What to Do When You've Had Too Much Caffeine
過量攝入咖啡因,精神緊張?jiān)趺崔k?
So you went a little overboard with the morning coffee, and now you're vibrating in your seat. You'll be stuck with caffeine jitters for a little while, but here’s how to make the best of the situation.
早晨喝了太多咖啡,現(xiàn)在開始坐立不安?咖啡因帶來的神經(jīng)緊張還會持續(xù)一段時間,那么,你該如何充分利用這段時間呢?
Eat something
吃點(diǎn)東西
Eating food won't tame the jitters you already have, but it can stop them from getting too much worse.
吃東西并不會讓你從緊張的狀態(tài)中恢復(fù),但卻能避免狀態(tài)惡化。
The coffee you just gulped makes its first stop in your stomach, but it won't be fully absorbed until after it leaves your stomach and enters the intestines. If you drink caffeine on an empty stomach, it will make that journey pretty quickly. If you have it with food, though, the food-caffeine mixture will have to spend a bit more time in the stomach as the food goes through the first stages of digestion.
你剛喝下的咖啡先在胃部逗留,但直到其從胃部進(jìn)入腸道后才會被完全吸收。空腹喝咖啡會很快吸收。然而,如果吃了東西再喝咖啡,那么在消化食物的第一階段中,食物—咖啡因混合物會在胃部多停留一段時間。
So if you just had a caffeinated drink on an empty stomach, grab some breakfast or an early lunch.
所以,如果你剛空腹喝了含咖啡因飲料,吃點(diǎn)早飯或早中飯或能緩解咖啡因帶來的神經(jīng)緊張。
Stop googling
不要再谷歌搜索解決方法了
There are dozens, perhaps hundreds of tips out there about how to make your caffeine jitters disappear, and nearly all of them are bullshit. Drinking water won't help. Neither will eating bananas. Vegetables and vitamins won't be digested in time to make a difference, even if theoretically they might help.
或許,有幾十種或上百種消除咖啡因帶來的神經(jīng)緊張的方法,但幾乎所有的方法都是胡說八道。喝水沒用、吃香蕉也沒用。如果吃了蔬菜和維生素,你是無法及時消化的,因此也沒有用,盡管從理論角度而言,這種方法或有幫助。
By the time you're feeling the jitters, your problem is that your bloodstream is full of caffeine. Your liver is working as fast as it can to break down the caffeine, and you just have to wait it out.
感到緊張時,那是血管充滿咖啡因所致。你的肝臟正盡快分解咖啡因,所以你要做的就是:等。
How long will that take? It depends how much caffeine you had. In about five hours, half the caffeine will be gone. So if you had two grande coffees first thing in the morning, you’ll be down to the effects of just one of them by afternoon.
大概需要等多久?這取決于你攝入的咖啡因量。大約5小時候,一半的咖啡因會被分解。所以,如果你早上喝了兩大杯咖啡,到了下午,你只會受一杯咖啡的影響了。
Get some exercise
鍛煉
Even though you can't get rid of the caffeine, you can make good use of the stuff while it’s in your system. If there’s time in your day for a workout, put on your running shoes now, or go lift in the gym. The exercise will distract you from the jitters, and the caffeine might even help you run faster or lift heavier.
盡管你無法擺脫咖啡因,但你可以在咖啡因讓你提神的同時充分利用它。如果你的日程安排包含鍛煉,那就即刻穿上運(yùn)動鞋或去健身房擼鐵吧。鍛煉會讓你從精神緊張的狀態(tài)中分心,而咖啡因或能讓你跑得更快,或舉得更重。