作者:劉因
【譯文及注釋】
譯文
北方戰(zhàn)亂初定,春風(fēng)吹落梅樹(shù)枝葉上的塵埃,經(jīng)冬的梅花今又開(kāi)放,不由得聯(lián)想到以愛(ài)梅著稱的林逋?;蛟S這北方的梅花,在經(jīng)歷了戰(zhàn)爭(zhēng)烽煙后,也夢(mèng)想著能夠植根于林逋的孤山梅園中吧?
注釋
①西湖處士:指北宋詩(shī)人林逋(bū)。林逋,字君復(fù),錢塘(今浙江杭州)人。終身不仕,亦終生未婚。隱居于杭州西湖孤山,二十年足跡不涉城市。因喜植梅養(yǎng)鶴,故有“梅妻鶴子”之稱。古人稱像林逋這樣的有德才而隱居的不仕者為處士。
②元:同“原”。
【作品鑒賞】
《觀梅有感》劉因表達(dá)的是對(duì)江南美好河山淪入蒙古統(tǒng)治者之手的悲慨
北方戰(zhàn)亂初定,春風(fēng)吹落梅樹(shù)枝葉上的塵埃,經(jīng)冬的梅花今又開(kāi)放,不由得聯(lián)想到以愛(ài)梅著稱的林逋。或許這北方的梅花,在經(jīng)歷了戰(zhàn)爭(zhēng)烽煙后,也夢(mèng)想著能夠植根于林逋的孤山梅園中吧?后兩句則宕開(kāi)一筆,先是擔(dān)心江南春色已減,西湖之梅恐已衰歇。但轉(zhuǎn)念一想,只是借助梅花以發(fā)感慨罷了,梅花的盛衰并不是自己真正關(guān)心的,詩(shī)人所要表達(dá)的是對(duì)江南美好河山淪入蒙古統(tǒng)治者之手的悲慨。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。