劇照選圖
我之所以再三提及《紅樓夢(mèng)》中的都昌方言。是因?yàn)樗歉灿诙疾幕脑纪寥?,并涉及到兩個(gè)重要問題:
1. 曹雪芹的祖籍到底在哪?
2. 《紅樓夢(mèng)》后四十回作者是誰(shuí)?
這兩個(gè)多年?duì)幷摬恍莸膯栴},隨著《紅樓夢(mèng)》中都昌(江西省九江市下轄縣城)方言的存在與發(fā)現(xiàn),就會(huì)水落石出了,爭(zhēng)論從此不必面紅耳赤。至今出版的《紅樓夢(mèng)》作者還是曹雪芹和高鶚,何時(shí)才能徹底割掉尾巴,收回曹氏完整的著作權(quán)?要佐證這個(gè)問題,《紅樓夢(mèng)》中的都昌方言至關(guān)重要,它是此兩大議題的試金石和分水嶺。
《紅樓夢(mèng)》劇照
在2018年2月都昌民間文藝之家集會(huì),聽一位老師說(shuō):有人對(duì)《紅樓夢(mèng)》中都昌方言提出了不同見解,說(shuō)紅樓夢(mèng)是標(biāo)準(zhǔn)的南京話,怎么有都昌方言呢?對(duì)此我只能說(shuō)這位朋友只是見過(guò)《紅樓夢(mèng)》中的方言,還沒有深入的研究它。不錯(cuò),曹雪芹出生在南京,但他不久就離開了南京,也就是元春選妃入宮之前,就到了北京豐潤(rùn)。一個(gè)人的語(yǔ)言不是出生在那里,就一定會(huì)說(shuō)那里的話,語(yǔ)言是受爺爺奶奶、父母親、老師以及社會(huì)環(huán)境影響所決定的。因而我認(rèn)為《紅樓夢(mèng)》中既有祖籍都昌方言,也有南京之音,更有北京的話語(yǔ)。
我之所以發(fā)現(xiàn)《紅樓夢(mèng)》中都昌方言,不是咱有啥高明之處,更不是憑空捏造。從70年代開始,我一直在讀《紅樓夢(mèng)》,無(wú)非就是多讀了幾遍罷了,自然對(duì)原著的村語(yǔ)方言比較熟悉。加上本人是土生土長(zhǎng)在都昌,又年逾古稀,能不識(shí)辨家鄉(xiāng)的方言嗎?在我把書中562條方言摘錄后,見之于本地朋友,得到了幾位長(zhǎng)者們的認(rèn)可和支持。他們分別是:土改老干部段一鶴(88歲),《中國(guó)鄱陽(yáng)湖》作者吳換寶(75歲),原都昌縣委宣傳部副部長(zhǎng)李輝柱(74歲),資深的兩位中學(xué)教師曹志民(76歲)及曹愛民(78歲)先生。有這幾位高深文化素養(yǎng)的長(zhǎng)者肯定和支持,更加堅(jiān)定了我的信心,肯定了我的結(jié)論。
劇照
當(dāng)我的“淺析《紅樓夢(mèng)》中都昌方言”,在《九江收藏》發(fā)表后,又受到了一位自稱研究《紅樓夢(mèng)》20余年老先生的質(zhì)疑。他見此文后,說(shuō)這些方言他們九江人也能懂,他也聽說(shuō)過(guò),于是就電邀我到九江,問:“你說(shuō)的《紅樓夢(mèng)》中都昌方言,我們九江也曾聽說(shuō)這些方言,怎么就是你都昌的方言?我回答:“九江、湖口、星子與都昌是近鄰,一衣帶水,因人口流動(dòng),文中舉出的有小部分方言,可能你們也懂,甚至也能說(shuō)上兩句,不足為怪。最近我榮幸的收到九江檔案局曾國(guó)祥贈(zèng)送的《九江方言詞典》進(jìn)一步證實(shí)了這一點(diǎn)。在《九江方言詞典》能找出《紅樓夢(mèng)》中都昌方言就只有:“舊年”、“釅茶”、“洋布”、“漿衣裳”、“隔壁”、“過(guò)陰”等。但大部分的《紅樓夢(mèng)》中都昌方言,九江人是聽不懂的,更不會(huì)說(shuō)。如:“眼兒”、“攪家精”、“鯽瓜兒”、“為別人趕獐”、“好說(shuō)不好聽”、“快進(jìn)被來(lái)渥渥”等等。這些方言是你們九江的方言嗎?你們能聽懂嗎?這位老先生沉默無(wú)語(yǔ)。
劇照
對(duì)《紅樓夢(mèng)》中都昌方言,我還在《都昌俚語(yǔ)》中,找到了與《紅樓夢(mèng)》書中相同的都昌方言。如15頁(yè)“鼻酒膿”。34頁(yè)“吃滿嘚眼”。102頁(yè)“過(guò)門”。106頁(yè)“好說(shuō)不好聽”。136頁(yè)“來(lái)是來(lái),去是去”(丁是丁,卯是卯)。290頁(yè)“無(wú)籠頭馬,冇管束”。以上列舉這些俚語(yǔ),在《紅樓夢(mèng)》照樣存在,這就有力印證了《紅樓夢(mèng)》中的都昌方言。當(dāng)然俚語(yǔ)和方言都不是通用的國(guó)語(yǔ),而是范圍狹小而又通俗的地方話,俚語(yǔ)是方言的分支,他們既有共性又稍有差異。
《紅樓夢(mèng)》中都昌方言在《都昌俚語(yǔ)》中未能全部找到。原因:《紅樓夢(mèng)》中都昌方言是兩百多年以前歷史的方言,又偏重于周溪、西源地區(qū)?!抖疾嫡Z(yǔ)》大多是近兩百年以內(nèi)產(chǎn)生的方言,且又偏重于陽(yáng)峰、化民、三叉港地區(qū)。有些甚至是建國(guó)后產(chǎn)生的方言。例如:“大眼盅窮”、“倒該”、“跌股”、“斗反骨頭”、“豆腐揀緊處舀”、“斷根”、“告花子門口三尺硬”、“狗頭上載不得四兩肉”、“寡嘴”、“解高”、“九幾”。這些方言歷史不長(zhǎng),因而在兩百多年前出版的《紅樓夢(mèng)》中是不可能存在的。
曹雪芹塑像
綜上所述,《紅樓夢(mèng)》中都昌方言的存在是毋庸置疑的,更是不可否認(rèn)的。有了這樣的人證、物證。那么曹雪芹的祖籍原出都昌也就毫無(wú)疑問了。《紅樓夢(mèng)》的后四十回就只能是出自曹雪芹的手筆。因?yàn)楹笏氖赝瑯哟嬖谂c前八十回相同和不同樣的都昌方言,遼寧的高鶚是絕對(duì)寫不出都昌方言的。“在1980年首屆國(guó)際紅學(xué)研討會(huì)上,美國(guó)威斯康星大學(xué)陳炳藻用計(jì)算機(jī)對(duì)前八十回和后四十回的用字進(jìn)行測(cè)定,他得出的結(jié)論是一百二十回的作者是同一個(gè)人?!睘槭裁磳?duì)高鶚續(xù)書的說(shuō)法一直爭(zhēng)執(zhí)不斷?因?yàn)椤都t樓夢(mèng)》后四十回壓根兒就不是高鶚?biāo)?。而且方言是語(yǔ)言文化的活化石。據(jù)可靠材料:紅學(xué)大師俞平伯臨終前曾寫下:“胡適、俞平伯是腰斬《紅樓夢(mèng)》的,有罪?!鼻拜叺倪@種嚴(yán)謹(jǐn)治學(xué)和自我批判的精神,值得敬佩。在鐵的證據(jù)面前,高鶚續(xù)書之說(shuō)就顯得蒼白無(wú)力。我敢預(yù)言,不日出版《紅樓夢(mèng)》的作者就一定只有曹雪芹,還原歷史的本來(lái)面目。
創(chuàng)作主編:曹明啟
編委成員:王建軍、曹正東
圖文編輯:詹淦林
聯(lián)系客服