赫林和其他聲學專家們使用一個0-1的指標來評估吸音質量,實驗對象從汽車上使用的泡沫到通風系統(tǒng)的制作材料?!霸诳陕牱秶鷥龋瑤子⒋绲难┐笾挛羝骄笜丝蛇_0.6(60%),”赫林說到,“雪是多孔的結構,所以在某些方面來說與商用吸音泡沫差不多。”
寂靜之聲
不管是在空中飄落或是堆在街邊的時候,雪都在吸收聲音。而且,雪花落地時是不發(fā)出聲音滴。
“相比而言,雨滴會以更高的速度降落然后沖擊路面。你可以聽到雨落地的聲音,“赫林說到,“而下雪的時候,雪沖擊地面的力會小很多,部分原因是其在空中經(jīng)過了減速?!?/p>
當然啦,如果地面上的雪融化后又結冰----它會完全改變原有的聲學屬性。凝結的雪泥和冰實際上起到反射聲波的作用,那會讓聲音更加清晰,傳播的更遠。走在雪上會有一種獨特的聲音,這是小冰粒破裂、雪受到擠壓的聲音。你可能已經(jīng)注意到:溫度越低,踩雪時發(fā)出的聲音越大。這是因為天氣越冷,雪和冰粒之間的摩擦越大。
“你會聽到你的靴子撞擊雪面的聲音,”赫林說到,“同時,你也會聽到冰雪被壓實時發(fā)出的咯吱咯吱聲?!?/p>
鏈接尋找:橘子
譯者:Fang、L。愛
校對:橘子