì)末在英屬印度出現(xiàn)的一種菜肴。正統(tǒng)做法是把洋蔥煎香,加入咖喱粉,扔幾片肉或魚,再加牛奶、酸奶或椰漿燉煮,常用的配菜有花生、椰絲、黃瓜片、番茄片等等。
細究起來,這種烹飪方法應(yīng)當(dāng)起源于印度的“bhuna”,即先將香料、洋蔥、大蒜用少量油煎軟,再加肉、魚或蔬菜燉煮,少量多次地加水或酸奶調(diào)節(jié)濃度。不過,從bhuna一步步發(fā)展到英式咖喱,其間也歷經(jīng)了數(shù)百年的跌宕起伏??оc英國的糾葛,應(yīng)當(dāng)從17世紀(jì)說起。
1600年,東印度公司成立后,英國的殖民勢力開始滲入印度。早期的殖民者專注于搜刮掠奪,還沒來得及培養(yǎng)種族優(yōu)越感。他們幾乎是半個印度人——說印度語,娶印度老婆(并把她們稱作“枕邊字典”),也吃當(dāng)?shù)厝俗龅挠《仁澄?。這對他們來說倒不是什么難事,要知道,當(dāng)時的英國廚師用起小茴香、香菜、肉豆蔻、胡椒、肉桂、丁香等調(diào)料也是毫不手軟。
英國人一邊進行香料貿(mào)易,一邊在印度進行殖民擴張。經(jīng)過曠日持久的戰(zhàn)爭,到了1767年,英國政府已開始直接統(tǒng)治印度。最早定居于印度的英國人,大多是商人或士兵,且都對咖喱充滿了興趣。英軍上校 Robert Kenny-Herbert曾寫過一本《馬德拉斯烹飪筆記》。他于1859年來到印度,一位老兵引領(lǐng)他進入咖喱的世界。這名老兵時常舉辦午餐派對,七八種咖喱一字排開,配上火腿、魚子和酸辣醬,氣勢十足??腿藗冎鹨辉嚦裕瑢γ糠N咖喱都得品頭論足一番,其態(tài)度簡直和品鑒紅酒一樣嚴(yán)肅。如此高逼格的吃法瞬間震撼了Kenny-Herbert的小心靈。他原本極仰慕法國菜,此時也開始宣稱,咖喱這樣的美味應(yīng)當(dāng)與法國菜平起平坐。他的書中有一道咖喱雞菜譜,寫得如論文一般嚴(yán)謹(jǐn),至今仍堪稱咖喱菜譜的經(jīng)典,其特點在于額外加入少量的香料粉末,包括丁香、肉豆蔻、肉桂以及小豆蔻,然后再“審慎地”加一些茴香葉、葫蘆巴葉、檸檬和香菜。最后必不可少的一步,則是加入一點點羅望子和椰糖,以甜味提升層次感。當(dāng)然,若是食材不易獲取,紅醋栗果醬或蘋果碎也能達到類似效果。
18世紀(jì)中期,英國開始加強對印度的軍事控制,種族隔離也漸漸強化,與印度平民階層有關(guān)的一切都被摒棄了——包括印度妻子與印度衣服。Kenny-Herbert痛心地看到咖喱的地位一落千丈,無法再躋身于上流社會的精致宴席。這些宴席開始使用三文魚、紅鯡魚、芝士、覆盆子果醬等食材,它們從歐洲漂洋過海來到印度,自然身價百倍。
不過,比起印度婦女,英國人從歐洲娶回來的小妻子可沒有多少料理家務(wù)的經(jīng)驗,面對家中一大堆印度仆人也難免手足無措。書商們適時推出家務(wù)手冊,羅列了大量英式和歐式菜譜,少得可憐的幾個印度菜則灰頭土臉地偏居一隅。
也有不少食譜作者試圖以地域區(qū)分咖喱,但他們總愛抓住一個特點不放,然后想當(dāng)然地認為這一類咖喱都是如此。在他們筆下,所有的錫蘭咖喱都用椰漿,馬德拉斯咖喱都很辣,而korma咖喱都少不了酸奶。英國人對印度各地特色菜肴知之甚少,無論是古吉拉特復(fù)雜精細的素食、喀拉拉邦清新甜美的海鮮大餐,還是孟加拉濃烈鮮香的魚類,似乎都入不了他們的法眼。他們常簡單粗暴地把各區(qū)域的特色一鍋亂燉,用南印度的椰漿去煮北印度的菜,咖喱也就在這樣的肆意改造中逐漸變得面目全非了。
英國官員的頻繁出差也導(dǎo)致廚師不得不即興發(fā)揮。當(dāng)官員在沿途的小旅館住下時,隨從的廚師就得因地制宜地湊合出一桌菜肴。一道創(chuàng)造于旅途中的“Country Captain Chicken”,后來流傳至美國南部,大受歡迎,甚至成為了美軍的即食軍糧,人送外號“KKK”。一種以熏魚、煮雞蛋為主料的炒飯Kedgeree,是印度燴飯Khichri的高大上版本,也成為經(jīng)典英式早餐之一。
咖喱在印度的地位雖然有所下降,在英國本土卻日漸流行起來。它的引入絕對是英國烹飪史上值得大書特書的事件。英國菜本身味道寡淡,相比之下,熱辣辣的咖喱無疑是舌頭的救星。
18世紀(jì)末,英國殖民者陸續(xù)離開印度,回到倫敦。他們在印度建造英式住宅來懷念家鄉(xiāng),回到英國后卻又在家里掛上印式掛毯,借以追念自己的榮耀時光。有的人甚至把自己的印度廚子也帶回倫敦?!睹麍觥分械膯躺颉べ愄伢以吐氂跂|印度公司,回到英國后也把咖喱作為日常食物,而利蓓加試圖與喬瑟夫套近乎,興高采烈地嘗了一口咖喱,卻被辣得有苦難言。這也說明,在19世紀(jì)初,咖喱尚未廣泛流行于英國,尤其對于中下層人民來說,仍是稀奇之物。但商人們已經(jīng)嗅到了商機,開始批量生產(chǎn)咖喱。1844年,一家生產(chǎn)咖喱醬的公司印發(fā)了一本小冊子,題為《咖喱:成分說明以及保健藥用功效》。1860年左右,這些咖喱醬已經(jīng)成功占據(jù)各大商店的貨架了。
當(dāng)時咖喱粉的常用原料是芫荽籽、蒔蘿、薺菜籽、葫蘆巴、黑椒、辣椒、姜黃、咖喱葉,有時還會加些姜、肉桂、丁香和小豆蔻。這一配方基本忠實于Kenny-Herbert書中的咖喱食譜,與今日南印度地區(qū)的咖喱也大致相同。
咖喱粉也是英國人的創(chuàng)造,印度人做菜從來不用現(xiàn)成的咖喱粉,而是憑經(jīng)驗調(diào)配香料
到了19世紀(jì)后期,新興中產(chǎn)階級有了些閑錢,開始追求新奇事物。印度風(fēng)格的家具和布料恰好滿足了他們對異域風(fēng)情的幻想,咖喱也隨之成為了一種新時尚。最典型的現(xiàn)象是,那些隨丈夫到過印度的闊太太們,在印度時堅決不讓咖喱上桌,現(xiàn)在卻又儼然成為了印度菜的專家。
咖喱在重拾尊貴身份的同時,也漸漸受到下層人民的歡迎,畢竟它是解決吃剩的魚和肉的最佳方法。當(dāng)時,諾福克公爵甚至建議貧民用熱水沖一把咖喱粉以果腹:“很多印度人都這么干,對他們來說,這就像土豆一樣有飽腹感。”此言一出,輿論嘩然。泰晤士報預(yù)言:“我們尊貴的美食家一定會靠著這把咖喱粉永垂不朽的?!?/p>
Isabella Beeton 的《家政管理》,是維多利亞時代最具影響力的烹飪書籍之一,其中有整整一章都是咖喱菜譜。當(dāng)然,比起Kenny-Herbert 的傳統(tǒng)做法,Mrs Beeton 的做法已經(jīng)偷懶得多了,只需把洋蔥和肉、蘋果碎一起燉煮,加入咖喱粉和奶油,再用淀粉勾個芡就好。烹制方法的簡化以及咖喱制品的批量生產(chǎn),使咖喱逐漸在工薪階層中流行起來。與此同時,Edward Palmer 在倫敦開了第一家高檔印度餐廳,名為Veeraswamy。Palmer還擁有一家同名公司,專門從印度進口香料和咖喱。以此為依托,餐廳的出品自然十分地道,威爾士王子、瑞典國王、查理·卓別林都曾是座上賓。時至今日,Veeraswamy仍是倫敦最知名的印度餐廳之一。此外,Palmer還寫了一本小冊子《印式烹飪學(xué)》,提出了英式咖喱的幾條烹飪準(zhǔn)則:
(1)洋蔥要切得極薄,煎制時要小心不能變棕色。
(2)咖喱粉或醬應(yīng)先油煎一下以去除澀味。
(3)任何種類的油脂都可以使用。
(4)牛奶或酸奶油可作為椰漿的替代品。
(5)不要用淀粉增稠,如果嫌咖喱不夠濃,可以加點椰漿、牛奶或是干椰肉,多煮一會收濃汁水。
(6)正宗的印度咖喱從來不用蘋果和葡萄干。
最后一條聽起來多少有點諷刺,因為Veeraswamy的出品與印度當(dāng)?shù)氐目о啾?,也已是面目全非了。印度的正餐與中國類似,都是一盤盤菜一起上桌,大家圍桌而食。但英國人把它改造成了三道式的西餐,包括了餐前小食和餐后甜點,味道也作了很大調(diào)整,Veeraswamy甚至還為口味保守的食客準(zhǔn)備了英式牛排和烤小羊排。
Veeraswamy出品的“西餐化”咖喱
二戰(zhàn)結(jié)束后,印度移民涌入英格蘭,印式餐館遍地開花。1984年,一部由同名小說改編的電視劇《皇冠上的寶石》(The Jewel in the Crown),描摹了英屬印度的末日光景,亦喚起了英國人對于日不落帝國的追念與懷想??о酥@股印度文化風(fēng)潮流行起來。商家們抓住機會,大肆宣傳咖喱的美味和健康功效。在當(dāng)時的酒吧里,伴著幾品脫啤酒吃下一盤極辣的咖喱,是男子氣概的最佳詮釋,用來泡妞簡直是無往不利。
如今,咖喱已隱隱然成為英國的國菜之一。英國有上萬家餐廳、小店和酒吧都供應(yīng)咖喱,有的酒吧還設(shè)有特別的“咖喱之夜”。有項“英式咖喱大獎”創(chuàng)始于2005年,每年評選出英國各地區(qū)的最佳印式餐館。這個獎被稱為“咖喱界的奧斯卡”,就連首相卡梅倫都曾出席頒獎典禮。2008年,倫敦的五家印度餐廳獲得米其林一星的稱號,其中,Benares餐廳的大廚Atul Kochhar 還代表倫敦參加了BBC舉辦的“偉大的英國菜單”比賽。雖然英國的菜譜和美國的歷史一樣被視作最短的冷笑話,但對于咖喱而言,英國無疑是它的第二故鄉(xiāng)。
本文來自十五言社區(qū),果殼網(wǎng)旗下產(chǎn)品,基于主題和圈子的高質(zhì)量內(nèi)容寫作社區(qū),內(nèi)容主打知識、趣味和文藝。訪問15yan.com并申請創(chuàng)作碼,加入這個有趣的圈子,一起分享你對這個世界的知識、見聞和靈感。