馮全功,南開大學(xué)博士,浙江大學(xué)外國(guó)語言文化與國(guó)際交流學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師,主要研究方向?yàn)榉g修辭學(xué)、《紅樓夢(mèng)》翻譯。已出版學(xué)術(shù)專著2部,編著2部、譯著1部;發(fā)表翻譯類學(xué)術(shù)論文90余篇;主持并完成國(guó)家社科青年基金項(xiàng)目1項(xiàng),教育部人文社科青年項(xiàng)目1項(xiàng),浙江省社科一般項(xiàng)目1項(xiàng),中央高校基金項(xiàng)目4項(xiàng)。
申報(bào)經(jīng)歷
在項(xiàng)目申請(qǐng)方面,雖也有幾次成功立項(xiàng)的經(jīng)歷,但并未發(fā)現(xiàn)什么獨(dú)特的秘籍,這里借用幾個(gè)詩句,談?wù)勛约旱囊恍└邢搿?/p>
第一,小園香徑獨(dú)徘徊。要找到屬于自己的“小園香徑”,這里人跡罕至,你可以在里面獨(dú)自徘徊,探幽尋勝。換句話說,要善于去尋找一些幽僻的領(lǐng)域,不見得要去那些人頭攢動(dòng)的熱門景區(qū)。徜徉在眾人熟悉的領(lǐng)域也未嘗不可,但一定要有雙獨(dú)特的眼睛,能夠發(fā)現(xiàn)與眾不同的風(fēng)景。選題新、觀點(diǎn)新、材料新、方法新、思路新,這些“新”都可作為“小園香徑獨(dú)徘徊”的注腳。2016年我申請(qǐng)到了國(guó)家社科基金項(xiàng)目,題目為“文學(xué)翻譯中的修辭認(rèn)知研究”,關(guān)于修辭認(rèn)知修辭學(xué)界有所探討,對(duì)之也有專門研究,但基本上沒有研究過翻譯中的修辭認(rèn)知問題。這個(gè)話題也不妨說是我本人的“小園香徑”,能提出一些新觀點(diǎn),如文學(xué)翻譯中修辭認(rèn)知的轉(zhuǎn)換模式、轉(zhuǎn)換動(dòng)因、轉(zhuǎn)換效果等,也算是“獨(dú)徘徊”了。
第二,借得梅花一縷魂。這里的“梅花”主要指其他學(xué)科,“一縷魂”主要指其他學(xué)科的精華或者與翻譯最為相關(guān)的知識(shí)資源。翻譯學(xué)是一門新生學(xué)科,對(duì)其他學(xué)科的知識(shí)資源具有較強(qiáng)的依賴性,如語言學(xué)、社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、哲學(xué)、美學(xué)、傳播學(xué)等。在對(duì)翻譯與翻譯現(xiàn)象進(jìn)行深入思考的基礎(chǔ)上,找到自己感興趣的供體學(xué)科,以問題為導(dǎo)向,嘗試找出一些合適的切入點(diǎn),長(zhǎng)期堅(jiān)持下去,肯定會(huì)有所收獲。翻譯學(xué)與修辭學(xué)的親緣關(guān)系很強(qiáng),都是主要研究語言理解與表達(dá)的,把修辭學(xué)知識(shí)系統(tǒng)運(yùn)用到翻譯學(xué)中的潛力很大。前人提到過“翻譯修辭學(xué)”問題,我本人也打算長(zhǎng)期致力于此,從具體的切人點(diǎn)著手,逐個(gè)攻破,如修辭認(rèn)知、隱喻認(rèn)知、修辭原型、論辯修辭、修辭技巧、修辭詩學(xué)、修辭哲學(xué)等重要概念在翻譯研究中的運(yùn)用。其中,修辭認(rèn)知的概念源自以譚學(xué)純教授為代表的廣義修辭學(xué),文學(xué)翻譯中的修辭認(rèn)知研究也是“翻譯修辭學(xué)”的有機(jī)組成部分。2017年陳小慰教授申請(qǐng)到一個(gè)國(guó)家社科項(xiàng)目——“服務(wù)國(guó)家對(duì)外話語傳播的‘翻譯修辭學(xué)’學(xué)科構(gòu)建與應(yīng)用拓展研究”。她主要從西方修辭學(xué)角度研究非文學(xué)翻譯,我主要從中國(guó)修辭角度學(xué)研究文學(xué)翻譯,我們對(duì)“翻譯修辭學(xué)”都很感興趣,也不妨說從修辭學(xué)這株“老梅”上各自借到了“一縷魂”吧。
第三,咬定青山不放松。這里的“青山”指自己的主打研究領(lǐng)域,要相信自己的判斷與選擇,不宜隨波逐流,打一槍換一個(gè)地方。一個(gè)學(xué)者的學(xué)術(shù)面貌是否清晰很大程度上就在于是否擁有自己的一片“青山”。申請(qǐng)項(xiàng)目雖也有一定的運(yùn)氣成分,但實(shí)力依托是不可缺少的。如果認(rèn)定了某個(gè)話題,不管有沒有獲得項(xiàng)目立項(xiàng),都要勇敢地長(zhǎng)期堅(jiān)持下去。我自己以翻譯修辭學(xué)的選題申報(bào)了兩次國(guó)家社科項(xiàng)目(2013年和2014年),都沒有成功,后來轉(zhuǎn)到了其中的子話題(文學(xué)翻譯中的修辭認(rèn)知研究),2016年成功獲批。這個(gè)子話題還是翻譯修辭學(xué)的繼續(xù)與深化。青年學(xué)者的學(xué)養(yǎng)往往不是太深,人微言輕,似乎不宜申報(bào)一些特別大的選題,尤其是國(guó)家級(jí)課題層面。翻譯修辭學(xué)感覺就有些偏大,于是我便在專家的建議下放棄了,但萬變不離其宗,到頭來我申報(bào)的還是相關(guān)的話題。咬定自己認(rèn)為有價(jià)值的“青山”是首要的,其次還要咬定課題申報(bào),只要有機(jī)會(huì)、有需要,每年都要申報(bào),要有“千磨萬擊還堅(jiān)勁”的挺拔精神。
第四,葉底黃鸝一兩聲。任何研究都不是憑空而來的,前期研究成果在很大程度上能證明你是否有完成項(xiàng)目的能力,是否已對(duì)申報(bào)的話題有了一定的探索。哪怕只有一篇論文(必須密切相關(guān))也行,太多的成果似乎也沒必要,比如密切相關(guān)的論文有幾十篇,關(guān)于項(xiàng)目中的核心觀點(diǎn)都有論文發(fā)表,就會(huì)讓專家覺得你已經(jīng)研究透了,有沒有深入研究的余地是值得商榷的。比如,我于2015年成功立項(xiàng)教育部項(xiàng)目“譯后編輯與譯后編輯能力研究”,在申報(bào)之前我發(fā)表了一篇譯后編輯方面的論文,在這個(gè)話題還未被普及的情況下,我認(rèn)為這個(gè)前期成果很有必要。要把自己當(dāng)做“一只小黃鸝”,在項(xiàng)目申請(qǐng)前先自由地或刻意地“叫個(gè)一兩聲”,一旦項(xiàng)目審中了,就去盡情地“叫”好啦。其實(shí)哪怕你不想“叫”,結(jié)項(xiàng)也會(huì)逼著你去“叫”的,這也是研究者對(duì)項(xiàng)目愛恨交加的原因之一吧。我的教育部項(xiàng)目大概就是如此,雖然我也知道譯后編輯是個(gè)極具潛力的新興研究領(lǐng)域,但就是對(duì)它提不起太大的興趣,結(jié)項(xiàng)之后也就果斷放手了。由于時(shí)間和精力有限,項(xiàng)目又必須在特定的時(shí)間段內(nèi)完成,所以項(xiàng)目也給我們提供了集中探索的“原動(dòng)力”。人偶爾是需要逼自己一把的,不過把自己逼成啼血杜鵑倒沒必要了。
第五,為有源頭活水來。獲得項(xiàng)目立項(xiàng)不是目的,結(jié)項(xiàng)也不是目的,不妨把它視為助推你在學(xué)術(shù)上前進(jìn)的一種動(dòng)力,這對(duì)人文學(xué)科的學(xué)者而言尤其如此。如果我們不需要依靠項(xiàng)目照樣做出同樣的學(xué)術(shù)成果,這樣更偉大,更能體現(xiàn)一個(gè)學(xué)者的社會(huì)價(jià)值。劉宓慶教授好像沒有申請(qǐng)過任何項(xiàng)目,但他的學(xué)術(shù)成就誰敢否認(rèn)?對(duì)學(xué)術(shù)的濃厚興趣以及對(duì)知識(shí)的不懈追求才是做學(xué)問的源頭活水。有了源頭活水,由于各種客觀或主觀需要,申請(qǐng)項(xiàng)目自然會(huì)水到渠成,只是時(shí)間早晚而已。不管有沒有審中項(xiàng)目,千萬不要斷了自己的源頭活水,要守住自己的“半畝方塘”,保持它“清如許”的狀態(tài)。教書育人需要的不是五花八門的項(xiàng)目,而是在教學(xué)科研上的源頭活水。
聯(lián)系客服