佟老師答:“安于現(xiàn)狀”和“知足常樂”,這里是有區(qū)別的。相同點(diǎn),都是能使自己的心比較安心。
但是“安于現(xiàn)狀”,這里沒有進(jìn)取,沒有去努力,沒有向上去努力。這個(gè)“知足常樂”,這里雖然說知足常樂,但是它有向上去努力的這個(gè)心態(tài)、這個(gè)精進(jìn),這里包含著。所以“安于現(xiàn)狀”和“知足常樂”是不同的。
“知足常樂”并不是讓你安于現(xiàn)狀,而是讓你在不同的程度上都能獲得快樂,并不是不努力了。這個(gè)“知足常樂”是對什么人而言的呢?這些人拼命地進(jìn)取,拼命地努力,但是就是不知足,而給自己帶來了煩惱。為了解除這個(gè)煩惱,然后告訴你,知足常樂。其實(shí)是在你精進(jìn)努力的過程當(dāng)中,煩惱來了,為了解除你這個(gè)煩惱,然后給你用個(gè)“知足常樂”。
而這個(gè)“安于現(xiàn)狀”,這里有一種惰性,“我不想去努力了,我就安于現(xiàn)狀了”。當(dāng)然這里也有正用,也能反用。這個(gè)“安于現(xiàn)狀”能夠褒義地用,也能夠貶義地來用。如果他沒有進(jìn)取,這就是貶義地用;如果已經(jīng)經(jīng)過很大努力了,已經(jīng)努力不到位了,那我們現(xiàn)在先安于現(xiàn)狀,能保持現(xiàn)前的平穩(wěn),這就是正用,褒義地用。
所以這些名詞,我們第一點(diǎn),是看它的內(nèi)涵是什么;第二點(diǎn),是看它這個(gè)義理究竟是在什么情況下而用的,用在哪個(gè)位置的,要找到。這樣我們就不至于糊涂了。(檔號:31-17-08-17)