白子超
里仁篇載:子曰:“富與貴,是人之所欲也;不以其道得之,不處也。貧與賤,是人之所惡也;不以其道得之,不去也?!薄熬尤ト?,惡乎成名?君子無終食之間違仁,造次必于是,顛沛必于是?!?br>
古有學(xué)者指出,此章似應(yīng)分為兩章,前兩句話講“義”,后兩句話講“仁”。此說有道理,本文將標(biāo)點(diǎn)重新標(biāo)示,暫且單講前兩句。
財(cái)多曰富,位高曰貴。道,指正當(dāng)?shù)耐緩剑蛘吆弦说姆椒?、手段。需要揣摩的是兩個(gè)“不以其道得之”。綜合古今學(xué)者看法,共有三種意見,以下分別說明。
其一,認(rèn)為兩個(gè)“不以其道得之”一模一樣,“得”是針對(duì)“利”而言,“之”代指富貴。第一句,非正道而得富貴,不處身于這種富貴。第二句,非正道而得富貴,甘于原來的貧賤。其實(shí),是一個(gè)意思兩種說法。
其二,認(rèn)為從句式、語詞關(guān)系上看,后一個(gè)“不以其道得之”的“之”應(yīng)代指貧賤?!安灰云涞馈钡秘氋v,這種貧賤非求而來,是客觀因素加于自己的,于是“不以當(dāng)?shù)秘氋v之道而貧賤了”(錢穆先生語)。
其三,認(rèn)為后一個(gè)“不以其道得之”的“得”是誤字,應(yīng)為“去”;“之”代指貧賤。意為不通過正當(dāng)?shù)耐緩?、手段消除貧賤。
對(duì)今人來說,第三種意見文句最順,最好懂。不過,“得”是“去”之誤沒有文本依據(jù),屬于主觀分析。好在三種意見的分歧,并沒有從根本上影響對(duì)孔子兩句話的理解,所表達(dá)的基本思想還是一致的。本文權(quán)且采取第一種意見,將孔子的話意譯如下:富和貴,是人人所盼望的;不通過正當(dāng)途徑得到富貴,君子是不接受的。貧和賤,是人人所厭惡的;不通過正當(dāng)途徑得到富貴,盡管可以不再貧賤,但君子寧肯不擺脫原來的貧賤。
“不義而富且貴,于我如浮云?!保ㄊ龆┛鬃邮沁@樣說的,也是這樣做的。據(jù)《說苑·立節(jié)》載,齊景公送廩丘(今山東鄆城西北)給孔子,作為供養(yǎng)之地,孔子推辭不受;孔子告別齊景公后對(duì)弟子說:“我聽說君子有功才受祿,現(xiàn)在我只是游說景公,景公并沒有采納我的意見,卻要賜我廩丘,他太不了解我了?!?br>
孔子的弟子們對(duì)待貧賤的態(tài)度和老師一樣。且不說顏淵,“一簞食,一瓢飲,在陋巷。人不堪其憂,回也不改其樂?!保ㄓ阂财┰右嗳绱恕!墩f苑·立節(jié)》載,曾子穿著破爛衣服耕田,魯君派人前去送他一塊地,以便改善衣著,曾子不接受。使者回去,又來,曾子還是不要。使者說:“先生沒有求人,是別人捐贈(zèng)的,為什么不接受?”曾子說:“我聽說,接受別人東西的人會(huì)畏怯于那個(gè)人,給予別人東西的人會(huì)驕慢于那個(gè)人??v然您有恩賜又不驕慢于我,可我能沒有畏怯嗎?”最終還是不要??鬃勇犝f這件事后,說:“參之言足以全其節(jié)也?!?br>
今之俗語“吃人家的嘴軟,拿人家的手短”,是億萬百姓都懂得的道理;不計(jì)其數(shù)的人,哪怕是文盲,也確實(shí)做到了窮有窮的骨氣。這種骨氣可以追溯到春秋時(shí)期,甚至更早,誠如曾子所轉(zhuǎn)述的“受人者畏人”。
義者,宜也。不該說的說了,不該做的做了,都是不義。無功受祿,已然不義;欺詐賺錢,更加不義;以權(quán)謀私,最是不義。改革開放三十年,滾滾洪流,魚龍混雜。義而得財(cái)者千萬,可贊之許之;不義而富者千萬,應(yīng)唾之棄之!違法者,須繩之以法!
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。