原文作者:KEN,發(fā)表于2009年5月13日
Your bookshelf is overflowing with books you haven’t read. Your to-do list is a hundred items long and you’ve only checked off two. There’s so much you want to do, to see, to obtain and the wanting has you overwhelmed.
你的書(shū)架上堆滿了不曾讀過(guò)的書(shū)籍。你待辦事項(xiàng)列表的數(shù)百條記錄僅僅完成了2條。你要做、要看、要得到的實(shí)在太多,你的欲求已將你吞噬。
Somewhere in the back of your mind, you’re frantically trying to find a way to grab it all up in your tight little fists and stuff it into your life.
在你腦海的某個(gè)角落,你在瘋狂的尋找一個(gè)咒語(yǔ),能把一切都一勞永逸抓在你攥緊的拳頭里,然后塞進(jìn)你的生活。
But life is not a hot dog eating contest. You don’t have to cram it all in. With no time to chew and savor, you’re left with regret and a mean case of indigestion.
但生活不是一場(chǎng)熱狗大胃王比賽。你不必眉毛胡子一把抓。如果沒(méi)時(shí)間咀嚼和品味的話,你只會(huì)留下遺憾和一個(gè)消化不良的典型病例。
One Bite at a Time
一口吃一個(gè)“瘦子”
Take just one book off your shelf and read it – and enjoy it. Spending an hour with one good book is far better than shopping for three more that will only add to your guilt and collection of things undone. You can buy another book when you’ve finished the one you’re reading.
在從你書(shū)架上只拿一本書(shū)暢讀。一小時(shí)讀上一本好書(shū)遠(yuǎn)遠(yuǎn)好于買(mǎi)書(shū)超過(guò)三本,只能徒增愧疚,讓待辦事項(xiàng)更多而已。你完全可以在讀完一本之后在買(mǎi)一本。
Draw one picture, just one picture, and take your time. Notice the curves and the angles and the shapes. Get lost in it, swim in it, live in it. Drawing one picture as best you can is better than wishing you could draw a dozen more. When you’re finished, you’ll have something to hold and gaze upon, and you’ll be better than when you began. Then you’ll be ready to draw the next one.
畫(huà)一幅畫(huà),只畫(huà)一幅,然后開(kāi)始享受吧。欣賞每一條曲線、每一個(gè)角度和每一個(gè)形狀。在畫(huà)中沉浸、徜徉、怡然而居。與其希望畫(huà)出多張,不如求得傾心一張。當(dāng)你畫(huà)完最后一筆,你就可以握在手中盡情凝望,而你在此時(shí)會(huì)收獲開(kāi)始作畫(huà)時(shí)不曾擁有的喜悅。而在之后你就可以畫(huà)下一張啦。
Chew Your “Food”.
品味你的“食物”
Take any of the things you wish to do (It doesn’t matter which one.), and do it, and only it. Let go of all the other things for just this time. They’ll still be there when you’re done. But for now, do this one thing and let it soak your bones.
在你想要做的事情中任選一件(任一件都可以),只做這一件,把它做完。此刻讓其他的事情都見(jiàn)鬼去吧。在你做完這件事時(shí),它們會(huì)回來(lái)的。但在現(xiàn)在,只做這件事并樂(lè)在其中吧。
Multitasking, neuroscientists have repeatedly shown, is a myth. Your brain simply can’t focus on more than one thing at a time. All that switching about shortens the attention span and lessens your ability to enjoy and be at peace with the task at hand.
神經(jīng)學(xué)家已經(jīng)反復(fù)表明:同時(shí)處理多個(gè)任務(wù)只是一個(gè)傳說(shuō)。你的大腦一次不能關(guān)注多個(gè)目標(biāo)。在多個(gè)目標(biāo)中切換只會(huì)減弱你的注意力,減少享受的樂(lè)趣,并干擾手頭上的任務(wù)。
Let others aim for quantity. Set your sights on quality. Use all your senses and really experience what you’re doing. It will make everything you do afterwards that much richer.
將你的視線聚焦到質(zhì)量,讓別人關(guān)注數(shù)量去吧。盡心盡力去感受并體驗(yàn)?zāi)阏谧龅氖虑榘?。這會(huì)讓所有你接下來(lái)要做的事情更加豐富而有意義。
聯(lián)系客服