·
水龍吟·次韻章質(zhì)夫楊花詞
蘇軾
似花還似非花,也無人惜從教墜。拋家傍路,思量卻是,無情有思。縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉。夢隨風(fēng)萬里,尋郎去處,又還被、鶯呼起。
不恨此花飛盡,恨西園、落紅難綴。 曉來雨過,遺蹤何在?一池萍碎。春色三分,二分塵土,一分流水。細(xì)看來不是楊花,點(diǎn)點(diǎn)是、離人淚。
【注釋】
① 次韻:指依照一首詩詞原所和之詩詞,稱次韻。
② 章質(zhì)夫名粢,浦城(冷福建省縣名)人,官至同知樞密院事。
③ 從教墜:任楊花墜落。
④ 有思:即有情。綴:連接。
⑤ 楊花詞:章質(zhì)夫詠楊花的名作。
⑥ 芭花,指柳絮。
⑦ 有情意。杜甫《白絲行》:“落絮游絲亦有情?!?div style="height:15px;">
⑧ 縈:纏繞;
⑨ 綴:連綴。
【譯文】
像花又好像不是花,也無人憐惜任憑它衰零墜地,它拋離家鄉(xiāng)倚路旁,細(xì)思量仿佛無情,卻是含有深情。受傷的柔腸婉曲,困倦的嬌眼昏迷,欲開又閉。夢魂隨風(fēng)飄萬里,追對情郎去自動了又被黃鶯兒叫起。不恨此花飄飛落盡,卻恨西園,滿地落紅枯萎難再舊枝重綴。清晨淋過陳雨,何處有落花遺蹤?它飄入池中,化成一池細(xì)碎浮萍。三分春色姿容,二分化作塵土,一分墜入流水無蹤影。旨看來,那不是楊花呵,點(diǎn)點(diǎn)飄絮是離人淚盈盈!
【譯文二】
像花又好像不是花,從沒有人憐惜任它飄落滿地。拋家離舍倚路傍,仔細(xì)思量卻是,貌似無情也有愁思??M繞離恨的柔腸頻受折磨,嬌媚的眼睛困倦,似睜非睜,似閉非閉。夢魂隨風(fēng)飄飛千萬里,去追尋情郎的去處,卻又被黃鶯啼聲驚起。
不怨恨這楊花已經(jīng)飛盡,恨只恨西園百花凋落難連綴。拂曉一陣風(fēng)雨后,哪能再見楊花的蹤跡?早化成一池浮萍細(xì)碎。若把春色分成三分,二分已化為塵土,一分落入池水里。細(xì)細(xì)看那不是楊花,點(diǎn)點(diǎn)都是離人的眼淚。
【評點(diǎn)】
蘇軾的豪放詞無人可及,婉約詞亦不讓他人。這首詞作于哲宗元祐二年(1087)前后,當(dāng)時詞人與章質(zhì)夫都在汴京做官。這是一首唱和之作,詞人明寫楊花,暗抒離別的愁緒。
詞的上半部分寫楊花飄落的情景。開篇“似花”兩句造語精巧,音韻和婉。一方面詠吟楊花,另一方面也是寫人的情感,詞人敏感地捕捉到楊花“似花非花”的獨(dú)特之處:它名字叫做楊花,和其他的花一樣都有開有落,這是它的“似花”之處;但同時它顏色淺,又沒有香味,而且生得纖小,掛在枝條上很不起眼,又讓人覺得它“非花”?!跋А弊殖錆M情意?!皰伡摇比?,以空靈之筆寫楊花飄零的情形。詞人在這里賦楊花以靈性,實(shí)是借花抒情?!翱M損”三句,從花到離人怨婦,以氣運(yùn)筆,通暢貼切。最后幾句把花和人合為一體,極言離人的愁苦哀怨。
詞的下半部分言情。前兩句筆勢跌宕頓挫,用“不恨”、“恨”兩相對照,抒發(fā)對楊花無人憐惜的惆悵?!皶詠怼薄ⅰ按荷绷?,是對前面“拋家”、“縈損”的詳細(xì)解釋,楊花最后的結(jié)局是“一池萍碎”,或被碾為塵土,或被流水帶去。收尾三句總攬一筆,把池中“萍碎”的楊花喻為離人的淚滴,想象奇特,虛實(shí)相生,妙筆生花。
這首詞借楊花寫離恨,情思厚重,含蓄深沉,筆法哀婉,怪不得王國維評其曰:“和韻而似原唱?!?div style="height:15px;">
蘇詞向以豪放著稱,但也有婉約之作,這首《水龍吟》即為其中之一。它藉暮春之際「拋家傍路」的楊花,化「無情」之花為「有思」之人,「直是言情,非復(fù)賦物」,幽怨纏綿而又空靈飛動地抒寫了帶有普遍性的離愁。篇末「細(xì)看來,不是楊花,點(diǎn)點(diǎn)是離人淚,」實(shí)為顯志之筆,千百年來為人們反復(fù)吟誦、玩味,堪稱神來之筆。
上闋首句「似花還似非花」出手不凡,耐人尋味。它既詠物象,又寫人言情,準(zhǔn)確地把握住了楊花那「似花非花」的獨(dú)特「風(fēng)流標(biāo)格」:說它「非花」,它卻名為「楊花」,與百花同開同落,共同裝點(diǎn)春光,送走春色;說它「似花」,它色淡無香,形態(tài)細(xì)小,隱身枝頭,從不為人注目愛憐。
次句承以「也無人惜從教墜」。一個「墜」字,賦楊花之飄落;一個「惜」字,有濃郁的感情色彩?!笩o人惜」,是說天下惜花者雖多,惜楊花者卻少。此處用反襯法暗蘊(yùn)縷縷憐惜楊花的情意,并為下片雨后覓蹤伏筆。
「拋家傍路,思量卻是,無情有思」三句承上「墜」字寫楊花離枝墜地、飄落無歸情狀。不說「離枝」,而言「拋家」,貌似「無情」,猶如韓愈所謂「楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛」(《晚春》),實(shí)則「有思」,一似杜甫所稱「落絮游絲亦有情(《白絲行》)。詠物至此,已見擬人端倪,亦為下文花人合一張本。
以下「夢隨」數(shù)句化用唐人金昌緒《春怨》詩意:「打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西」,借楊花之飄舞以寫思婦由懷人不至引發(fā)的惱人春夢,詠物生動真切,言情纏綿哀怨,可謂緣物生情,以情映物,情景交融,輕靈飛動。
繼之由「曉來雨過」而問詢楊花遺蹤,進(jìn)一步烘托出離人的春恨。「一池萍碎」句,蘇軾自注為「楊花落水為浮萍,驗(yàn)之信然?!?div style="height:15px;">