国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
晏殊《蝶戀花》原文及翻譯


原文

  檻菊愁煙蘭泣露。羅幕輕寒,燕子雙飛去。 
  明月不諳離恨苦。斜光到曉穿朱戶。昨夜西風凋碧樹。
  獨上高樓,望盡天涯路。 
  欲寄彩箋兼尺素。山長水闊知何處。


譯文
  清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的淚珠,羅幕之間透露著縷縷輕寒,燕子雙飛而去。
  皎潔的月亮不明白離別之苦﹐斜斜的銀輝直到破曉都穿入紅紅的門戶。 
  昨夜西風慘烈,凋零了綠樹,我獨自登上高樓,望盡了天涯路。
  想給我的心上人寄封信,可是高山連綿,碧水無盡,又不知道我的心上人在何處。 
本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
晏殊《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》賞析
語文軒—— 晏殊的《蝶戀花》賞析及教案
晏殊《蝶戀花》
晏殊的蝶戀花,情致深婉,寫盡相思,其中一句久負盛名,流傳千古
晏殊《蝶戀花》:人生自有境界
為什么這首《蝶戀花》如此凄美感人?其實字字暗藏玄機,必須學會
更多類似文章 >>
生活服務
分享 收藏 導長圖 關注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯系客服!

聯系客服