第二次世界大戰(zhàn)剛結(jié)束的某一天晚上,我在倫敦得到一個極有價值的教訓(xùn)。當(dāng)時我是羅斯•史密斯爵士的私人經(jīng)紀(jì),大戰(zhàn)期間史密斯爵士曾任澳洲空軍戰(zhàn)斗機(jī)飛行員,派往巴勒斯坦工作。歐戰(zhàn)勝利締結(jié)和平后不久,他以三十天飛行半個世界的壯舉震驚了全世界。澳洲政府獎他五千美圓,英王授予他爵位,有一陣子,他是聯(lián)合國里被談?wù)撟疃嗟娜恕笥⒌蹏牧职?。有一天晚上我參加為推崇他而舉行的宴會。宴席中,坐在我右邊的一位先生講了一段幽默故事,并引用了一句話,意思是:“謀事在人,成事在天。”
那位健談的先生提到,他所征引的那句話出自《圣經(jīng)》。他錯了,我知道。我肯定地知道出處,一點疑問也沒有。為了表現(xiàn)優(yōu)越感,我很多事、很討厭地糾正他。他立刻反唇相譏:“什么,出自莎士比亞?不可能!絕對不可能!那句話出自《圣經(jīng)》。”
那位先生坐在右邊,我的老朋友法蘭克•葛孟在我左邊。他研究莎士比亞的著作已有多年,于是我們兩都同意向他請教。葛孟聽了,在桌下踢了我一下,然后說:“戴爾,你錯了,這位先生是對的。這句話出自《圣經(jīng)》。”
那晚回家的路上,我對葛孟說:“法蘭克,你明明知道那句話出自莎士比亞。”
“是的,當(dāng)然,”他回答,“《哈姆雷特》第五幕第二場。可是親愛的戴爾,我們是宴會上的客人。為什么要證明他錯了?那樣會使他喜歡你嗎?為什么不保留他的顏面?他并沒有問你的意見啊,他不需要你的意見,為什么要跟他抬杠?永遠(yuǎn)避免跟人家正面沖突。”
拿破侖的家務(wù)總管康斯丹在《拿破倫私生活拾遺》中寫道,拿破倫和約瑟芬打桌球時曾經(jīng)說:“雖然我的技術(shù)不錯,但我總是讓她贏,這樣她就非常高興。”我們可以從拿破倫那兒顛撲不破的經(jīng)驗,即讓我們的顧客、情人、丈夫、太太,在瑣碎的爭論上贏我們。
釋迦牟尼說:“恨不消恨,端賴愛止。”爭強(qiáng)激辯決不可能消除誤會,只能靠技巧、協(xié)調(diào)、寬容,以及用同情的眼光去看別人的觀點。永遠(yuǎn)避免和別人正面沖突。說這句話的人隨已經(jīng)過世了,但我得到的這個教訓(xùn)常存不滅。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點擊舉報。