中國(guó)生物技術(shù)信息網(wǎng)官方賬號(hào)10-14 17:44
在破冰的北極星號(hào)
當(dāng)?shù)貢r(shí)間10月12日,在被冰面覆蓋的北極中心地帶漂流了389天后,德國(guó)Alfred Wegener研究所的北極星號(hào)破冰船返回了不來(lái)梅港。這次一年多的航行讓科學(xué)家們帶回了有關(guān)全球變暖對(duì)該地區(qū)影響的重要信息。
在新冠大流行期間,幾乎取消了所有的科學(xué)探險(xiǎn)活動(dòng),但由于國(guó)際科學(xué)界的廣泛支持以及該團(tuán)隊(duì)所做的巨大努力,使得這次科考任務(wù)得以成功繼續(xù)。
盡管面臨所有挑戰(zhàn),該探險(xiǎn)隊(duì)還是成功實(shí)現(xiàn)了其目標(biāo):在一年的過(guò)程中比以往任何時(shí)候都更精確地研究氣候變化的中心,從而通過(guò)決定性的一步來(lái)增進(jìn)對(duì)地球氣候系統(tǒng)及其變化的認(rèn)識(shí)。
本次科考任務(wù)負(fù)責(zé)人Markus Rex教授說(shuō),他和來(lái)自20個(gè)國(guó)家的300名科學(xué)家組成的團(tuán)隊(duì)目睹了“一個(gè)真正迷人而獨(dú)特的地方”。
他在新聞發(fā)布會(huì)上說(shuō):“我們的確應(yīng)該盡一切努力利用這僅有的一線之機(jī)為子孫后代保護(hù)這個(gè)世界。”
Rex稱(chēng),在返回之前,科學(xué)家們親眼目睹了全球變暖對(duì)北極冰層的巨大影響,該地區(qū)被視為“氣候變化的震中”。
Rex說(shuō):“我們目睹了北冰洋是如何消亡的。當(dāng)我們透過(guò)船窗向外看,或者走在脆弱的冰面上時(shí),都會(huì)看到這一過(guò)程。”
在強(qiáng)調(diào)北極海冰面積的融化程度時(shí),Rex說(shuō):“我們?cè)趫?zhí)行任務(wù)時(shí)能夠穿越大片開(kāi)闊的水域,有時(shí)甚至能延伸到地平線。我們發(fā)現(xiàn)很多冰層已經(jīng)嚴(yán)重退化、融化,變得又薄又脆?!?/strong>
“無(wú)冰北極”
Rex說(shuō):“如果我們不立即和大規(guī)模地應(yīng)對(duì)全球變暖,那么夏季時(shí),北極將變成‘無(wú)冰北極’,這也將對(duì)這里的天氣和氣候產(chǎn)生不可預(yù)料的后果。冬季時(shí),北極中部仍然是一片迷人的冰凍景觀,但冰層厚度只有40年前的一半,而我們冬天的經(jīng)歷的溫度幾乎比125年前Fridtjof Nansen在他開(kāi)創(chuàng)性的北極探險(xiǎn)中體驗(yàn)到的溫度高出近10度。”
北極星號(hào)破冰船的本次任務(wù)命名為MOSAIC,該任務(wù)用了超過(guò)一年的時(shí)間收集有關(guān)大氣、海洋、海冰和生態(tài)系統(tǒng)的數(shù)據(jù),以幫助評(píng)估氣候變化對(duì)北極地區(qū)和世界的影響。
為了進(jìn)行這項(xiàng)研究,科學(xué)家們?cè)趪@北極星號(hào)半徑最大為40公里的海冰面上設(shè)置了四個(gè)觀測(cè)點(diǎn)。
研究人員在極夜期間從冰層下采集水樣,以研究植物、浮游生物和細(xì)菌,更好地了解海洋生態(tài)系統(tǒng)在極端條件下是如何運(yùn)作的。
這項(xiàng)耗資1.65億美元的探險(xiǎn)帶回了150TB的數(shù)據(jù)和1000多個(gè)冰樣本。
Rex說(shuō),團(tuán)隊(duì)在全年內(nèi)幾乎連續(xù)不斷地測(cè)量了超過(guò)100個(gè)參數(shù),希望這些信息將為理解北極和氣候系統(tǒng)提供突破。
研究海冰的物理學(xué)家Thomas Krumpen說(shuō):“對(duì)我們來(lái)說(shuō),第二階段工作已經(jīng)開(kāi)始,即數(shù)據(jù)分析。這次科考帶回了許多數(shù)據(jù),在未來(lái)十年中,我們可能會(huì)忙于處理它們。大量數(shù)據(jù)將用于模型開(kāi)發(fā),以幫助我們預(yù)測(cè)20、50或100年后的熱浪、暴雨或風(fēng)暴?!?/p>
自從北極星號(hào)于2019年9月20日從挪威特羅姆瑟出發(fā)以來(lái),科學(xué)家們經(jīng)歷了長(zhǎng)達(dá)數(shù)月完全黑暗的極夜,溫度低至零下39.5攝氏度。期間,研究人員還看到了60多只北極熊。由于北極熊靠得太近,他們不得不鳴槍警告。
但更大的威脅是春季爆發(fā)的新冠病毒大流行,這也使研究人員不得不在北極滯留了兩個(gè)月。
一個(gè)跨國(guó)科學(xué)家團(tuán)隊(duì)原本計(jì)劃作為替補(bǔ)隊(duì)員來(lái)接替那些已經(jīng)在冰上度過(guò)數(shù)月的研究人員們,但因?yàn)楦鲊?guó)政府為了阻止新冠病毒擴(kuò)散而取消了航班,因此不得不為此重新制定計(jì)劃。
在此次探險(xiǎn)過(guò)程中,北極星號(hào)破冰船沿著一條風(fēng)動(dòng)路線(即北極貫穿流)在3400千米的冰層上蜿蜒前進(jìn)。
這次航行對(duì)后勤補(bǔ)給來(lái)說(shuō)是一個(gè)巨大的挑戰(zhàn),特別是為科學(xué)家們提供補(bǔ)給。在最初的三個(gè)月中,北極星號(hào)承載的貨物包括14000個(gè)雞蛋、2000升牛奶和200公斤甘藍(lán)。
科羅拉多大學(xué)的研究員Radiance Calmer于6月至9月在極星號(hào)上工作,她表示,踏上冰層是一個(gè)“神奇”的時(shí)刻。
她說(shuō):“如果你集中精神,你能感覺(jué)到它在移動(dòng)?!?/p>
聯(lián)系客服