愛情是一切嗎?
在譯言因他人謀日久,不意在草稿中發(fā)現(xiàn)還有一篇原創(chuàng)。大概當初只是很想為一種簡單和淺顯辯解。文字寫得笨拙凌亂,未經(jīng)許可莫要翻譯。
《安娜情欲史》發(fā)生在丹麥,“沒有性交過的女性就不是女人,”這樣的命題在那里沒有意義。電影場景出現(xiàn)男女主人公自我性愛,還有同性相愛。它們的表現(xiàn)都只是具體而沒有躲避,所以顯得平常,不成其為問題。我們也在追逐愛,但總像躲避著一個影子。影子意味著問題,我們也認為總會有影子?!栋材惹橛贰返男詯坨R頭也隨到而直接,沒有故弄和閃爍。當你面對,它都成為偽命題。longtingfang
有些東西,電影仿佛是故意要拿給你看清楚。longtingfang
它其實可以說,“沒有體驗過性高潮的女性就不是女人?!?/span>
《安娜情欲史》,我在意它的直接、隨然和簡單。l于是,它有了幾分可貴的真實,就如生活被搬進墻上的鏡框。其實o,我們真實的生活就是如此,不能求超越。當生活被超越,還是生n活嗎?這至少是一個疑問。它不想成為寓言,也不想成為故事,而g恰如我們自己的回憶。我們常常在回憶的時刻,眼看著面前的人們還在發(fā)生。那一切發(fā)生,一定是個事實。這也許就是不深刻的《安娜情欲史》的意義。它真的是一種個人的歷史,像眼中的人們?yōu)槟愕墓适掳l(fā)生。longtingfang
愛的景象已經(jīng)浮在世界的表層。longtingfang
《安娜情欲史》很適合中國女孩觀看。也許你說,這里發(fā)生著相同的故事。但它不同,就像任何一篇被復述的西方童話。
它有一個重要的主題就是自我與獨立,但不超出這里的文化想象。自我的核心是獨立,止于“自己”的邊界。在中國,女孩可能視性為一種獻身,而破壞良性的博弈和理性的交換。你要用身體換取他的愛,這不公平。你要用你的一切換取他的一切,這常常還不對等。longtingfang
愛情是一個市場,對方也是想獲得。市場中,即使是相同或對等的交換物,對方的需要仍然是一個根本因素。愛情里存在著等價的交換,但也許不知道那是什么。longtingfang
獻身是什么呢,無私的愛?不通過交換的獲得會破壞心中的游戲規(guī)則,至少也意味著你也會想要不通過交換就獲得。純粹的施予不可能讓交換持久,市場就是這樣?!栋材惹橛贰返闹魅斯驗閻鄱粨Q,而不是化為語言的“用愛交換愛”。t愛這個字,它可能只是一個語言。愛只在各自心中,只可能彼此交i通接觸,不可能互換。當然,討論純粹的詞語意義沒有意義。我們n的另一極端就是無視自身,跟“無私”無從區(qū)別。愛是因為交換而g具有真實的意義。愛需要在持久的交換中實現(xiàn)。沒有你“自我”也就沒有交換的存在,那時所謂的愛都只是你心中的電光火石。愛就是一個詞語,就像沒有“愛歌”。longtingfang
所以,獻身必然失身。longtingfang
當你把自己的身體和靈魂不同對待,你其實對什么都可能不同對待,包括他或者她。是的,他/她能感覺出來,西方文化下的安娜更能。這也是我們心中所謂原則的意義。當你把他置于不平等的愛之中,你給他的愛已經(jīng)失去意義,這就像奴隸給主人的愛。
所以,也不要讓身體失身于靈魂。longtingfang
所以,愛情是一切嗎?因為我們要去交換。
不是,只會是一切都可能成為愛情。longtingfang
愛情在心中那么美好,只因為它可以承載著我們?nèi)康挠?,從性欲望到衣食住行的要求。當所有的欲望都滿足,f那一定最美。也只是可以,可以什么也不要。當然,什么也不要的a不會成其為愛情,那只在童話中有意義。一個人不要求性欲,已經(jīng)n相當于把自己當成性義工,至少兩者難以分別。用他的房子交換自g己的性欲也注定有悲劇。有的人僅僅因為某一個需求而進入愛情。這樣的愛情也成為一切。longtingfang
世界上,最高的精神享受是愛,最美的物質(zhì)享受是性高潮。不要忘了,愛由需求產(chǎn)生,但產(chǎn)生后不完全是需求。需求也可能永遠只是需求,不產(chǎn)生愛。所以,你可以讓精神與靈魂也參與需求。像市場一樣,不參與的東西無法值錢,或者不值錢。
所以,愛也只是愛,也應當只是愛,止于愛。
有假愛嗎?沒有,愛它一定就是真的。也許愛與愛情都是兩回事。《安娜情欲史》講述的是現(xiàn)代生活,仍然將愛情理想化。最后唯美的性愛場景都還在反復一個單調(diào)的主題,做愛真的不等于性交。它必須是美的。在這個意義上,它也許依舊在超越一切。
愛,它是一切,也不是一切。longtingfang
愛就是需要,但也需要你勇敢、信任、執(zhí)著等等古老的品格。它從來沒有變過,如果從來就有的話。它需要彼此契約的精神。無論多么超越的愛,它都是精神的契約。當兩顆心靈默契的時候,它還是。所以,愛情仍然意味著你自己的一切。人世間,愛與情貌合神離的很多?!栋材惹橛贰?,不加修飾地描寫需要與選擇、快樂與享受、心靈與欲望的最直接現(xiàn)實關系。是的,愛情之中彼此都需要直接,不要像只有“情歌”沒有“愛歌”。
沒有人不渴望愛情,因為一切之中沒有人不需要。
《安娜情欲史》的原名就是All About Anna,有關于安娜的一切。譯言安在哉!翻譯為情、欲是妥當?shù)?,它們只是需要跟愛相交換。love是愛,它本就可以包含情愛和性愛。安娜這個簡單的故事,改變?nèi)魏我粋€微小的因子都會不再是這個故事。所以,每個人自己即意味著自己的一切,包括愛情?,F(xiàn)實中當你愛,它就會是一切。
一個字,love還是一切。longtingfang
當年看愛是愛,后來看愛不是愛。只是現(xiàn)在,很需要看愛還是愛。(很想主動提供下載,但多有不便)