詠 絮 之 才
形容女子特別有才華,富有智慧。
出處
南朝·宋·劉義慶《世說新語·言語》:“俄而雪驟,公欣然曰:'白雪紛紛何所似?’兄子胡兒曰:'撒鹽空中差可擬?!峙唬?#39;未若柳絮因風(fēng)起?!笮??!?/p>
譯文:
南朝·宋·劉義慶《世說新語·言語》:“不久,雪下得大了,太傅高興地說:'這紛紛揚揚的白雪像什么呢?’他哥哥的長子謝朗說:'在空中撒鹽差不多可以相比?!x安大哥的女兒說:'不如比作柳絮憑借著風(fēng)飛舞?!荡笮ζ饋怼!?/span>
簡介:
《世說新語·言語》是《世說新語》的第二門,共108則。言語指會說話,善于言談應(yīng)對。
劉義慶,漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南朝宋文學(xué)家。自幼才華出眾,愛好文學(xué),并廣招四方文學(xué)之士,聚于門下。除《世說新語》外,還著有志怪小說《幽明錄》。
典故
東晉時期有一個著名才女叫謝道韞(yùn)。她出身于晉代王、謝兩大家族中的謝家,是東晉后期打敗苻堅的百萬大軍的一代名將謝安的侄女,是安西將軍謝奕的女兒,也是著名書法家王羲之次子王凝之的妻子。謝道韞聰慧有才辯,被后人稱之為絕代才女、奇女。
在一個寒冷的下雪天,謝安把家族的子女聚集在一起,跟侄子侄女們談詩論文。正值戶外雪越下越大,謝安興致勃發(fā),就指著外面的飛雪問:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”
謝安的侄子謝朗隨口說:“這跟把鹽撒在空中差不多?!?/p>
他侄女道韞接著說:“不如把雪比作柳絮被風(fēng)吹得漫天飛舞?!?/p>
謝安聽后大加贊賞,夸獎侄女才思不凡。柳絮隨風(fēng)飛揚,狀似飛雪,用以比喻紛飛的白雪,恰切而形象,故謝太傅夸獎“柳絮因風(fēng)起”的故事,由劉義慶的《世說新語》流傳下來,人們稱贊謝道韞是才女,后來便把在詩文創(chuàng)作方面卓有才華的女子贊譽為“詠絮之才”或“詠絮才”。
也因為這個著名的故事,她與漢代的班昭、蔡琰(yǎn)等人成為中國古代才女的代表人,而“詠絮之才”也成為后來人稱許有文才的女性的常用的詞語,這段事跡亦為《三字經(jīng)》“蔡文姬,能辨琴。謝道韞,能詠吟?!彼峒啊?/strong>
舉例
抑且詠絮之才,可與吉人相唱和,故敢衒(xuàn)玉求售,仰扳秦晉,不識肯俯就否? (清.煙霞散人《鳳凰池》第十回)
張愛玲有詠絮之才,小說造詣非常好。