【提要】
作為領(lǐng)導(dǎo),決策時一定要集思廣益,幕僚和下屬提出的正面的、反面的、高明的、平常的建議和策略,都應(yīng)該認(rèn)真聽取,等知道方法的全貌后,自己心中就有數(shù)了。楚襄王面臨齊國的脅迫和強(qiáng)橫,由于集思廣益,竟不用一兵一卒,就維護(hù)了國家的安全。
【原文】
楚襄王為太子之時,質(zhì)于齊。懷王薨,太子辭于齊王而歸。齊王隘之:“予我東地五百里,乃歸子。子不予我,不得歸。”太子曰:“臣有傅,請追而問傅。”傅慎子曰:“獻(xiàn)之地,所以為身也。愛地不送死父,不義。臣故曰獻(xiàn)之便。”太子入,致命齊王曰:“敬獻(xiàn)地五百里。”齊王歸楚太子。
太子歸,即位為王。齊使車五十乘,來取東地于楚。楚王告慎子曰:“齊使來求東地,為之奈何?”慎子曰:“王明日朝群臣,皆令其獻(xiàn)計。”
上柱國子良入見。王曰:“寡人之得求反,王墳?zāi)?、?fù)群臣、歸社稷也,以東地五百里許齊。齊令使來求地,為之奈何?”子良曰:“王不可不與也。王身出玉聲,許萬強(qiáng)乘之齊,而不與,則不信。后不可以約結(jié)諸侯。請與而復(fù)攻之。與之信,攻之武,臣故曰與之。”
子良出,昭常入見。王曰:“齊使來求東地五百里,為之奈何?”昭常曰:“不可與也。萬乘者,以地大為萬乘。今去東地五百里,是去東國之半也,有萬乘之號,而無千乘之用也,不可。臣故曰勿與。常請守之。”
昭常出,景鯉入見。王曰:“齊使來求東地五百里,為之奈何?”景鯉曰:“不可與也。雖然,楚不能獨(dú)守。臣請西索救于秦。”
景鯉出,慎子入。王以三大夫計告慎子曰:“子良見寡人曰:‘不可不與也,與而復(fù)攻之。’常見寡人曰:‘不可與也,常請守之。’鯉見寡人曰:‘不可與也,雖然,楚不能獨(dú)守也,臣請索救于秦。’寡人誰用于三子之計?”慎子對曰:“王皆用之!”王怫然作色曰:“何謂也?”慎子曰:“臣請效其說,而王且見其誠然也。王發(fā)上柱國子良車五十乘,而北獻(xiàn)地五百里于齊。發(fā)子良之明日,遣昭常為大司馬,令往守東地。遣昭常之明日,遣景鯉車五十乘,西索救于秦。”王曰:“善。”乃遣子良北獻(xiàn)地于齊。遣子良之明日,立昭常為大司馬,使守東地。又遣景鯉西索救于秦。
子良至齊,齊使人以甲受東地。昭常應(yīng)齊使曰:“我典主東地,且與死生。悉五尺至六十,三十余萬弊甲鈍兵,愿承下塵。”齊王謂子良曰:“大夫來獻(xiàn)地,今常守之何如?”子良曰:“臣身受弊邑之王,是常矯也。王攻之。”齊王大興兵,攻東地,伐昭常。未涉疆,秦以五十萬臨齊右壤。曰:“夫隘楚太子弗出,不仁;又欲奪之東地五百里,不義。其縮甲則可,不然,則愿待戰(zhàn)。”齊王恐焉,乃請子良南道楚,西使秦,解齊患。士卒不用,東地復(fù)全。
【譯文】
楚襄王做太子時,在齊國做人質(zhì)。他父親懷王死了,太子便向齊王提出要回楚國去,齊王不許,說:“你要給我割讓東地500里,我才放你回去;否則,不放你回去。”太子說:“我有個師傅,讓我找他問一問。”太子的師傅慎子說:“您答應(yīng)給齊國割讓東地500里吧。土地是為了安身的,因?yàn)閻鄣?,而不為父親送葬,這是不道義的。所以,我說獻(xiàn)地對你有利。”太子便答復(fù)齊王,說:“我敬獻(xiàn)出東地500里。”齊王這才放太子回國。
太子回到楚國,即位為王。齊國派了使車50輛,來楚國索取東地500里。楚王告訴慎子,說:“齊國派使臣來索取東地,該怎么辦呢?”慎子說“大王明天召見群臣,讓大家來想辦法吧。”
于是,上柱國子良來拜見楚王,楚王說:“我能夠回到楚國來辦父親的喪事,又能和群臣再次見面,使國家恢復(fù)正常,是因?yàn)槲掖饝?yīng)了給齊國割讓東地500里?,F(xiàn)在齊國派使臣辦理交接手續(xù),這可怎么辦呢?”子良說:“大王不能不給,您說話一字千金,既然親口答應(yīng)了萬乘的強(qiáng)齊,卻又不肯割地,這就失去了信用,將來您很難和諸侯各國談判結(jié)盟。應(yīng)該先答應(yīng)給齊國割讓東地,然后再出兵攻打齊國。割地,是守信用;攻齊,是不示弱。所以我覺得應(yīng)該割地。”
子良出朝后,昭常拜見楚王。楚王說:“齊國派了使臣來,要求割讓東地500里,該如何辦呢?”昭常說:“不能給。所謂萬乘大國,是因?yàn)橥恋氐膹V博才成為萬乘大國的。。如果要割讓東地500里,這是割讓了東國的一半啊!這樣楚國雖有萬乘之名,卻無萬乘之實(shí)了。所以我說不能給,我愿堅守東地。”
昭常出朝后,景鯉拜見楚王。楚王說:“齊國派了使臣來,要求割讓東地500里,該怎么辦呢?”景鯉說:“不能給。不過,楚國不能單獨(dú)守住東地,大王說話一字千金,既然親口答應(yīng)了強(qiáng)齊,而又不給割地,這就在諸侯而前違背了大義。楚國既然不能單獨(dú)守住東地,我愿去求救于秦國。”
景鯉出朝后,太子的師傅慎子進(jìn)去。楚王把三個大夫出的主意都告訴了慎子,說:“子良說‘不能不給,給了以后再出兵去進(jìn)攻齊國’。昭常說‘不能給,我愿去守衛(wèi)東地。’景鯉說:‘不能給,既然楚國不能單獨(dú)守住東地,我愿意去求救于秦國。’我不知道他們?nèi)齻€人出的主意,到底采用誰的好?”慎子回答說:“大王都采用。”楚王怒容滿面地說:“這是什么意思?”
慎子說:“請讓我說出我的道理,大王將會知道確實(shí)如此;大王您先派遣上柱子良帶上兵車50輛,到齊國去進(jìn)獻(xiàn)東地500里;在派遣子良的第二天,又任命昭常為大司馬,要他去守衛(wèi)東地;在派遣昭常的第二天,又派景鯉帶領(lǐng)戰(zhàn)車50輛,往西去秦國求救。”楚王說:“好”。于是派子良到齊國去獻(xiàn)地,在派子良的第二天,又立昭常為大司馬,要他去守衛(wèi)東地;還派遣景鯉去秦國求救。
子良到了齊國,齊國派武裝來接受東地。昭常回答齊國使臣說:“我是主管東地的大司馬,要與東地共存亡,我已動員了從小孩到60歲的老人全部入伍,共30多萬人,雖然我們的鎧甲破舊,武器魯鈍,但愿意奉陪到底。”齊王對子良說:“您來獻(xiàn)地,昭常卻守衛(wèi)東地,這是怎么回事呢?”子良說:“我是受了敝國大王之命來進(jìn)獻(xiàn)東地的。昭常守衛(wèi)東地,這是他假傳王命,大王可以去進(jìn)攻他。”齊王于是大舉進(jìn)攻東地,討伐昭常。當(dāng)大軍還未到達(dá)東地邊界時,秦國已經(jīng)派了50萬大軍進(jìn)逼齊國的西境,說:“你們扣押了楚太子,不讓回國,這是不講仁道;又想搶奪楚國東地500里,這是不講正義。你們?nèi)绻毡鴦t罷;不然,我們等著決戰(zhàn)一場。”
齊王聽了害怕,就請求子良去告訴楚國,兩國講和。又派人出使秦國,聲明不進(jìn)攻楚國,從而解除了齊國的戰(zhàn)禍。楚國不用一兵一卒,竟確保了東地的安全。