国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
寫(xiě)作 | 現(xiàn)代科技與傳統(tǒng)文化如何平衡?

 -Friday- 

對(duì)話框回復(fù)“早安”或者“morning',獲取清晨元?dú)鉂M滿的英文金句

周三作業(yè)1  參考譯文



黃河全長(zhǎng)5464千米,是中國(guó)境內(nèi)僅次于長(zhǎng)江的第二長(zhǎng)河,是世界第五長(zhǎng)河。


黃河發(fā)源于巴顏喀拉山脈(the Ba YanKaLa Har Mountains),流經(jīng)中國(guó)9個(gè)省區(qū),最后于山東省注入渤海。


黃河被稱(chēng)為中國(guó)的母親河,是中華文明的搖籃。


黃河流域(basin)是中華民族的發(fā)源地之一。歷史上,黃河流域長(zhǎng)期作為中國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)和文化的中心,曾是中國(guó)最繁榮的地區(qū)之一。



參考譯文


With an estimated length of 5,464 kilometers, the Yellow River is the second longest river in China only after the Yangtze River and the fifth longest river in the world. 


It originates in the Ba YanKaLa Har Mountains, flows through nine provinces and regions of China, and empties into the Bohai Sea in Shandong Province. 


The Yellow River referred to as China's Mother River is the cradle of Chinese civilization. 


The Yellow River basin is one of the birthplaces of the Chinese nation. As the former political, economic and culture center of China for a long time, it had been one of the most prosperous regions in Chinese history.


趁熱打鐵  今日作業(yè)


作業(yè)一:漢譯英


長(zhǎng)江(the Yangtze River)從青藏高原(Qinghai-Tibet Plateau)蜿蜒流入東海,全程6300千米,是亞洲第一大河流,世界第三大河流。它流經(jīng)五分之一的土地,養(yǎng)育著全國(guó)三分之一的人口。


千百年來(lái),長(zhǎng)江為中國(guó)的交通運(yùn)輸、經(jīng)濟(jì)和農(nóng)業(yè)發(fā)展做出了巨大貢獻(xiàn)。因此,人們一直視其為中華文明的搖籃。


如今,中國(guó)政府實(shí)施了兩項(xiàng)龐大的公共工程,三峽大壩(the Three Gorges Dam)和南水北調(diào)工程(South-to-North Transfer Project),以緩解日益嚴(yán)重的能源危機(jī)。




Tip:

1. 第一句中,“長(zhǎng)江從青藏高原蜿蜒流入東海”可以用非謂語(yǔ)動(dòng)詞作狀語(yǔ),其后的為句子主干。那“蜿蜒”怎么說(shuō)呢?從地圖上看河道是不是像蛇一樣,bingo,就是snake, “蛇”這個(gè)詞作動(dòng)詞就有“迂回前進(jìn)”的意思。


2. 注意幾分之幾的表達(dá),“五分之一”,one fifth;“三分之一”,one third。


3. 千百年來(lái),長(zhǎng)江作出了貢獻(xiàn),此句應(yīng)該使用完成時(shí)態(tài),因?yàn)閺倪^(guò)去就開(kāi)始貢獻(xiàn),貢獻(xiàn)到現(xiàn)在嘛。


4. 第四句可用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),把沒(méi)有具體所指的主語(yǔ)“人們”規(guī)避掉。


5. 最后一句成分復(fù)雜,可以強(qiáng)調(diào)“兩項(xiàng)重大工程被中國(guó)政府實(shí)施”,two massive public projects…are carried out by Chinese government,哪兩項(xiàng)呢?用同位語(yǔ)成分作插入語(yǔ)加在projects后。



周三英譯漢 參考譯文


The balance between science and technology and traditional culture (part one)

科技與傳統(tǒng)文化的平衡(一)

 

It is an undeniable fact that scientific and technological developments bring great benefits to people. But I think that the loss of our traditional culture is too high a price to pay for this.

科學(xué)技術(shù)的發(fā)展為人類(lèi)帶來(lái)了巨大的好處,這一點(diǎn)毋庸置疑。但是我認(rèn)為因此而失去傳統(tǒng)文化是一個(gè)太高的代價(jià)。

 

In the first place, our culture has formed the customs and values of our people for centuries. A comfortable but spiritually empty life, without the traditional bonds of kinship and friendship, would not be worth living.

首先,我們的文化幾百年來(lái)已經(jīng)形成了自己的風(fēng)俗習(xí)慣和價(jià)值觀念。舒適安逸而精神空虛的生活由于缺乏親情和友情是不值得享受的。



Secondly, it is obvious that people are anxious to preserve their culture. The culture is familiar to people. For instance, Chinese people who use computers and cars during the day sit down to watch Peking Opera and eat traditional food in the evening. Especially when people move to other countries they become homesick and form national culture societies.

其次,人們顯然迫切希望保護(hù)他們的文化。文化為人們所熟悉。比如,白天使用電腦、駕駛汽車(chē)的中國(guó)人晚上會(huì)坐下來(lái)看京劇、吃傳統(tǒng)食物。尤其當(dāng)人們移居海外時(shí),他們會(huì)思念故鄉(xiāng)并建立民族文化社團(tuán)。


趁熱打鐵(今日作業(yè)2)


作業(yè)二:英譯漢


The balance between science and technology and traditional culture (part one)


Last but not least, we should make science and technology serve traditional culture. This can be done by making festivals and other culture occasions more widely known, using developments in telecommunications, such as e-mail.


In conclusion, I think we should never allow science and technology to dazzle our eyes so that we lose sight of our cultural values. On the contrary, we should use the discoveries of science and technology to reinforce our fine cultural traditions. Let science and technology and traditional culture develop at the same time. 



作業(yè)選登


@Helen


@song


@Alina


@柏柏


@豬豬跑跑


@a159


@落霞繽紛 (娃娃已在路上)



作者簡(jiǎn)介

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
故宮發(fā)布首張音樂(lè)專(zhuān)輯 讓千年古畫(huà)會(huì)“唱歌”
中國(guó)畫(huà)豈能缺文化
2023高考英語(yǔ)備考十大熱點(diǎn)話題:弘揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化
YOUTUBE上對(duì)這首中國(guó)歌曲瘋狂贊美
當(dāng)一個(gè)古鎮(zhèn)全是穿漢服的小哥哥小姐姐,那畫(huà)面有多美?
話題寫(xiě)作-文化篇(100天提高英語(yǔ)寫(xiě)作Day21)
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服