吳可讀的行為,在中國歷史上被稱為“尸諫”,這是一種非常慘烈的上諫方式。這種事情,道光年間就曾發(fā)生過,那次是軍機(jī)大臣王鼎彈劾道光朝的第一權(quán)臣穆彰阿奸詐害國而仿史魚尸諫之義,自縊而死。中國的士大夫飽受孔孟之道影響,對于不合祖制的安排往往會采取極端的行為,譬如明朝的一些大臣寧可被廷杖打死也絕不讓皇帝違反儒家禮法。由此,在當(dāng)時的士大夫眼中,吳可讀的“尸諫”便是一種崇高赤誠的從容就義,也是對慈禧太后絕對權(quán)威的一種有力挑戰(zhàn)。
據(jù)說,慈禧接到這份奏折后勃然大怒,其拍著桌子大罵,命侍衛(wèi)立刻抓住此人,不要讓“此獠走掉”。這時,旁邊有大臣回奏說,這個吳可讀早已將身后之事安排,現(xiàn)在已經(jīng)從容赴死了。慈禧聽后,這才由憤怒感到震驚,不得不重新考慮這件事了。
吳可讀自盡前,留下兩份遺書和一份奏折,其中一份是給廟中主持的,信中說:“周老道,你莫要驚慌害怕,我并無害你之心,只是不得已借貴廟的一方寶地,成全我清白之身。你要做的,是立刻稟告州官,并將我隨身攜帶的匣子和其中的奏折呈上,記住,千萬不要私自拆開我封好的奏折,不然會招來殺身之禍。
另外,我匣子中有四十五兩紋銀,請你給我買一口薄棺,二十兩銀子即可。其他的銀子除了安葬費(fèi)用外,其他都贈予給你。你一定要照顧好我的遺體,不要讓外面的婦女小兒進(jìn)來,不要讓遺體受損。屆時請你在大行皇帝的陵墓旁買一塊地將我速速安葬,等到我的兒子到來,他一定會感激你代他辦理我的后事,而官差也不會為難于你。至于我其他的事情,你千萬不要插手,否則悔之晚矣。”
在給兒子的信中,吳可讀說:
“我兒之恒,得知為父死訊后,千萬不可驚慌失措,使闔家老小受驚。將我自盡之事告訴他們,但勸他們不要過于悲傷。我二十四歲鄉(xiāng)試入官,一直束身自愛,不敢妄為,誦讀經(jīng)書,每每看到忠孝之士愛國忠君之舉,我都為之感動,時而淚滿沾襟,時而喜極而歌。
大行皇帝賓天之時,為父決議擬折上奏,由都察院呈交太后,此時我已將生死置之度外。上奏之前,我先請一位老友閱覽這份奏折,他勸我暫時不要呈上,一來是因為我當(dāng)時已經(jīng)獲罪受罰,二來也是因為其中所提之事不甚確切。因此,我才耐心的等到今天,但如今我再也等不下去了。我甘愿一死,以完成此生心愿,表明忠孝之心而絕非外間誣陷之言。
看到此信后,你要立刻前來陵墓附近的三義廟,先找到周老道,他知道我的葬身之所。我安葬于大行皇帝陵墓的旁邊遠(yuǎn)甚于重返祖宗塋地,不用花錢勞累千里將我的遺體扶柩遷回老家。天下黃土,何處不可葬身,何必非要?dú)w葬鄉(xiāng)里呢?
假如朝廷認(rèn)為我妄言國事,加以重罪,掘墳鞭尸,在此圣明之世,朝廷也斷不會因此殃及我的家眷,這點(diǎn)你盡可放心,只需到我老友處籌措盤纏,速速離京,即便是沿途乞討,也要早日趕回家鄉(xiāng),千萬不可留在京城,這樣只能招致危險?!?/span>
在給朝廷上的折子中,吳可讀說:
“罪臣曾一時激憤,妄言圣主,罪當(dāng)囚禁斬首,但大行皇帝卻免我之罪。臣三次獲死罪而未受罰,毫無希望卻獲重生,罪臣這些年得以茍延殘喘乃是大行皇帝所賜。
然而,同治十三年十二月五日,噩耗傳來,天崩地裂,上蒼動容。當(dāng)日,兩宮太后聯(lián)合下諭:‘大行皇帝龍馭賓天,未留子嗣,不得已立醇親王之子載湉為文宗顯皇帝(即咸豐)子嗣,承繼大統(tǒng),待其以后生子,再行過繼于大行皇帝同治?!?/span>
微臣跪拜,含淚誦讀諭旨,泣不成聲。思慮之后,臣以為太后為咸豐皇帝立嗣而未給大行皇帝立嗣實(shí)為不妥。如今新帝為咸豐皇帝子嗣,繼續(xù)大統(tǒng),并非大行皇帝遺愿而是受太后指命。照此推理,即便朝廷沒有明言,將來皇位肯定有光緒后人繼承。無視既存法度是為錯,沒有法度更是大錯。為今之計,要想改變一誤再誤的狀況,只能請?zhí)笤傧轮I旨,明確規(guī)定將來皇位由大行皇帝子嗣繼承,任何人不得更改。只有如此,立嗣一事才能名正言順,此后不至于引起爭端。也惟有如此,大清朝皇位由父傳子的家法才能流傳。
轉(zhuǎn)眼間四年過去,朝中大臣卻無人看重立嗣一事。如今,大行皇帝將永埋山陵,臣恐人們會將以往之事漸漸淡忘。時間緊迫,罪臣不能再無所作為,束手等待。仰望先帝駕龍賓天,無限悵惘;近看山水依舊,不禁追思先帝。微臣將先帝恩賜的余年奉上,以死平息太后之怒,謹(jǐn)代表大行皇帝乞求朝廷降旨立嗣。
罪臣曾為御史,所以才敢冒死上奏。實(shí)值今日大行皇帝入土為安、萬民同悲之際,哀號痛哭,上言陳情,以明罪臣懇請朝廷為大行皇帝立嗣之心?!?/span>
讀到這里,慈禧也難免勾起了對同治早逝的傷心,于是決定讓群臣閱看吳可讀的奏折,以提出一個妥善的辦法。最后,經(jīng)過大臣們的討論,慈禧再次申明光緒乃是承繼咸豐的嗣皇帝,等光緒到時生了兒子,將作為同治的子嗣繼位,這樣才算把名分問題擺平。
至于以死“尸諫”的前御史吳可讀,慈禧也特下恩旨,稱其“孤忠可憫”,叫部按照五品官例議恤(吳可讀之前是五品御史,后上書言事而降為七品主事)。
“回頭六十八年中,往事空談愛與忠。坯土已成黃帝鼎,前星猶祝紫微宮。相逢老輩寥寥甚,到處先生好好同。欲識孤臣戀恩處,五更風(fēng)雨薊門東?!眳强勺x的死換來了一紙朝旨,謂:德宗所生之子,即承繼穆宗為嗣;當(dāng)初本是此意,今既有此奏,著即明白宣布。
之后,吳可讀自殉前的這首詩也得以傳誦一時,當(dāng)時的士大夫們對其義舉大為贊嘆,稱他“從容就義,視死如歸,非匹夫之勇,是君子道義之勇也。”在這些人的眼中,吳可讀的行為非一般人所能比擬,也不是一般人所能做到,乃是一個真正的殉道者。
▌?wù)浴?/span>女人當(dāng)國:慈禧太后與晚晴五十年》金滿樓(著)