在“低頭族”陣容越發(fā)強大的時代,聊天軟件成為人們必不可少的溝通工具,由此風行的表情符號也是經(jīng)常出現(xiàn)在日常聊天記錄中。表情符號Emoji最早是在日本開始流行的,其中很多表情符號的含義都還跟日本文化有關。而這些表情火遍了世界之后,大家紛紛憑自己的想象力和認知去解讀,它們的含義變得面目全非。
小編表示,這就是語言的妙處,不管你用沒用對,別人能理解才是最重要嘛!界面記者梁曉憧編譯Mashable一篇短文《這些表情符號,你可能從來都沒用對》,跟大家說說我們平時用的Emoji符號到底是什么意思。
亂用:在做俯臥撐唄。應該是在享受按摩才對。不是啦,他是在伏案沉思啦,很認真的。
本意:這個表情是在跪拜,跪拜在日語中稱為Dogeza,一般用來表達對別人的尊重和禮貌。
亂用:一般被女生們用來表達跟朋友在一起的快樂,比如晚上一起出去吃飯逛街購物了。好哈皮!
本意:其實就是兔女郎,就跟Playboy雜志上的兔女郎差不多,是個跟性欲相關的標志,在日本的cosplay中很流行。所以人家其實是代表性感的咯。
亂用:哈利路亞,感謝主!
本意:雙手舉在空中其實是在表達成功或慶祝的喜悅,跟宗教信仰無關哦。
亂用:大家覺得這個表情是表達傷心的,頭上那滴水是放錯地方而已,其實就是眼淚。末了還補了一句:這表情做得太粗心了。
本意:這其實是冒冷汗,一般是在經(jīng)受壓力、恐懼、痛苦等的情況下。真的不是表情做得不夠認真。
亂用:流星啊,快許愿!
本意:這個一般在動漫中都會用,就是一個人頭暈目?;蚴シ较虻臅r候,在他頭上會出現(xiàn)的星星。想看流星想瘋了吧。
亂用:在西方很多人把這個當做祈禱或懇求,有時候還會被當作是兩個人舉手擊掌。Give me five!
本意:在日本文化里,這個雙手合十其實是用來表達“請”或“謝謝”的。
亂用:看起來像是個服務員捧著看不見的托盤,又或是想拂一下頭發(fā)風騷一把。
本意:其實人家是舉著手,問:“有什么可以幫你的嗎?”
亂用:她不就是在跳芭蕾舞嘛。
本意:這其實是ok的意思,表情中的女人是在用全身做出OK的姿勢(一個大大的“O”)。這跟韓國說“撒浪嘿喲”(我愛你)在頭上做個心心的動作道理好像差不多。
亂用:攤手,一副“不知道啊,干我什么事”的樣子。帶有一點不屑一顧咯。
本意:其實這是打開的雙手,人家是想表示愿意給你一個擁抱啊。完全就被曲解了嘛!
亂用:大家竟然覺得這也是表達傷心的……認為那水滴又是放錯位置的眼淚,或者是哭慘了的鼻涕。
本意:這個表情其實是累得睡著了的意思,小水滴其實是打呼嚕(你硬要說是放錯地方的口水也成)。