動手敲字就想起了昨晚看到的一個段子。
昨天丈母娘打電話給老婆,說想女兒了,叫她回去住幾天。我就納悶了,為啥丈母娘不叫我去呢,于是我就打電話問丈母娘。丈母娘語重心長地說:“你小子傻啊,快雙十一了,你想讓她敗家嗎?農(nóng)村沒網(wǎng),住兩天就太平了!”此刻我淚流滿面!
不知道是誰寫的段子,不了解現(xiàn)狀啊,首先農(nóng)村也開始有光纖了,沒有光纖還有4G呢,再者誰說雙11是個男人苦逼的日子呢。
每次雙11買東西時的快感都讓我想起了小時候就聽過的那首洗腦神曲,聽說馬云也是因為年輕時酷愛這首歌所以才給自己的創(chuàng)業(yè)公司起了一樣的名字,當然這首歌就是《阿里巴巴》。
在上世紀80年代初放這首歌的標配是,小年輕們帶著蛤蟆鏡,穿著喇叭褲,手上拎著三洋的磚頭式單卡錄音機。一邊把聲音放到最大,一邊搖頭晃腦。
《阿里巴巴》和另一首《成吉思汗》(詳見 來聽聽這首當年的神曲,到現(xiàn)在依然魔性)都是剛剛進入大陸年輕人生活的迪斯科舞曲首選。
被政治運動禁錮了十多年的年輕人通過肢體語言的解放,向整個社會傳達了強烈的欲望信息,那是對物質(zhì)生活和精神生活的雙重渴望。
這兩首勁歌都是德國歌曲的翻唱版,它們也成為荷東、猛士被引進之前,在大陸流傳最廣的歐美金曲。
《阿里巴巴》是70年代末德國作曲家Karl-Heinz Merkel為他的牙買加妻子Cherry Laine寫的歌,原名為《1001 Nights》,其中歌詞為夫婦二人共同創(chuàng)作,歌是由當時的德國女歌手Pappy'Ion演唱,在當時便成為大熱舞曲。
這首歌在華語地區(qū)首次被翻唱是來自香港的樂壇老將林子祥。
他在1980年發(fā)行的專輯《摩登土佬》中率先將風靡全球的這首《1001 Nights》用中文唱出來,歌名是很港式的翻譯——《亞里巴巴》。
相對于后來的國語翻唱來說,林子祥的版本相當成功,“歌隱”的唱功自不必說,鄭國光的中文填詞非常之簡單通俗,利用了粵語相對國語發(fā)音的多聲,使得歌曲的副歌演唱更加自然連貫。林子祥的粵語版后來也被陳慧琳演唱,成為一個經(jīng)典翻唱版本。
但由于當時的香港地區(qū)流行音樂輸出尚未開始影響到大陸,加上粵語歌曲對于非廣東話地區(qū)的天然傳播障礙,因此林子祥的版本并未在大陸引起熱潮。
反倒是他之前翻唱的《成吉思汗》后來成為了大陸人聽粵語流行歌曲的“先驅(qū)”。
《阿里巴巴》在全國范圍內(nèi)的火爆要拜這首歌的國語版所賜。
《1001 Nights》的國語版是1981年發(fā)行的。它的首唱者是陳彼得,已經(jīng)是一個相當久遠的樂壇傳奇和當下年輕人非常陌生的名字。
但在70、80年代,這個名字可是如雷貫耳。
他不僅是《1001 Nights》的中文版《阿里巴巴》歌詞創(chuàng)作者兼首唱,還創(chuàng)作了相當數(shù)量的經(jīng)典歌曲。
譬如也是在80年代初我們經(jīng)常聽到的70年代臺灣天王巨星劉文正演唱的《遲到》《一條路》,以及當下年輕人也非常喜歡的污王費玉清在80年代非?;鸬耐娨晞≈黝}歌《一剪梅》《幾度夕陽紅》等等。
陳彼得不僅是創(chuàng)作者,也是唱將,而更多的時候他喜歡做幕后工作,為很多歌手寫歌,他第一個將R&B、搖滾等西方元素引進華語流行樂壇,成為當時國語流行歌曲里的新鮮元素。
70年代的紅歌手高凌風、劉文正、鳳飛飛、歐陽菲菲、凌峰等人都是憑借他寫的歌而成就各自的音樂傳奇,因此他也被稱為臺灣音樂第一推手。
在90年代初他退出臺灣樂壇來到大陸定居繼續(xù)音樂創(chuàng)作,不僅為楊鈺瑩寫出了著名的《愛你一萬年》、陳明的《燈火闌珊處》,還做起了兩岸的音樂推廣人,將大陸的好音樂及優(yōu)秀音樂人引流到臺灣樂壇。
前幾年剛剛因《我是歌手》而一舉成名的黃綺珊當年就曾經(jīng)借力于陳彼得的推薦,在臺灣樂壇闖蕩了五年。
陳彼得自詡一生最大的愛好就是做音樂和做飯。
于是在樂壇耕耘了幾十年之后,他從北京來到廣州,在番禺的一個小區(qū)里開起了一家小飯館。不同于一般明星跨界開餐館的聲勢,陳彼得的餐館無論是裝修還是店面,都樸素得毫無星味。
而且他不僅身體力行地每天挑選食材,還親自炒菜煲湯,自得其樂,真正是大隱隱于市。
若不是因為和老戰(zhàn)友高凌風、高勝美、張帝等人一起參加錄制芒果臺的《天天向上》,很多街坊鄰居可能至今都不知道當年樓下喜歡做飯的老頭兒,就是那個曾經(jīng)唱響《阿里巴巴》等經(jīng)典歌曲的傳奇樂人。
這樣的生活又持續(xù)了兩年,直到他因為孩子要上學才不得不結(jié)束大陸的生意回到臺灣。
雖然已經(jīng)年逾古稀,他依然在享受做飯的同時繼續(xù)音樂創(chuàng)作,他說自己是樂壇絕對的古董了,許多與他一起做音樂的人有的不干了,有的死了,而他還存在并且還要戰(zhàn)斗下去。
今年8月上映的電影《十萬個冷笑話2》用此歌作為主題曲,70多歲的陳彼得就再次奉獻了經(jīng)典演唱。
當年陳彼得的《阿里巴巴》唱紅之后,在沒有版權概念的大陸率先翻唱的是吳永法與何耀偉。
那時的大陸歌手主要以翻唱臺灣歌手歌曲為主。
吳永法當年在吉他熱開始時參加了上海的一個吉他彈唱比賽并一舉成名,而何耀偉當時不過是一名普通卡車司機,只因為翻唱劉文正歌曲出名,二人演唱的《阿里巴巴》差不多是國人第一次聽到這首歌。
之后大陸著名歌手吳滌青也翻唱了此歌,迄今為止此歌差不多有七八個翻唱版本。
“阿里,阿里巴巴,阿里巴巴是個快樂的青年……”30多年前在大街小巷隨處都可以聽到這首歌。
馬云對此歌有什么樣的感情不知道,但在2014年阿里巴巴創(chuàng)辦15周年的慶典時,他特別找來原曲作者以及陳彼得,重新對此歌進行了編曲并演唱,他創(chuàng)辦的那家公司已經(jīng)成為影響很多中國人并改變了很多中國人生活習慣的網(wǎng)站。
這首《阿里巴巴》,講的是一貧如洗的樵夫阿里巴巴在砍柴的路上,無意中發(fā)現(xiàn)大批財寶的故事。通俗易懂的歌詞,奇妙勵志的情節(jié),在激勵我們改變命運的同時,也生動地寄托了人們對美好生活的向往與追求。
富人需要打折買東西嗎?雙11就是給我們普通人過的節(jié)日。收拾好心情準備開始對美好生活的向往和追求吧。