国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
拿破侖不矮
Today I found out that Napoleon Bonaparte was not in fact especially short.

今天我有一個(gè)重大發(fā)現(xiàn),拿破侖其實(shí)沒有那么矮。

The myth that he was short stems primarily from the fact that he is listed as 5 feet 2 inches tall at the time of his death. However, this is 5 feet 2 inches in French units. In modern international units, he was just shy of 5 feet 7 inches.

人們都認(rèn)為拿破侖是個(gè)矮子,這一看法來源于他臨終時(shí)測(cè)得的身高為5尺2寸(1米57)。但是,這里的單位是法國(guó)的英尺,所以用現(xiàn)在的單位換算,的身高接近5尺7寸(1米70)。

Now I know you are saying “well that is still pretty short”. That is true by modern day standards in certain places in the world, such as the United States. However, at the time in France, the average height for an adult male was about 5 feet 5 inches in modern international units. So in fact, he was quite tall for his day.

你可能會(huì)說“但這還是很矮啊”。沒錯(cuò),5尺7寸的個(gè)頭的確還是偏矮小,但這僅限于某些地區(qū),比如美國(guó)。在當(dāng)時(shí)的法國(guó),成年男子的平均身高差不多也只有5尺5寸(1米66)。所以,拿破侖甚至算是高大的。

Despite this fact, Napoleon is primarily remembered for two things; being a master tactician and being short. The so called “Napoleon Complex” named after him, describes men who have an inferiority complex or more aptly “Short Man Syndrome”.

盡管如此,一提起拿破侖,人們便會(huì)說兩點(diǎn):戰(zhàn)場(chǎng)上的高手,生活中的孩子。“拿破侖情結(jié)”就是以他命名的,特指那些有“弱勢(shì)情結(jié)”的人,或者講得更具體一些,就是“矮子綜合癥”。

Interestingly, there is evidence that Napoleon was already considered short at the time of his death, despite being above average height among his fellow Frenchman. This likely stems from the fact that his personal bodyguards were all very tall and broad; there being height requirements for his guard.

有趣的是,雖然拿破侖比當(dāng)時(shí)一般的法國(guó)人高,他死前還是被認(rèn)為很矮。原因是,他的保鏢都是威猛大漢,挑選的時(shí)候有嚴(yán)格的身高要求。

So wherever he went, people saw him with his guards who were all much bigger than him and thus he looked small in comparison, earning him the nickname “Le Petit Caporel” or in English “The Little Corporal”, though in his day this was typically used as a term of affection for him and not as an insult.

所以,無論拿破侖走到哪里,和他的保鏢相比,就相形見絀了。因此他的外號(hào)叫“Le Petit Caporel”,意思是“小士兵”,不過當(dāng)時(shí)這可是對(duì)他的愛稱,而非取笑。

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
拿破侖的三個(gè)問題
在描述人的身高時(shí)涉及的尺寸的單復(fù)數(shù)形式,有時(shí)可能會(huì)出現(xiàn)發(fā)音錯(cuò)誤的現(xiàn)象
L2
怎樣才是完美游泳運(yùn)動(dòng)員的身材?
拿破侖 · 波拿巴的身高之謎
2003年都彭限量版打火機(jī)鋼筆拿破侖NAPOLEON
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服