国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
阿多尼斯:童年是你忍受暮年的力量

 10月28日下午三點(diǎn),詩人阿多尼斯,出現(xiàn)在北京外國語大學(xué)的校園里。這位85歲的敘利亞老頭兒,身著灰色毛呢西裝、深藍(lán)色牛仔褲,踩踏著北京深秋的清冷;不過,脖子上圍著的粉色圍巾,襯著他的笑意和愛意,把涼意驅(qū)逐了個(gè)干凈。


這場名為《與阿多尼斯一起,尋找世界的詩意》的訪談,由阿多尼斯和詩人樹才先生共同完成,擔(dān)任全程翻譯的,是阿多尼斯詩作中文譯者、北京外國語大學(xué)教授薛慶國先生。回避了以往媒體專訪中有關(guān)種族、政權(quán)、宗教等敏感話題,兩位詩人的對話,使阿多尼斯更多回歸到作為詩人的身份上,往來交談,顯露出更多的文學(xué)氣息。


阿多尼斯原名阿里·艾哈邁德·賽義德·伊斯伯爾,是敘利亞著名詩人,他1930年生于敘利亞海邊一個(gè)叫卡薩賓的小村莊,13歲時(shí)開始創(chuàng)作詩歌。1980年,因黎巴嫩戰(zhàn)爭,阿多尼斯逃亡出國。這位伊斯蘭國家的異見人士不為同胞所容,被迫離開故土。


旅居巴黎的阿多尼斯,至今仍然用母語阿拉伯語創(chuàng)作,他說那是他語言上的母親,而只有母語才是詩人創(chuàng)作的語言。講座臨近結(jié)束時(shí),阿多尼斯為大家念誦了自己的詩歌,雙唇開合之間,母語如流水般淌出,他的表情靜默沉郁,讓人看到了詩歌的神圣。





阿多尼斯寄語中國詩歌網(wǎng)網(wǎng)友


閃光地生活/寫一首詩/前行/增加大地的寬廣

最后,阿多尼斯親筆題贈中國詩歌網(wǎng)這樣一個(gè)句子。他說,這是他送給所有愛詩者的由衷之言。



現(xiàn)場放映阿多尼斯紀(jì)錄片


現(xiàn)場|對話篇


薛慶國:歡迎熱愛詩歌的朋友,因?yàn)榘⒍嗄崴箒淼竭@里。介紹來賓:敘利亞著名詩人阿多尼斯;北京外國語大學(xué)教授、阿拉伯專家菲拉茲;著名詩人、翻譯家樹才,著名詩人、著名翻譯家汪劍釗;以及詩人毛毛女士。


“旅行是疲憊的,唯一能實(shí)現(xiàn)旅行和疲憊完美融合的,是愛”


阿多尼斯:我非常高興再一次來到中國這個(gè)偉大的國家,感謝各位,尤其感謝開場朗誦詩歌的女同學(xué),朗誦讓我想起自己的童年。


樹才:阿多尼斯這幾日從巴黎到臺北,參加臺北詩歌節(jié),但是他知道自己在中國大陸有很多讀者,所以他趕來了北京。他這一路都是在旅行。那么我想請阿多尼斯談?wù)?,旅行在你的詩歌,你的生命里有什么的意義?


阿多尼斯:我從我個(gè)人的體會來回答你的這個(gè)問題,對于我來說,生命就是一場旅行,人來自未知,向著死亡終點(diǎn)出發(fā)。詩歌也是一場旅行,在自我經(jīng)驗(yàn)中旅行,我們?nèi)粘I钪欣斫獾穆眯?,是從一座城市到另外一座城市,這種旅行肯定會影響詩人對世界的看法,也會影響他的詞語,讓他創(chuàng)造出新的詞語。我的詩歌是建立在旅行之上的,只有旅行才讓我不斷變化。赫拉克利特的名言,人永遠(yuǎn)不會踏入同一條河流。所以旅行就是反映了世界變化的本質(zhì)。


旅行是疲憊的,旅行和疲憊之間的關(guān)系:疲憊又影響了旅行者的休息方式,在疲憊的時(shí)候他會考慮怎樣更好的休息。提問是一種疲憊,回答也是一種疲憊,人最大的疲憊就是死亡,死亡是旅行的最基本的成分之一,正如疲憊是旅行最基本的成分之一,人生就是不斷在征服死亡的過程。對我來說,唯一能實(shí)現(xiàn)旅行和疲憊完美融合的是愛。



阿多尼斯發(fā)言



“寫詩,要忘記你的理性,因?yàn)槔硇越?jīng)驗(yàn)是相似的”


樹才:“愛”這個(gè)詞,是人間得以拯救的最終法寶。阿多尼斯了不起的是,思想有特殊的深度。生命就是一場旅行,旅行中的所有尋找,就是尋找他詩人的位置。我的問題是,在詩人活潑的思想中,是怎樣尋找詩歌的語言形象?


阿多尼斯:提的問題很有深度,我很難回答。在阿拉伯國家,年輕的詩人去拜訪評論家,怎樣才能寫好詩,并給他朗誦了詩。評論家說你去背下所有阿拉伯古詩,后來年輕人來了說已經(jīng)背下了再次來,評論家說你走吧,忘了再來。


寫詩,你要忘記你的理性,因?yàn)槔硇缘慕?jīng)驗(yàn)是相似的,而詩歌是表達(dá)想象、夢和身體。沒有人做同樣的夢,每人都有自己的夢、想象和身體,但這種不同并不是要帶來矛盾和沖突,詩歌就是要讓人的認(rèn)知變得更加豐富。詩歌的空間不是相同的世界,而是有參與者的世界。在文學(xué)史上,有很多表達(dá)共性的詩人,表達(dá)的思想是很多人熟知的。共同的人,對詩歌的理解反映不同的文化。有些人,喜歡重復(fù)過去的一切,但是也有一些不愿意重復(fù),無論是在思想上還是詩歌上。


簡而言之,世界詩歌史上有兩個(gè)流派,一個(gè)是對現(xiàn)實(shí)的再現(xiàn),一個(gè)是主張創(chuàng)造我們不了解的一切。這決定了詩歌的語言不同,意識形態(tài)也好,宗教也好,都是認(rèn)為自己能提供給這個(gè)世界絕對的真實(shí)和知識。


在阿拉伯語中,不存在單數(shù)的詩人,只存在復(fù)數(shù)的詩人,不存在阿拉伯詩歌,只存在阿拉伯不同詩人的詩歌。每一位偉大的詩人都有屬于自己的獨(dú)特的世界。


我們在談?wù)撛姼璧臉?biāo)準(zhǔn)的時(shí)候,我作為讀者讀了詩歌,我在判斷一首詩的價(jià)值的時(shí)候,我就會問,這首詩是否展示了與我讀過的詩不一樣的地方,如果沒有,只是讓我想起了讀過的其他的詩歌,對我來說,這首詩就不是一首偉大的詩。相反一首詩,如果讓我了解了不了解的事物和觀念,那么這樣的一首詩就是對我有價(jià)值的詩,因?yàn)樗屛覐囊环N狀態(tài)過渡到另外一種狀態(tài)。


“堅(jiān)持用母語寫作,是對母語忠誠的一種表達(dá)”


樹才:穩(wěn)定與變化,詩歌里的新和舊,思想和語言,講的是這個(gè)辯證的關(guān)系。思想總是以命題的方式呈現(xiàn)。下一個(gè)問題:對語言的認(rèn)知,對阿拉伯語和法語的感情有何不同,為何堅(jiān)持用阿拉伯語寫作?


阿多尼斯:就這個(gè)問題,法語和阿拉伯語的感情問題,人只有一個(gè)母親,但是人可能有好幾個(gè)父親,母語是與自己身體貼得最近的語言,只有母語才能是詩人創(chuàng)作的語言,所以我用母語也就阿拉伯語來寫作。但是除了母語,我們也需要父語,我的父語就是法語。


曾有一個(gè)阿拉伯古代哲學(xué)家說過這樣的話,美從根本上來說是外來的。母語還需要父語來給她受精。對我來說,法語是我的文化語言,汲取文化養(yǎng)分的語言,而不是創(chuàng)作語言。從世界范圍來看,也很少有用母語之外語言的詩人,里爾克艾略特曾用法語寫詩,但是不太成功。貝克特是能用雙語寫作,但是那是散文。很少見到有用兩種語言寫出非常有價(jià)值的詩歌來,這在世界文學(xué)史上都是這樣。對于我來說,母語是我出生、哭喊和我發(fā)出第一聲吶喊的語言,是我身體的語言。


阿拉伯語言是一種很美好的語言,但是阿拉伯的文化現(xiàn)狀導(dǎo)致阿拉伯人不了解自己的價(jià)值,今天幾乎找不出一個(gè)讀者,能說一口完美無缺的阿拉伯語,甚至你拿一篇文章讓他讀,讀得完全沒有錯(cuò)誤,也找不出。一個(gè)連自己的語言不了解的人,怎么能指望他了解其他事物。非常遺憾的是,今天阿拉伯國家已經(jīng)墮落,而且面臨著很多危險(xiǎn)。因此我堅(jiān)持要用阿拉伯語寫作,并且我要用巔峰時(shí)的美好的阿拉伯語來寫,以表示對阿拉伯語之美的忠誠,以反抗文化和語言的墮落。




阿多尼斯在現(xiàn)場朗誦詩作


“未來的文化,是建立在翻譯之上的”


樹才:尋找世界的詩意,這個(gè)詩意當(dāng)然有很多在母語里,但也有很多在經(jīng)過翻譯的文本中,比如慶國兄翻譯《我的孤獨(dú)是一座花園》,所以我請阿多尼斯講一講,對于詩中最不能翻譯的形象、隱喻、句子和雙關(guān)語,我想怎么看待詩歌中的可翻譯和不可翻譯,這兩個(gè)每個(gè)做翻譯工作的朋友都會遇到的問題。


阿多尼斯:我的詩歌在翻譯中獲得成功,首先歸功于偉大的漢語,其次是譯者,最后才和我的創(chuàng)作有一點(diǎn)關(guān)系。我很高興我的詩歌由薛慶國翻譯成漢語,受到很多中國朋友的歡迎。翻譯是一個(gè)很古老的問題,在古希臘中有這樣的話:一切翻譯都是叛逆,歷史經(jīng)驗(yàn)表明,有的時(shí)候一個(gè)人要表現(xiàn)忠誠,那么是需要一絲叛逆。叛逆為了更高層次上的忠誠。我還認(rèn)為翻譯意味著未來的文化,所以未來的文化是建立在翻譯之上的,因此我要對在座的學(xué)習(xí)外語的朋友說,你們學(xué)習(xí)了外語,你們就掌握了未來的文化。


現(xiàn)場|問答篇


童心,始終留在身體里


Q:首先感謝阿多尼斯來中國,今天天公也很作美,北京很少有這樣的好天氣。在《我的孤獨(dú)是一座花園》里有這樣一句話:童年是讓你可以忍受暮年的那股力量。在阿多尼斯的詩歌里,我們可以發(fā)現(xiàn)有很多具有童心的想象。我想問阿多尼斯,怎么看待詩歌與童心,尤其是您現(xiàn)在85歲的高齡下。


阿多尼斯:感謝你的問題,我出生在一個(gè)非常窮困的農(nóng)村,我們家離大海不遠(yuǎn),從小我就沒有見過汽車、電話和電線,在13歲之前我沒進(jìn)過學(xué)校,可以說我?guī)缀鯖]度過童年。從我有記憶開始,我就是在田野里干農(nóng)活。但是童心還是留在我的身體之中,在步入老年之后,我發(fā)現(xiàn)了自己的童年。一切把老年和童年分開的橋梁,在我這里是不存在的,到了老年我更加珍視童年,到了老年我過上了童年的生活,以此來補(bǔ)償我未曾有過的童年。


我為什么在老年還能保持童心,我為什么在老年還保持著童心,秘密就是愛。在于我對生命的愛,對事物的愛,對他人的愛,愛同時(shí)遠(yuǎn)離恨,因?yàn)楹拮屓诉h(yuǎn)離人性,恨是矮化了的工具。所以我勸你,去愛吧。


中國和中國詩歌,都是光明而偉大的


Q:請問阿多尼斯先生,您對中國的印象是怎樣的?對中國的詩歌的未來是怎樣看的?


阿多尼斯:要回答對一個(gè)國家了解的印象,你必須要更多體驗(yàn),在那里生活,在中國的體驗(yàn)是微不足道的,和偉大的中國文化、更偉大的中國人民相比,都無法讓做出客觀的判斷。我對于中國的印象是浮光掠影,1986我第一次來到中國,那個(gè)時(shí)候在座的大多數(shù)朋友都還沒出生。那么1986年的中國和2015年的中國,完全是兩個(gè)世界??梢哉f,在中國這30多年發(fā)生的改變,是全世界最重要的改變。無論有人說中國還面臨多少困難,還存在多少問題,但是中國發(fā)生的這樣的變化是讓人驚訝的??偠灾?,我對中國的第一個(gè)印象,就是這里發(fā)生的巨變讓我感到驚訝。那么中國詩歌的未來是怎樣的?如果把詩歌理解為一種不停的改變,當(dāng)前世界的現(xiàn)狀,從這個(gè)方向理解,詩歌而不是詩篇,那么我可以說中國的詩歌是光明而偉大的,正如中國的未來是光明而偉大的。



阿多尼斯為中國詩歌網(wǎng)網(wǎng)友題贈詩句



把身體分割,散落在敘利亞活著和死去的一切身上


Q:阿多尼斯老師您好,我的這個(gè)問題或許會有一點(diǎn)悲傷,您有一首小詩說,一個(gè)人無論走多遠(yuǎn),都走不出童年的小村莊。我們都知道,敘利亞現(xiàn)在或許是面目全非了,那么您對您的故鄉(xiāng)是怎么看的?在這樣的情況下,我們的詩歌能做什么呢?您詩歌里所說的憤怒和反抗,是您對戰(zhàn)爭的憤怒和反抗嗎?謝謝!


阿多尼斯:剛剛的問題讓我進(jìn)入了另外一個(gè)世界,一個(gè)私密的、感性的、情緒的世界,我總覺得,在別人面前說自己有點(diǎn)不安,我就簡要談?wù)剶⒗麃喌那闆r,說到敘利亞的悲劇,我腦子里浮現(xiàn)的是海灘上死去的那個(gè)男孩的背影,他獨(dú)自一人,他沒有武器,也沒從參加過戰(zhàn)爭,可能也就是剛剛才能記住自己母親的名字。對于我來說,這死去的男孩,濃縮了整個(gè)敘利亞的苦難。


在自然界,可能有洪水和地震等自然災(zāi)害發(fā)生,美國和西方讓這樣的災(zāi)難發(fā)生在敘利亞,之前沒有任何人會預(yù)見這種災(zāi)難。敘利亞無論你說獨(dú)裁和暴政也好,無論他怎樣,也不應(yīng)該遭受著一切。而且盡管敘利亞獨(dú)裁,但是他們在教育文化等發(fā)展很好,在阿拉伯世界里是最好的,堪稱阿拉伯世界的楷模,在這片土地上,敘利亞曾是人類文明的搖籃?;蛟S解釋這些的原因就是歷史的荒誕,阿拉伯有一句古詩:我把我的身體分割成許多身體。我想用這樣的一句古詩來回答,我把我的身體分割成許多身體,散落在敘利亞活著或死去的一切身體上。我們千萬不要人民和政權(quán)混為一談,因?yàn)檎?quán)可能會垮臺,會消失,但是人民不會消失。把人民和政權(quán)混為一談,這是最大的錯(cuò)誤。


看到大自然,就會想到母親


Q:在您和母親重合的85年的旅行中,我想問一下,最讓你印象深刻的片段是什么?


阿多尼斯:說到關(guān)于我的母親,我的母親不會寫字,我和她的關(guān)系不是理性的文化上的關(guān)系,而是天然的關(guān)系。在我的印象里,母親永遠(yuǎn)和大自然聯(lián)系在一起,她要么是在田頭,要么是在草地,對于我來說,母親就和水、河流、自然一樣,所以我今天無論走到任何地方,當(dāng)我看到大自然,我就會想起我的母親。


中國詩歌網(wǎng) 王云飛 楊思思 報(bào)道/馬捷 攝影


本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
愛是我們獲得拯救的唯一法寶
阿多尼斯:自由地表達(dá),才是我的祖國
【單向歷】8 月 16 日,宜有淚就哭
《在意義叢林旅行的向?qū)А钒⒍嗄崴梗ˋDONIS)
敘利亞詩人阿多尼斯:我的孤獨(dú)是一座花園
阿多尼斯:獲獎最多的東方詩人
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服