看點 在早期拓荒者的努力下,親子閱讀環(huán)境已經(jīng)初具雛形。然而,初為父母的家長對親子閱讀仍處于懵懂之中。為此,外灘君請來了家中藏童書萬余冊的浣溪老師,為我們介紹她的親子閱讀與擇書心得,幫助家長們避開閱讀培養(yǎng)“雷區(qū)”,選出合適的親子讀物。
文丨浣溪 編輯丨張凌鋒
“家里書滿倉了,絕對不能再買了!”這句話,我在家說了起碼兩年以上。
我已經(jīng)記不清是怎么開始買童書的,但確實就此欲罷不能。剁手之路走了7、8年,攢下童書萬余冊。雖說書非借不能讀也,可家里囤滿了書的好處卻也是實實在在的。
成套的書從從頭到尾一本本連著看、不怕有缺;一本書里受了啟發(fā),聯(lián)想著看其他書里相關(guān)的內(nèi)容,想看就看;當(dāng)然,除了方便,還干凈,不用考慮消毒,等等……嗯!
總之呢,想要買買買,理由總是絕對充分的。
這些年,經(jīng)過那些親子閱讀的早期拓荒者的努力,現(xiàn)今的親子閱讀氛圍已經(jīng)非常不錯了。
但看看身邊的新父母,他們卻依然有和我當(dāng)年懵懵懂懂時候同樣的疑問等待解決。
有問題,從來不是問題,反正這個時代,資源缺乏從來不是不學(xué)習(xí)的借口,書籍、網(wǎng)絡(luò)、過來人都是最好的學(xué)習(xí)來源。
關(guān)于在家庭中如何開展中、英文雙語閱讀,在技術(shù)層面上已經(jīng)有太多人提供了他們各自的專業(yè)的或者是接地氣的經(jīng)驗。
所以,這次我想就兒童雙語閱讀里,五個非技術(shù)的核心問題,再補充一些我的心得。
避開閱讀的那些“功利坑”
我有個朋友最近和我聊起她的無奈,她說又想讓孩子開心又怕孩子落后,功利心讓人忘記了初心——希望我們的孩子健康、快樂地長大。
親子閱讀可以是一件完全沒有功利心的事情,完全可以是一件快樂的事情。
但是,有太多時候,我們很容易掉坑里,把閱讀的那些“好處”當(dāng)作了開展閱讀的動力,這些“功利坑”真的能讓我們的孩子樂于閱讀嗎?
不要把閱讀當(dāng)包治百病的神藥
不知道有沒有人發(fā)現(xiàn),每年到一些特定的日子,我們都有機會看到一些很有“趣”的書單。
開學(xué)前【這些書讓孩子避免分離焦慮癥】、清明前【這些書給孩子上一堂生命課】、孩子不愛刷牙有刷牙書單、孩子愛發(fā)脾氣有情緒書單等等。
總之,只要有需要,都能有一張閱讀處方,讀書就這樣成了包治百病的神藥。那么有針對性的閱讀,有意思嗎?有效嗎?孩子真的聽不出弦外之音,掃了閱讀的好興致嗎?
讀書,成了這般樣子,太無趣,沒必要!
不把閱讀當(dāng)成攀比的道具
有時候,我的朋友們會找我這個過來人做一下“鑒定”。
一個視頻里,小班娃能夠在沒有大人幫助的情況下朗讀繪本,朋友問:“你覺得,這是真的嗎?讀出來的還是背出來的?”
一張照片里,一個大班娃在看原版哈利波特,朋友問:“大班讀原版?中文版都看不懂吧!”
換到幾年前,我恐怕會根據(jù)自己所謂的經(jīng)驗下一個判斷;而在經(jīng)歷家里兩個娃的成長之后,我現(xiàn)在基本上很難下結(jié)論了,因為孩子和孩子的差別真的太大了,沒法比啊!
所以看似能力超強,真假都有可能,可能是天賦、也可能是人為,但是有一個顯而易見的事實就是:一屆更比一屆強,三年、五年沒有可比性!
所以,對別人家孩子的閱讀,不要評價、不要比較,看看就好,然后自己該做什么做什么。
在親子閱讀大行其道的時代,閱讀仿佛成為了家庭教育狀態(tài)的重要指數(shù),即便同樣都是有閱讀習(xí)慣的家庭,但彼此閱讀理念、家庭情況的差異,也會導(dǎo)致的閱讀量、品類、語種等等有差別,甚至彼此看不上眼。
假設(shè)有人曬了一下自家娃的月度、季度或者年度閱讀量,不同的人群立馬會發(fā)出不同的聲音:
閱讀量相當(dāng)?shù)娜藭X得心理平衡,大家彼此彼此;閱讀量遠低于此的,質(zhì)疑真實性,又或者忿忿于這么雞血,有必要嗎?閱讀量遠高于此的,則是完完全全地不屑,就這么點量也好意思拿出來顯擺。
閱讀,成了這般樣子,太俗氣,沒必要!
不把閱讀當(dāng)成學(xué)習(xí)的必要手段
看書可以認(rèn)字,自主閱讀可以練習(xí)閱讀能力,閱讀后模仿可以練習(xí)寫作!
閱讀就是大寶藏,隨手一挖都是寶貝。從繪本閱讀衍生出手工活動、到看繪本寫作文,再到現(xiàn)在竟然還有看繪本認(rèn)字課,真是五花八門、層出不窮。
雖然看書的確會帶來認(rèn)字、提升理解力、激發(fā)寫作這樣一系列的價值,但能力的獲得并不完全是所謂水到渠成的,大多是有意識引導(dǎo)、刻意而為之的結(jié)果。
其實,到了3、4年級誰不會寫字?結(jié)束九年義務(wù)制教育誰不會寫點文章(好壞另議,愛看書的也未必就能寫出好文章)!所以,為何就不能讓孩子好好地、自由地、純粹地閱讀呢?
讀書,成了這般樣子,太功利,沒必要!
閱讀確實會帶給孩子很多附屬的“好處”,但我始終堅信,只有不把閱讀當(dāng)工具、當(dāng)手段,才能讓孩子真正愛上閱讀、純粹享受閱讀樂趣!
太多人講過什么時候適合開始閱讀、也太多人會問什么時候應(yīng)該開始閱讀。
汪培珽、廖彩杏、蓋兆泉等等都早在他們的書里說了,他們的孩子什么時候開始讀中文書、什么時候讀英文書。
但我們中的很多人,可能看到這些書的時候,孩子已經(jīng)錯過了他們提及的年齡;又或者雖然年齡相匹配,卻覺得我們自己完全沒有準(zhǔn)備好,面對這復(fù)雜而漫長的“戰(zhàn)役”手足無措。
我見到這些書時,老大的年齡已經(jīng)不適配,老二還未出生,所以我摸石頭過河的同時、不斷借鑒那些大神們的經(jīng)驗。
老大2歲開始中文閱讀、將近5歲才開始英語閱讀,和現(xiàn)在的孩子相比,時間都不算早;老二開始中英文閱讀的時間都比哥哥早些,中英文混著讀,但主次上,我始終堅持以中文為主,原因我會在后面提到。
這幾年里,先是愉快地完成了哥哥的中、英文閱讀啟蒙,功成身退!然后又篤篤悠悠地陪著妹妹開始第二輪閱讀啟蒙,切身體會就是:不算胎教、毛毛頭幾個月大時的視覺刺激等,閱讀真正的開始,1、2歲或者3、4歲,并沒有太大差別。
最重要的是,開始了,就一定要堅持,并且對質(zhì)和量都要有追求。只要不間斷,哪怕每天的閱讀量有限,也是積少成多的過程。
孩子一邊玩著玩具,一邊聽幾耳朵故事,可以嗎?
如果本身閱讀量足夠大,這作為家庭閱讀方式之一而存在,是沒有問題的。但如果家長時間、經(jīng)歷有限,那在有限的閱讀時間里,必須要保證閱讀質(zhì)量,做到有效閱讀。
比如在一個安靜的環(huán)境里,父母大聲朗讀,孩子坐在一邊,看著書安靜地聽,有條件可以加些互動討論,這在閱讀早期就已經(jīng)是比較有效的閱讀方式了。
當(dāng)孩子可以自主閱讀時,可以讓孩子大聲朗讀與快速默讀相結(jié)合,這也是比較有效的閱讀方式。
閱讀習(xí)慣的養(yǎng)成,與有效閱讀量密不可分,而且,并不需要以天為單位計算,而重在不斷滾雪球般的長期積累。
至于英語閱讀是不是要和中文同步開始?我覺得這也不是個答案一刀切的問題,同步或不同步都行。
只是我覺得,如果希望孩子可以愛上原版閱讀,那么英語閱讀開始的時間點最晚不宜晚過幼兒園大班,最大原因不是孩子抗拒,而是時間瓶頸。
因為提升原版閱讀能力完全有賴于大量的閱讀積累,需要的時間是海量的,而讀書以后,學(xué)業(yè)壓力會逐漸增加,大塊完整的閱讀時間會越來越少,想要兼顧雙語閱讀,時間捉襟見肘。
閱讀,只怕不開始,更怕不堅持。閱讀需要量的積累,積累離不開時間,所以,孩子學(xué)齡前時間更自由、也更富余,絕對是培養(yǎng)孩子閱讀習(xí)慣的黃金時期。
因為是聊雙語閱讀,所以這個話題分三步來講。第一步,如何愛上閱讀;第二步,如何不拒絕英語閱讀;第三步,如何平衡英語閱讀。
如何愛上閱讀?
我愛讀書,
所以我的孩子也一定會愛讀書?
——錯!
我不愛讀書,
所以我的孩子也不會愛讀書?
——錯!
如果我們希望孩子愛讀書,只要父母愿意去做一件事,就一定可以實現(xiàn)這個愿望。這件事很簡單,那就是堅定、堅持地陪伴孩子讀書!
書蟲不是半年、一年養(yǎng)成的,也不是用幾十本書就可以喂大的。
培養(yǎng)一個愛看書的孩子,大多是父母長期、持續(xù)、大量陪伴閱讀的結(jié)果。所以,要想讓孩子愛上讀書,父母好幾年的陪伴讀書,是不可避免的。
雖然成年累月地為孩子讀書,有時真的是件“苦差事”,但這份堅持是實實在在能看到結(jié)果的,孩子會就此被引入閱讀的大門,繼而有機會真正愛上閱讀。
如何不拒絕英語閱讀?
通過英語閱讀養(yǎng)成的所謂“原版娃”越來越多,就此打破了缺少英語環(huán)境的中國家庭難以雙語啟蒙的固有觀念,英語閱讀也受到了越來越多人的關(guān)注。
有人說英語閱讀的起步宜早不宜遲,但環(huán)顧我身邊的“案例”:
有從還在襁褓里就給娃大量講英文故事而完成啟蒙的;
有在幼兒園中班之前沒上過英語課,背完sight words后直接大量閱讀完成啟蒙的;
有在機構(gòu)上課認(rèn)得些字母、單詞,上大班才開始大量閱讀完成啟蒙的。
他們的啟蒙之路都是走通了的,倒還真是條條大路通羅馬,雖然開始英語閱讀的時間各不相同,但有兩個共同點——閱讀量、學(xué)齡前。
想要孩子不拒絕英語閱讀,有幾個關(guān)鍵點。
第一,起步不宜太晚。趁著中文還不那么強勢,孩子不會輕易因為“聽不懂”而拒絕接觸英語閱讀;
第二,不間斷。速度慢沒關(guān)系,循序漸進就好,但千萬不要三天打魚兩天曬網(wǎng),英語本來就不如母語好“聽”,大人陪著讀得懶散,孩子自然也不會盡心;
第三,書籍內(nèi)容盡量保持與孩子當(dāng)下年齡的認(rèn)知水平一致,這一點和第一點其實還是相關(guān)的,當(dāng)孩子年齡大了、認(rèn)知水平高了,英語閱讀能力卻大大低于當(dāng)前年齡,不匹配會使閱讀非常膈應(yīng)。
比如一個10歲的孩子,英語能力只能讀3歲孩子的英語圖片書,這樣的閱讀,對這個孩子實在無趣,有選擇的情況下,他才不會愿意讀這樣幼稚的英語書。
所以在合適的時間開始閱讀,并且保持孩子持續(xù)的進步,讓孩子看到自己的提高激勵他繼續(xù)閱讀,直到將英語閱讀的水平拉到合理位置,英語閱讀的啟蒙,也就成了!
如何平衡中英文閱讀?
我們家沒有雙語環(huán)境,所以即便雙語閱讀是同時開始的,母語能力的發(fā)展速度也一定是甩開英語一大截的,中文閱讀的發(fā)展速度及深度也一定會快于英語閱讀。
這時候完全沒有必要強行追求雙語閱讀同步發(fā)展,各自持續(xù)前進就很好。
如果因為時間、精力、能力不足以在早期閱讀就雙語并進,那我的選擇就是母語第一、母語第一、母語第一!
不要太過于害怕孩子母語強勢,只要有足夠的時間陪伴孩子持續(xù)保質(zhì)保量地堅持英語閱讀,孩子原版閱讀能力的發(fā)展速度是絕對沒有問題的。
閱讀的習(xí)慣是相通的,所以在閱讀的開始階段,通過多閱讀母語作品去培養(yǎng)閱讀興趣、建立閱讀習(xí)慣,最終對英語閱讀也同樣有幫助。
盡管會選擇進行雙語閱讀的家庭,都是看中了英語閱讀的重要性,但我還是想說,作為中國孩子,千萬不要本末倒置,母語是根本,絕對不要因為英語閱讀而弱化中文閱讀。
我的身邊絕不乏只愛看英語書、不愛看中文書的孩子,可是這些孩子的父母,與那些中文強勢孩子的父母其實有一模一樣的煩惱——怎么就不能多讀些另一個語種的書呢?
雙語閱讀一旦到了嚴(yán)重失衡的狀態(tài),再要恢復(fù)平衡,難度就很大了!
當(dāng)中英文能保持相對平衡的同步發(fā)展時,你會發(fā)現(xiàn)這是十分美好的,那時,中英文閱讀可以互為補充,中英文書籍可以在共通的主題上交叉閱讀,需要相對深入的思考時,也可以借助母語思維來達成,而英語閱讀本身形成的閱讀習(xí)慣卻又不會受到母語太多的干擾。
怎樣為孩子選好書?
為孩子選書,孩子喜歡的就必定是好書嗎?奉為經(jīng)典、得過這獎那獎的就必定是好書嗎?被各種“行家”推薦、在各種書單里被安利的就必定是好書嗎?
對于一個資深的童書剁手族,說自己從沒失手買錯過書,誰信啊!我買錯過的書,真不少!
有時看著公號文案,把一套書說得,我打心眼里覺得絕對不可錯過!買回家一看,就好像看那些電影預(yù)告片,優(yōu)點全都只在預(yù)告片里了。
有時看著某個作家似是童書暢銷榜上的???,各種推薦書單里的“熟面孔”,買回家一看,很懷疑到底有多少成年人是真正看過其中的內(nèi)容,然后做出摸著良心的推薦的!
給孩子看的書,至少到目前為止,我還都會先自己看一下,哪怕只是粗略地翻一遍,別管我是不是太專制。
我看著不好的、我不喜歡的,我就不給我家孩子看,就算我眼拙錯過了好作品,暫時少讀了一本好作品其實也沒什么關(guān)系,以后補上就行。
選書,為孩子守住質(zhì)量底線就是我的底線!
從正面說如何選好書的方法、標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)太多了,我就從另一面說說,如何避免踩雷吧。
繪本階段,不盲目迷信引進書。
早些年的親子閱讀環(huán)境雖不算好,但引進的卻多是經(jīng)典的繪本作品。經(jīng)典之所以為經(jīng)典,還是有道理的,給孩子讀,還是應(yīng)了那句“讀書讀不壞”。
后來,閱讀環(huán)境好了、童書市場爆發(fā)了。國內(nèi)的原創(chuàng)繪本雖然有一些好作品,但離產(chǎn)生真正的經(jīng)典作品尚有距離,而數(shù)量的有限更是不爭的事實。
面對這樣一個局面,引進書的數(shù)量呈爆炸式增長,魚龍混雜、良莠不齊也就成了自然而然的結(jié)果。但是,若說外來的內(nèi)容就必然是先進的、優(yōu)秀的,恐怕也沒人信吧?
所以在以看引進作品為主的繪本階段,切不可盲目迷信外來作品。況且,考慮到這個階段的孩子喜歡反復(fù)重讀同一本書的習(xí)慣,閱讀未必需要極大基數(shù)的書籍?dāng)?shù)量。
文字書階段,不迷信獲獎書。
到了文字書階段(尤其是還未到閱讀名著之前),說實在的我還是對中文童書現(xiàn)狀是失望的,可選擇的好作品真心不多。
我們且不從文學(xué)性的角度來探討作品差異,只看一點——作者對待小讀者的態(tài)度。
我們能從很多優(yōu)秀的英語原版童書中發(fā)現(xiàn),作者是把孩子當(dāng)成一個具有獨立思想的真正讀者來看待的,只是用更適合孩子的方式來設(shè)定情節(jié)、敘述故事。
反觀我們目前很多暢銷的中文圖書,作者往往只把孩子當(dāng)成一個小屁孩,為了搞笑而搞笑、為了淘氣而淘氣、為了驚奇而驚奇。我始終相信,一部好的作品,是絕對不會忽悠它的讀者的,無論讀者的年齡是多大!
另一方面,我們也時常看到很多打著“獲得XX國際獎項”名號的書籍被成套地售賣。反正都已經(jīng)得獎了,肯定是好書,買的時候心里特別踏實。嗯……我的經(jīng)驗是,悠著點!
哪怕是很著名的獎項,也不意味著對我們的孩子當(dāng)下就是適合的好作品。
一方面,這些獎項大多是西方的文學(xué)獎項,很多內(nèi)容是基于西方歷史與文化背景的,這些差異是阻礙我們的孩子在太小的年齡去理解作品的。
另一方面,很多幾十年前的獲獎作品往往帶有十分強烈的特定的時代特征,而這時期的信息,并不為我們中國孩子熟悉,比如有一些反映美國經(jīng)濟大蕭條時期的作品,年代感很強,我們的孩子對此缺乏了解,就很難理解故事想要真正表達的含義。
所以即使是好書,也需要在孩子合適的時候接觸,或者需要父母更深入地介入引導(dǎo),否則,好作品也未必能走進孩子心里。
引進譯本,不盲從于推薦語。
讀英語原版書的家庭,都一定知道藍思值、AR系數(shù),平時也都會通過這些系數(shù)來判斷書籍的難度是否與孩子目前的能力相當(dāng)。但其實,系數(shù)之外,這些作品也同時會被標(biāo)注出適宜閱讀的年齡/年級標(biāo)志,這卻常常容易被我們忽略。
當(dāng)我們在追求所謂閱讀效果時,總在試圖通過不斷努力飛速提高能力,讓孩子的閱讀可以無限與能力匹配,但孩子之所以是孩子,是有心智上限的。
閱讀等級與心智水平的不匹配,不僅不能使一個好作品發(fā)揮其應(yīng)有的價值,更可能會給孩子帶來誤導(dǎo),干擾他對世界的看法。
我就曾經(jīng)犯過這樣的錯誤,我家老大在進小學(xué)前讀了My Weird School,閱讀的語言難度適合他當(dāng)時的閱讀能力,書里的無厘頭情節(jié)也深深吸引了他。
但這套推薦7-10歲西方孩子閱讀的書籍,描寫的校園生活與我們有著很大的差異。
對一個年齡較小的中國孩子而言,會讓他對自己所處的真實校園生活環(huán)境,失去正確的判斷;同時,也因為年齡小,孩子并不能真正體會到書中那些“奇怪”的老師教育方法上的睿智,而只是沉迷于那些搞笑的故事,閱讀也就只停留在了文字表面。
雖然我們中文童書沒有分級的概念,但我常常會提醒身邊的朋友,哪怕不是閱讀原版作品,其實在閱讀翻譯作品時,也是可以去網(wǎng)站查詢一下原版的分級信息的。
有人說,翻譯成母語了,我還要管那些值啊、系數(shù)啊做什么?我們要查詢的未必是文字難度,但需要知道適齡信息。這些信息,是在各種中文推薦語中找不到的。
比如,我們熟知的《哈利波特》,我始終質(zhì)疑,它真的適合6、7歲的孩子閱讀嗎??從查詢結(jié)果看,它的原版書推薦是面向中年級(4-8年級)孩子的。
左圖來自 www.arbookfind.com,
右圖來自lexile.com
再比如,這兩年被力推過一波的《碟形世界》,閱讀指數(shù)、系數(shù)比《哈利波特》還要低不少,可是適齡信息是高年級9-12歲,所有的中文推薦文案里,我都不曾了解到它究竟適合多大的孩子閱讀。
左圖來自 www.arbookfind.com,
右圖來自lexile.com
中文童書作品無從查詢這些信息,只能靠我們自己肉眼判斷已是無奈;而引進作品,完全可以借助相對比較成熟的分級體系,做出快速判斷,何樂而不為呢?
哪怕我們會對這些信息存疑,帶著疑問再做肉眼判斷也為時不晚,這樣總比單純被宣傳詞牽著鼻子走要強吧!
在家是要泛讀還是精讀?
閱讀是一件需要長期積累的,所以跑量是很重要的,量變才能質(zhì)變,這是真理!但如果有條件,適當(dāng)?shù)刈鲂┚x肯定是好的,是錦上添花的。
記得以前有人告訴我,精讀是不可能在家里實現(xiàn)的。
但是經(jīng)過這些年、中外各種專業(yè)人士和非專業(yè)媽媽們的推廣與實踐,家庭精讀其實是可以做的,只是不同閱讀階段的精讀側(cè)重點不一樣、所呈現(xiàn)的方式也有所差異。
小年齡、以繪本為主時的精讀方法,在很多繪本館里都可以經(jīng)歷到,大多是通過手工、演繹等來實現(xiàn)對故事更深入的記憶、理解以及延伸。
到了文字書階段,孩子也就逐漸進入了獨立閱讀時期,這時候大部分父母也就樂于退居二線了,但其實除非孩子在學(xué)?;蛘唛喿x機構(gòu)有參與專門的精讀學(xué)習(xí),這個階段的閱讀很容易缺少精讀機會。
這時,如果找到合適的機構(gòu)作為外力帶領(lǐng)精讀,是有價值的;但如果父母有時間、精力,其實也完全可以自己嘗試帶領(lǐng)孩子做適度精讀,或者叫深入閱讀。
在家?guī)ьI(lǐng)孩子做深入閱讀,方式上,其實不需要想得過于復(fù)雜,以致于覺得入門門檻太高,望而卻步。
最簡單的深入閱讀方式是口頭問答,通過基于故事內(nèi)容的有效問與答,來幫助孩子厘清故事脈絡(luò)、了解作者寫作目的或者做出獨立思考。
如果希望做書面方式的深入閱讀,相對最為簡單的切入點是可以有幾個:
1)借助Thinking Map來拆解作品;
2)運用閱讀與寫作技的通用技巧,
比如Story Mountain,
Beginning→Middle→End,
Cause→Effect,
Problem→ Solution
等去解析作品。
當(dāng)然,我還有一個更偷懶的辦法,也可以讓閱讀在縱橫兩個方向擴充,那就是做不斷擴張的關(guān)聯(lián)性閱讀,用閱讀使閱讀更深入、更具延展性。
舉幾個例子:
找關(guān)聯(lián)點--從三國演義到中古歷史
我家這條看三國的閱讀線前后貫穿了2、3年,三國演義的故事先后從繪本、看到小人書、再到文字書,這是作品形式和復(fù)雜程度的遞增,然后就可以結(jié)合相關(guān)主題做進一步擴展,繼續(xù)一路閱讀.
《林漢達中國歷史故事集》→《孫子兵法、三十六計》(青少版)→《史記》(青少版)→《少年讀史記》→《寫給孩子的中國歷史》
這是一條閱讀的路徑,但顯然還沒有到達終點,孩子這才站到了中國歷史閱讀的起點。
找關(guān)聯(lián)點--從小說到神話
這條閱讀線索,是講中外神話的,契機是從閱讀Percy Jackson這套作品開始的,繼而開始進入希臘神話的世界,而事實上,作者Rick Riordan的其他作品也可以同步把孩子帶進埃及神話、北歐神話的世界里。
《希萊爾希臘神話》→《希萊爾北歐神話》→國家地理雜志出版的神話系列→《中國創(chuàng)世神話系列繪本》
在同一個生命主題里,不同國家、不同文化背景下的人類創(chuàng)造出了相似又截然不同的神話,這樣的組合閱讀是十分有趣的,也可以激發(fā)孩子的思考。
以人為線索—走入莎士比亞的世界
Magic Tree House是一套好書,可以成為很多孩子走進人文、歷史、自然科學(xué)世界的鑰匙,以莎士比亞為例,在孩子閱讀了神奇樹屋里關(guān)于莎士比亞的那個小故事后,就可以逐步開始閱讀人物傳記以及原作的改編作品等。
《神奇樹屋-莎士比亞的舞臺》→《誰是莎士比亞》-《寫給孩子的莎士比亞》-- 《第三圖書館-莎士比亞作品》-《莎士比亞故事集(青少年版)》--《莎士比亞通史(墻書)》《DK莎士比亞百科》
我們可以不斷地在難度和廣度上遞進,然后讓孩子在這個年齡段里做到對莎翁及其作品了解的最大化。
閱讀可以讓孩子看到不同的世界、不同的人生,雙語閱讀可以讓孩子更容易走進跨文化、跨地域?qū)W習(xí)的大門,這是我希望為孩子建立閱讀習(xí)慣的初心。
都說孩子不是被塑造的,但可以被影響;閱讀習(xí)慣也非與生俱來,但可以被引導(dǎo)建立。
師傅領(lǐng)進門、修行在自身,我們陪伴孩子做親子閱讀,為的不就是把孩子帶上這條終身受益的閱讀之路嗎?
哪怕起步總有一點困難,哪怕持續(xù)執(zhí)行也很具挑戰(zhàn),但只要堅持到底,勝利總會在未來的某個地方與我們不期而遇。
為了那個終將可以實現(xiàn)的目標(biāo),不忘初心,一起砥礪前行吧!
? 美國中學(xué)的閱讀課:讓每個孩子都成為創(chuàng)作經(jīng)典的大師
? 五年不間斷親子閱讀,原來讓孩子愛上讀書要靠這三個“魔法”
? 我是怎么打造少年版“百家講壇”,讓學(xué)生狂愛閱讀?
關(guān)注外灘教育
閱讀 3000+篇優(yōu)質(zhì)文章
耶魯Emily老師主講
《批判性閱讀前的必修課》
1元即可體驗!
藤校導(dǎo)師幫你告別低效閱讀!
讓孩子下筆如有神助!
限時優(yōu)惠
點擊下方海報
1元體驗原價99元的課程