“鬼子”為什么成為國人對侵華日軍的代稱?據(jù)傳有兩個說法。
其一,緣于李鴻章的一副對聯(lián)。甲午海戰(zhàn)前,李鴻章出使日本,談判結(jié)束后雙方聯(lián)合舉行記者會。見眾記者到得差不多了,日本人突然亮出了一個寫有楹聯(lián)的白絹,并不無輕蔑地說:“我們?nèi)毡居猩下?lián)對不出下聯(lián),只好求于漢字發(fā)源地的人了?!崩铠櫿露ňσ豢?,那上聯(lián)是:“騎奇馬,張長弓,琴瑟琵琶,八大王,并肩居頭上,單戈獨(dú)戰(zhàn)! ”顯然,這是日本人在不可一世地宣揚(yáng)其兵強(qiáng)馬壯,“單戈獨(dú)戰(zhàn)”即可踏平中國!面對這種輕慢和挑釁,李鴻章毫不示弱,他讓日本人鋪好白絹,準(zhǔn)備硯臺筆墨,沉著冷靜地?fù)]毫寫出下聯(lián):“倭人委,襲龍衣,魑魅魍魎,四小鬼,屈膝跪身旁,合手擒拿!”對仗工整,內(nèi)涵深邃,意思明了:倭就是倭寇,來偷大清龍衣,“八大王”變成“四小鬼”,“琴瑟琵琶”變成“魑魅魍魎”,“并肩居頭上”變成“屈膝跪身旁”,“單戈獨(dú)戰(zhàn)”變成“合手擒拿”。由此,國人便不再稱日本侵略者為“倭寇”而改稱為“鬼子”了。
還有一說是緣于“鬼子”一詞在日語中有三個意思,一是長得不像父母的孩子,二是出生時就已經(jīng)長了牙的孩子,三是像鬼一樣胡來的人。早期到日本留學(xué)的中國人覺得,這三個意思十分符合歷史上的日本形象。懷著對日寇入侵中國的憤怒和仇恨,遂將入侵中國的日本人稱為“鬼子”??箲?zhàn)中,日寇在中國大地上燒殺搶掠無惡不作,猶如惡鬼,完全喪失了人性,中國人全民奮起打“鬼子”,“鬼子”于是成了日本鬼子的簡稱。