湖南臺(tái)著名主持人汪涵說(shuō)過(guò):“普通話讓你走得更遠(yuǎn),但方言是為了不讓我們忘記從哪里出發(fā)的”。誠(chéng)然,方言是一個(gè)地域文化、歷史和地理等要素的重要載體,體現(xiàn)當(dāng)?shù)厝宋?、?xí)俗和特色。
中國(guó)幅員遼闊,中華文化博大精深,漢語(yǔ)方言眾多,方言之間還存在或大或小的差異性,本人就有過(guò)身處閩地而完全聽(tīng)不懂閩語(yǔ)的痛苦經(jīng)歷。個(gè)人認(rèn)為,中國(guó)十大最難懂的方言有如下這些。
一、閩南話
本人對(duì)此深有體會(huì),在福建待過(guò)10年,沒(méi)學(xué)到幾句閩南話,倒把自己給整郁悶了。記得曾有次一群講閩語(yǔ)的人在我耳邊連續(xù)講了2-3個(gè)小時(shí),出于禮貌沒(méi)有打斷,但我明顯感覺(jué)自己腦子嗡嗡作響、一團(tuán)漿糊,人憋悶得快發(fā)瘋。
閩語(yǔ),本就是在漢語(yǔ)方言里語(yǔ)言現(xiàn)象最為復(fù)雜、內(nèi)部分歧最大的一種方言。閩語(yǔ)包括閩東、閩北、閩中、閩西、閩南等次方言,次方言下還有方言小片。一個(gè)閩南話下就有很多分支:廈門(mén)話、漳州話、泉州話、潮州話、雷州話等。
都說(shuō),方言是世界上最響亮、最溫暖的聲音。但當(dāng)你聽(tīng)到最難懂方言時(shí),那種聲音就會(huì)變得聒噪、毫無(wú)美感,讓你痛苦不堪、想要逃離。閩方言確實(shí)很難懂,很多到福建幾十年的人,甚至都不會(huì)說(shuō)閩南話,可見(jiàn)閩南話有多難。
二、溫州話
對(duì)于溫州話,人們常有這樣的評(píng)價(jià)“天不怕地不怕,就怕溫州人說(shuō)鬼話”“溫州話是國(guó)家情報(bào)專(zhuān)用語(yǔ)”“世界最難懂的語(yǔ)言”“惡魔之語(yǔ)”等,這不是對(duì)溫州人不禮貌,是人們對(duì)溫州話的恐懼,而且這種恐懼并不亞于閩南話。
溫州話是吳語(yǔ)的一種次方言,被民間稱(chēng)為甌語(yǔ),為溫州市一帶居民所使用,簡(jiǎn)稱(chēng)南吳,其在發(fā)音、用詞和語(yǔ)法等方面都與普通話差異極大,與北部吳語(yǔ)無(wú)法溝通。它的歷史演變路徑也很復(fù)雜:漢藏語(yǔ)系-漢白語(yǔ)族-漢語(yǔ)-吳語(yǔ)-甌江片-溫江話。
三、客家話
客家人是從中原遷徙以南方居住的,分布在廣東、福建、臺(tái)灣、江西、廣西、湖南、四川、浙江等省份,又以廣東東和北、福建西、江西南、廣東南為主,雖然居住分散,但客家方言仍自成系統(tǒng),內(nèi)部差別也不大。
所以,也有四川客家人與福建客家人相隔幾乎半個(gè)中國(guó),也可以彼此交談,并不影響溝通。但客家話土語(yǔ)詞匯多,不懂客家語(yǔ)還是很難聽(tīng)懂的。曾經(jīng)四川這邊有一對(duì)老年鄰居就是講客家話,我們經(jīng)常聽(tīng)得腦仁疼。
四、蘇州話
蘇州話,是一種吳語(yǔ)方言,俗稱(chēng)“蘇州閑話”,蘇州話在歷史上地位很高,以軟糯著稱(chēng),素有”吳儂軟語(yǔ)“的美稱(chēng)。但蘇州話有很多特征詞、俚語(yǔ)和特殊的語(yǔ)言現(xiàn)象,具有很多江南文化當(dāng)?shù)氐奶厣砸坏┯辛水?dāng)?shù)厍闆r,便也很難聽(tīng)懂。
再有,蘇州話還有新派、老派之分,各地韻母數(shù)、聲母數(shù)及發(fā)音等都有不同,這自然造成各地域語(yǔ)言間也存在差異化。
五、上海話
上海話曾被認(rèn)為是最具影響力和代表性的吳語(yǔ)方言之一,但在歷史上人口融合后帶來(lái)了快速蛻變,上海話同其他吳語(yǔ)相比,迅速異變和官話化,懶音現(xiàn)象重,我們?cè)谝恍╇娨晞±锬芨惺艿?,因此愈漸失去吳語(yǔ)的代表性。
據(jù)說(shuō)在蘇嘉湖一帶的太湖片區(qū)域,想聽(tīng)懂并不困難。但各地區(qū)都有大量的當(dāng)?shù)刭嫡Z(yǔ),以及語(yǔ)速和音調(diào)不同,想要全部聽(tīng)懂就很難了。
六、其他
其他五種難懂方言,我認(rèn)為還有陜西話、湖南話、廣西話、廣東話和四川話等。
這些相對(duì)來(lái)說(shuō)不是很難,就不逐一贅述了。其實(shí),方言對(duì)我們來(lái)說(shuō),之所以難懂,無(wú)非是賦予了當(dāng)?shù)氐奶厣?span style="max-width: 100%;font-size: 18px;font-weight: 700;">加了當(dāng)?shù)匾恍┝?xí)慣用語(yǔ),在語(yǔ)音、語(yǔ)法和詞匯上有了變化。
七、方言分類(lèi)
我認(rèn)為有必要了解了中國(guó)的方言總體情況。我國(guó)幅員遼闊,漢語(yǔ)方言眾多,2000年就確定了以漢語(yǔ)普通話為國(guó)家通用語(yǔ)言。但在漢族社會(huì)發(fā)展中,也會(huì)出現(xiàn)不同程度的分化與統(tǒng)一,致使?jié)h語(yǔ)逐漸產(chǎn)生了各種方言。
而且各種方言之間,有可能很難聽(tīng)懂、甚至不能通話,這樣就成為了獨(dú)立的語(yǔ)種,尤其是閩語(yǔ)中的各種方言,完全不懂的人聽(tīng)起來(lái)的確是一臉蒙圈、十分痛苦,說(shuō)明閩方言也是最難懂的方言之一。
(四川話)
那么中國(guó)方言有哪些類(lèi)別呢?一般認(rèn)為,中國(guó)漢語(yǔ)方言通常分為十大方言,即:官話方言、晉方言、吳方言、徽方言、閩方言、粵方言、客家方言、贛方言、湘方言、平話土話。
北方方言包括:官話方言和晉方言,其他八大方言并稱(chēng)南方方言。但是這就么分就完了嗎?還沒(méi)有。在一個(gè)大方言?xún)?nèi)部仍會(huì)存在語(yǔ)言差異,因而又有次方言,次方言再分為”方言小片“,比如明確到一個(gè)個(gè)地點(diǎn)(某市、某鎮(zhèn)、某村)的方言,這就叫地方方言。
可見(jiàn)如果算上小地方的方言,我國(guó)的方言種類(lèi)就真是太繁多了。
結(jié)語(yǔ)
都說(shuō),方言是世界上最響亮、最溫暖的聲音。誠(chéng)然,無(wú)論你穿越多少人山人海,跨過(guò)多少山河大海,經(jīng)過(guò)多少世事滄桑與物是人非,唯一不變的就是家鄉(xiāng)的方言了。就象汪涵說(shuō)的“方言是為了不讓我們忘記從哪里出發(fā)的”。
方言代表的是一個(gè)地域差異化的文化載體,具有獨(dú)特的文化特色,即便我們現(xiàn)在以普通話為通用語(yǔ)言,但也不能忘了最初出生地的濃濃鄉(xiāng)音。
文化包容性越大,文化特色就越有魅力和影響力。
方言理應(yīng)得到珍惜和保護(hù),著名語(yǔ)言學(xué)家周海中教授認(rèn)為:
語(yǔ)言是人類(lèi)文化的載體和重要組成部分。每種語(yǔ)言都能表達(dá)出使用者所在民族的世界觀、思維方式、社會(huì)特性以及文化、歷史等,都是人類(lèi)珍貴的無(wú)形遺產(chǎn)。
因此,我們要采取積極有效的措施,保護(hù)方言,傳承地域文化,促進(jìn)社會(huì)穩(wěn)定和諧。
聯(lián)系客服