周五,菲爾普斯跟匈牙利的Laszlo Cseh和南非的Chad le Clos并列獲得了男子100米蝶泳的銀牌。這也算打破了了奧運會記錄了,首次有三名選手并列獲得游泳獎牌。但同時,大家已經(jīng)習慣了。里約奧運會開幕以來,游泳項目已經(jīng)出現(xiàn)了兩次選手并列的情況了。
根據(jù)我們查驗過的國際奧委會在線數(shù)據(jù),游泳項目在奧運會歷史上出現(xiàn)了12次并列得獎的情況。男運動員6次,女運動員6次。第一次并列發(fā)生在1984年,那是荷蘭選手Annemarie Verstappen和美國的Nancy Hogshead在100米自由泳中同時取得了55.92秒的成績。今年夏天,除了這次三人并列,在女子100米仰泳和100米自由泳中也出現(xiàn)了并列獲得獎牌。
所以為什么奧運會游泳比賽那么容易出現(xiàn)并列呢?為何不把計時做得更精確?事情還要追溯到1972年,那時美國運動員Tim McKee以極其微弱的差距跟400米混合泳金牌失之交臂。在那屆夏季奧運會上,McKee和他的競爭對手,瑞典選手Gunnar Larsson都以破紀錄的4分31秒98完成比賽。但是主辦方并沒有讓他們并列金牌,而是決定讓成績再往后算一個小數(shù)點。于是McKee遺憾地以千分之二秒的差距輸?shù)袅吮荣悺?/p>
這一決定引發(fā)了巨大爭議。一毫秒比人類眨眼的速度快了幾百倍。在出現(xiàn)并列的情況下,如果依賴毫秒級的成績,你必須保證每個選手的泳道長度是完全一致的,不能長幾千分之一,也不能短幾千分之一,即使是涂漆不均勻都有可能造成這個差距。何況國際泳聯(lián)規(guī)定,在奧運會這樣的賽事上,泳道之間的差距最大可以達到3厘米。按照目前最快的游泳速度計算,這一差距已經(jīng)超過了千分之二秒所帶來的影響。
所以在McKee輸?shù)艚鹋浦?,奧運會游泳項目從此規(guī)定,成績只計算到百分之一秒。于是才會出現(xiàn)大量的并列情況。