今天的內容是「一起讀24本經(jīng)典」的固定欄目,本來應該是每月15日和30發(fā)布的,很抱歉延遲到了今天。
開始內容之前,還是先介紹一下這個活動吧。「一起讀24本經(jīng)典」是我年初發(fā)起的讀書計劃,初步設想為半個月讀一本文學經(jīng)典,倒不是要搞什么研究,只是補一補少時的課,親近那些也許只聽過名字但一直沒來得及看的書。
這四個月(從2月開始),我們(目前參加活動的有800人)已經(jīng)讀了《百年孤獨》《莎士比亞四大悲劇》《一九八四》《美麗新世界》《紅樓夢》《蒙田隨筆》和簡·奧斯丁的幾本著作。
剛剛結束的主題是《簡愛》和《呼嘯山莊》。接下來,我們會循著時間線索,重溫更多十九、二十世紀的文學杰作。
《呼嘯山莊》去年我寫過一篇文章,可以點擊這里查看。
今天主要談談《簡愛》。
首先,我想談談“名著”。
“名著”兩個字,是榮譽,也是標簽,這個標簽不僅確定了該作品的歷史地位,同時也拉遠了它和普通讀者的距離。所謂名著,就是那種可以束之高閣,不予過問的東西??梢员徽把?,不容易被親近。
《簡愛》無疑是名著,而且還是19世紀的名著,親近度比之《百年孤獨》這種上個世紀的作品,差了許多。
很好玩,文學這種東西,時間越古老,我們對它的敬意越高,但真正去讀它的動力就越低。比如說荷馬史詩、古希臘戲劇,但凡上過學的都知道,但真正讀過的,屈指可數(shù)。近一點的,《堂吉訶德》《神曲》,響當當?shù)拇竺?,但總好像太遠了,一般人很少會真的動念去看。
雖然我們不看,但多少知道一點什么,故事大概啦,文學潮流啦,文化意義啦……雖然沒讀過,但對每本書都已經(jīng)有了一個既定印象。比如說,談起《堂吉訶德》,大家都知道有一個對著風車作戰(zhàn)的場景,至于其他,語焉不詳,不過似乎這也就夠了,如果只是為了談資的話。
我所以發(fā)起這個既不能讀了就會賺錢,也沒什么實際功用的讀書計劃,就是想要試著問一問:可不可以不夠?可不可以我們親自去看一看?既然歷史上有這么多人說好,它們是真好呢?還是被過譽了?是歷史原因的好呢,還是可以穿越時代的好?
面對名著,最好的辦法,是放下“名著”這兩個字,抖落灰塵,磊落相見。
帶著這樣的基本立場,我開始讀《簡愛》。
面對小說,我一般有兩個問題,第一個是,我喜不喜歡?第二個是,它好不好?
第一個問題是個人趣味偏好,你很快就能感覺得出來。第二個問題則是價值判斷,需要你讀完全書,通過分析得出結論,它關乎小說的技巧、形式,也關乎主題、完成度等等。
我們要小心把這兩個問題分開,只有這樣,我們的評價才不會亂作一團。
那么,我問自己第一個問題,我喜歡《簡愛》嗎?
老實說,我不怎么喜歡。讀簡·奧斯丁的小說,我會感到幸福和滿足,但讀《簡愛》,我卻總是覺得不耐煩。
這可能和我已經(jīng)看過太多受《簡愛》啟發(fā)的小說和故事有關。這是名著吃虧的地方,你開了宗立了派,但后人看過太多相似的故事,回頭看你,反倒覺得你平庸了。
不過,這也是偉大作品和次一等作品有差別的地方。偉大的作品夠超越時代,不會因為被人模仿而讓自己失去力量。甚至,它們很多時候根本不能被模仿。勃朗特姐妹的兩本書,《呼嘯山莊》比之《簡愛》就更能抗住時間的潮水。
那么,這是說《簡愛》不是一本好小說嗎?
這就牽扯出一個更難纏的問題了:我們要以怎樣的態(tài)度去面對經(jīng)典?楊照提出過一個觀點——即歷史的去看經(jīng)典,也就是把經(jīng)典放回到當時它產(chǎn)生的那個環(huán)境里去,這樣才能讀出它真正原本的意涵。
楊照說的是《左傳》《論語》這樣的古典書籍,和小說還略略有些差別,但這個思路是值得重視的。一方面,我們需要憑著自己的直覺去與這些小說碰撞,另一方面,如果忽視時間的尺度,也是很武斷的。
這樣來看,《簡愛》雖然缺陷明顯,但也有光彩奪目的地方。
先說光彩。我以為,《簡愛》的閃光之處,在于觀念。雖然已經(jīng)過了一個半世紀,但是讀這本書還是可以感到小說傳遞出的女性獨立自主,以及平等的意識。
在簡·奧斯丁的小說里,階級壁壘如此嚴格,天經(jīng)地義,經(jīng)不起一絲懷疑,但到了夏洛蒂·勃朗特,一個人的價值并不被她的身份所束縛,簡愛對任何人都不卑不亢,她渴望自由和獨立,并且對此絕不做任何妥協(xié)。她看重愛情,更看重愛情的純度。她的戀愛是熱烈的,和簡·奧斯丁小說中看重理智與情感平衡的女主角形成了鮮明對比。無疑,《簡愛》的觀念更為現(xiàn)代。
在19世紀的英國,階級壁壘還很嚴格,這本小說帶來的沖擊之大,可想而知。任何女性讀這本書都會受到鼓舞,不僅僅是追求愛情,還包括追求一個獨立自主的人生。
木心肯定《簡愛》,說它“一是情操崇高,二是適合年輕人讀,是愛情好的教科書?!彼^“情操崇高”,即指這一點吧。
再說說不及之處。
第一,文字密度低,小說不夠扎實。
之前在談簡·奧斯丁的時候,我說過一個檢測小說的方法,如果一本小說可以允許你快速瀏覽,而不是全心投入的話,那么它一定不那么高明,它唯一的目的就是吸引你讀完,而不是讓你在每一頁每一段中感到滿足。
相比之下,《曼斯菲爾德莊園》讀不快,《包法利夫人》也讀不快,《安娜·卡列尼娜》更讀不快,但是《簡愛》可以,它有很多句子信息密度極低,很多文字華而不實。這一點,伍爾夫曾經(jīng)頗為尖刻的評價過:
“夏洛蒂·勃朗特至少沒有從廣泛的閱讀中得到什么好處。她從來也沒有學會職業(yè)作家的行文流暢,或者獲得任意堆砌和支配文字的能力?!?/p>
第二,人物單薄、失真。
在《簡愛》中,人物都飄著,不貼實地,站不住。就拿女主角簡愛來說,雖然她的個人獨白很多,剖露心跡的地方很多,但是當你停下來細細想象她的樣子,卻會感到困難。她似乎只有一個面向,沒法形成立體感。
其他人物就更加如此了,其中男主人公羅切斯特尤其像個道具,除了愛上簡·愛似乎沒有其他用處了。
讓人印象深刻的人物,倒有一個圣約翰——簡愛的表哥。這個虔誠的傳教士,渾身充滿著一股唯我主義,比霸道總裁還要可怕。
第三,小說場景營造功夫偏弱。
《簡愛》這本小說以簡愛的成長過程為線索,配合以不同的場景,一開始是舅媽家,然后是寄宿學校,然后是桑菲爾德莊園,然后是沼澤山莊,最后和羅切斯特團圓。
然而,場景換了不少,真正生動的卻很少。同樣是多人物的舞會場面,簡·奧斯丁寫起來,人人都有神采,每一個人物各有特色,但是在《簡愛》中則乏味多了?!堵狗茽柕虑f園》里青年男女們排戲的那一幕生動場面,在《簡愛》里是如論如何找不到的。
伍爾夫認為,雖然“她(夏洛蒂·勃朗特)以雄辯、華麗而熱情的語言來傾訴‘我愛,我恨,我痛苦’。她的經(jīng)驗更為強烈,卻和我們本身的經(jīng)驗處于同一個水平上。”
這畢竟不太公平,畢竟,《簡愛》所產(chǎn)生的那個時代早已過去。
對于現(xiàn)在已獲得了尊重、平等、自由等觀念洗禮的現(xiàn)代人來說,《簡愛》故事中的動人力量已經(jīng)大大減弱。所以這書小時候看還好,大了,該有的觀念都有了,嚼不出特別的滋味。
關于《簡愛》,有人說它是瑪麗蘇小說的始祖。老實講,《簡愛》并不瑪麗蘇,只是人物單薄了點而已,女主角并不蠢。
說了這么多,《簡愛》我確實不怎么喜歡,也不認為它很好,但是我也并不會就此認為看這本書就浪費了時間。經(jīng)典就是這樣一種東西,它不僅是那本書本身,還是一個時間的尺標。通過閱讀,我們不僅看到這本書,還可以看到時代的變化,甚至時代變化與文本之間產(chǎn)生的互動與影響。而這一點,也是我在這個讀書計劃中所看重的。
下一期,讀狄更斯。同一個時代,城市的英國。會是怎樣呢?
下回見。