《在那銀色的月光下》原來是舊沙皇時代俄羅斯的民歌。蘇聯(lián)革命之后,許多俄國人到新疆定居,又傳給當?shù)氐拿褡澹@首歌是王洛賓從一名塔塔爾族人處學來的。
1949年,“西部歌王”王洛賓在新疆軍區(qū)任文藝科長時,結(jié)識了很多少數(shù)民族朋友,并經(jīng)常在一起喝酒唱歌。其中,一個塔塔爾族青年歌手唱了一首歌,王洛賓記下后進行了改編,定名為《在銀色的月光下》,署名為塔塔爾族民歌。后來,王洛賓幾經(jīng)考證,確定這首歌應該是俄羅斯族民歌,想要改正時,這首歌已在全國傳唱。沒過多久,王洛賓的命運便被卷進了政治的漩渦之中,也就無法再改更正一個小小的失誤了。直到王洛賓去世前,他終于將這署成塔塔爾族的歌又改回了。
塔塔爾族民歌在銀色的月光下
編詞編曲:王洛賓
在那金色沙灘上
灑著銀色的月光
尋找往事蹤影
往事蹤影迷茫
尋找往事蹤影往事蹤影迷茫往事蹤影迷茫
有如幻夢一樣
你在何處躲藏
背棄我的姑娘
你在何處躲藏
背棄我的姑娘
往事蹤影迷茫
有如幻夢一樣
你在何處躲藏
背棄我的姑娘
你在何處躲藏
背棄我的姑娘我騎在馬上
箭一樣的飛翔
飛呀飛呀我的馬
朝著他去的方向
飛呀飛呀我的馬
朝著他去的方向