幾千年前,倉頡造字,有了中國字的最初原型。而中國字大約又分為象形字、會(huì)意字、指事字、形聲字、假借字、轉(zhuǎn)注字六種。但是最早的中國字主要以象形、會(huì)意為主。象形字可以說是從圖像繪畫中演變簡化而來。會(huì)意字則是從圖像中抽象會(huì)意而來。
耍這個(gè)字上部結(jié)構(gòu)是一個(gè)而字,下部結(jié)構(gòu)是一個(gè)女字底。而耍這個(gè)字在動(dòng)詞中往往用來指戲耍。有一些調(diào)戲的韻味在里面。而“而”有男子頰毛之意。因此男子的胡須在上,女字底在下。由此可知,耍這個(gè)字在戲耍調(diào)戲的過程中,十分形象地描寫了一個(gè)男子壓迫在女子身上調(diào)戲戲耍的形象。
宋朝時(shí)期的一代大文豪蘇軾有一位好友,就是在當(dāng)時(shí)頗有名氣的詞人張先,張先一生風(fēng)流成性。年近80歲的張先一日突然傳來喜訊,邀請?zhí)K軾前去喝喜酒,原來這位年近80歲的詞人將要再納一房小妾,而小妾的年齡年方十八歲。可見80歲的張先依然是寶刀未老,人老心不老啊!
蘇軾如約去參加了張先的婚禮。推杯換盞之間,張先詩興大發(fā),作詩一首。而蘇軾當(dāng)然是要借機(jī)與好友有調(diào)侃一番。
八十新郎十八娘,蒼蒼白發(fā)對紅妝。
鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠。
這最后一句“一束梨花壓海棠”就仿佛在描寫耍這個(gè)字。其中韻味回味無窮。
但值得一提的是,此時(shí)的張先盡管已經(jīng)80歲了,但是在結(jié)婚后依然與18歲的小妾生下了一對兒女。額…老爺子威武,是我們輸了!
當(dāng)然關(guān)于耍這個(gè)字還有一種解釋。而字頭實(shí)際上也可以延伸為柔軟的意思。因此,耍也可以理解為柔軟的女子。因?yàn)榕釉诠糯鷷r(shí)期從事一些舞蹈、雜技等行業(yè),柔軟的身軀,優(yōu)美的線條在地上飛舞跳躍旋轉(zhuǎn)翻身。因此將這一系列的活動(dòng)稱為耍,因此此時(shí)的耍字有表演、展示、舞動(dòng)的意思。
但是在生活中耍這個(gè)字還是有一些輕浮之意,用在朋友相處時(shí)的口語中尚可,在一些正式場合最好不要說這個(gè)字。但是可以使用玩耍這種用法單獨(dú)使用耍這個(gè)字,以免引起對方的不適感和誤解。
聯(lián)系客服