一、含義
空心湯圓:比喻徒有虛名而無實利或不能落實的諾言。
二、用法
成語“空心湯圓”通常用于正式結(jié)構(gòu)中,帶有貶義色彩,可以作為賓語或定語使用,通常用來形容那些無法兌現(xiàn)的承諾或計劃。
例句:
如果細(xì)節(jié)不行,那么即使口號喊得再響,標(biāo)語貼著再多,也是空心湯圓。
所謂的降價成了“空心湯圓”,反而成了許多經(jīng)銷商漲價的理由,“我們嚴(yán)格執(zhí)行廠家的價格。
夏日高溫一步步近了,外出散步乘涼的市民也開始增多,“羞羞答答”的噴泉卻讓大家吃了個“空心湯圓。
他總是給人一些空心湯圓,承諾了很多卻從不兌現(xiàn)。
這些空話和承諾就像空心湯圓,聽起來美好,卻沒有任何實際內(nèi)容。
他滿口答應(yīng)幫忙,結(jié)果卻什么都沒做,真是給了我們一個“空心湯圓”。
三、典故
“空心湯圓”源自茅盾在《“九一八”周年》一文中的一句話:“華盛頓也許要來'周年’:重申《九國條約》,再給高等華人空心湯圓。”這句話用來形容那些看似重要但實際上沒有實質(zhì)內(nèi)容的承諾。
四、溫習(xí)