在我國(guó)中醫(yī)藥學(xué)煙波浩渺的歷史長(zhǎng)河中,歷朝歷代涌現(xiàn)出了無(wú)數(shù)醫(yī)術(shù)精湛、醫(yī)德高尚的醫(yī)者,他們懸壺于民間,挽疾于沉疴,是數(shù)千年來(lái)人民大眾的健康守護(hù)神,為祖國(guó)醫(yī)學(xué)的繼承與發(fā)展作出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。茲擷其中一些名醫(yī),為大家介紹其中醫(yī)經(jīng)典理論及養(yǎng)生故事。
兩千多年前(公元前五世紀(jì))的春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,在齊國(guó)勃海郡有位名醫(yī),姓“秦”名“越人”。周秦時(shí)代,凡良醫(yī)皆稱“扁鵲”,故人們都稱秦越人為“扁鵲”。久而久之,這個(gè)名字也就代替了他的本名而流傳至今。扁鵲少時(shí)學(xué)醫(yī)于長(zhǎng)桑君,盡傳其醫(yī)術(shù)禁方,擅長(zhǎng)各科。在趙為婦科,在周為五官科,在秦為兒科,名聞天下。扁鵲奠定了中醫(yī)學(xué)的切脈診斷方法,開(kāi)啟了中醫(yī)學(xué)的先河。相傳有名的中醫(yī)典籍《難經(jīng)》為扁鵲所著。
四診與六不治
扁鵲總結(jié)前人經(jīng)驗(yàn),創(chuàng)立望、聞、問(wèn)、切的四診法。而且,扁鵲看病行醫(yī)有“六不治”原則:一是依仗權(quán)勢(shì),驕橫跋扈的人不治;二是貪圖錢財(cái),不顧性命的人不治;三是暴飲暴食,飲食無(wú)常的人不治;四是病深不早求醫(yī)的不治;五是身體虛弱不能服藥的不治;六是相信巫術(shù)不相信醫(yī)道的不治。扁鵲在總結(jié)前人醫(yī)療經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上創(chuàng)造總結(jié)出望(看氣色)、聞(聽(tīng)聲音)、問(wèn)(問(wèn)病情)、切(按脈搏)的診斷疾病的方法。在這四診法中,扁鵲尤擅長(zhǎng)望診和切診。
《難經(jīng)》養(yǎng)生智慧
《難經(jīng)》,原名《黃帝八十一難經(jīng)》,本書(shū)以問(wèn)答解釋疑難的形式編撰而成,共討論了81個(gè)問(wèn)題,故又稱《八十一難》,全書(shū)所述以基礎(chǔ)理論為主,還分析了一些病證。我們擷取了幾個(gè)經(jīng)典片段,與讀者一起分享。
第三十難
曰:營(yíng)氣之行,常與衛(wèi)氣相隨不?
然:經(jīng)言人受氣于谷。谷入于胃,乃傳于五臟六腑,五臟六腑皆受于氣。其清者為營(yíng),濁者為衛(wèi),榮行脈中,衛(wèi)行脈外,營(yíng)周不息,五十而復(fù)大會(huì)。陰陽(yáng)相貫,如環(huán)之無(wú)端,故知營(yíng)衛(wèi)相隨也。
按語(yǔ):本難概括說(shuō)明了營(yíng)衛(wèi)的生成及其循行部位,指出營(yíng)衛(wèi)之氣都來(lái)源于飲食水谷,通過(guò)脾胃的消化,吸收了其中的精華部分,化生而成的。所謂“清者為營(yíng),濁者為衛(wèi)”,清濁二字就是指柔和剛的性能,并不是指質(zhì)的澄清或渾濁來(lái)說(shuō)的,清是含有柔和的意思,濁是含有剛悍的意思。也就是說(shuō)營(yíng)氣和衛(wèi)氣是具有陰柔和陽(yáng)剛的不同特性,分別擔(dān)負(fù)營(yíng)養(yǎng)人體和防御疾病的作用,為維持正常生命活動(dòng)的重要物質(zhì)。
而營(yíng)衛(wèi)之氣的分布,所謂“營(yíng)行脈中,衛(wèi)行脈外”,這樣的分布,雖僅是偏重于陰和陽(yáng)主內(nèi)主外的作用,但營(yíng)衛(wèi)同源異流,它們的分布,也并不是固定在內(nèi)或在外的。正如張景岳所說(shuō):“衛(wèi)主氣而在外,然亦何嘗無(wú)血;榮主血在內(nèi),然亦何嘗無(wú)氣。故榮中未必?zé)o衛(wèi),衛(wèi)中未必?zé)o榮,但行于內(nèi)者,便謂之榮,行于外者,便謂之衛(wèi),此人身陰陽(yáng)交感之道,分之則二,合之則一而已?!?/p>
由此可見(jiàn),營(yíng)衛(wèi)之氣有著“陰生于陽(yáng),陽(yáng)根于陰”的相輔相用的關(guān)系。就生理功能來(lái)說(shuō),營(yíng)主營(yíng)養(yǎng)內(nèi)臟的作用,可以使衛(wèi)外的機(jī)能增強(qiáng),衛(wèi)主衛(wèi)外,也可以保證體內(nèi)能得到營(yíng)養(yǎng)。所以營(yíng)衛(wèi)之氣,陰陽(yáng)相貫如環(huán)無(wú)端地運(yùn)行著,實(shí)際上也就是說(shuō)明了它們之間是相互依賴、相互促進(jìn)而協(xié)調(diào)的整體。
第三十四難
曰:五臟各有聲、色、臭、味、液,皆可曉知以不?
然:《十變》言:肝色青,其臭臊,其味酸,其聲呼,其液泣;心色赤,其臭焦,其味苦,其聲言,其液汗;脾色黃,其臭香,其味甘,其聲歌,其液涎;肺色白,其臭腥,其味辛,其聲哭,其液涕;腎色黑,其臭腐,其味咸,其聲呻,其液唾。是五臟聲、色、臭、味、液也。
按語(yǔ):古代有一本《十變》的書(shū)說(shuō),肝臟所主的顏色是青色;在五氣中屬臊膻氣;在五味之中,酸味先入于肝;在病時(shí)發(fā)為呼叫的聲音;它所化生的是淚液。
心臟所主的顏色是赤色;在五氣中屬焦氣;在五味之中,苦味先入于心;在病時(shí)發(fā)出譫言亂語(yǔ)的聲音;它所化生的是汗液。
脾臟所主的顏色是黃色;在五氣中屬香氣;在五味之中,甜味先入于脾;在病時(shí)發(fā)出歌唱的聲音;它所化生的是涎液。
肺臟所主的顏色是白色;在五氣中屬腥氣;在五味之中,辛味銜入于肺;在病時(shí)發(fā)為哭泣的聲音;它所化生的是涕液。
腎臟所主的顏色是黑色;在五氣中屬腐氣;在五味之中,咸味先入于腎;在病時(shí)發(fā)出呻吟的聲音;它所化生的是唾液。
以上這些就是五臟所主的聲音、顏色、氣味和味道。
四十六難
曰:老人臥而不寐,少壯寐而不寤者,何也?
然:經(jīng)言少壯者,血?dú)馐?,肌肉滑,氣道通,營(yíng)衛(wèi)之行不失于常,故晝?nèi)站共诲灰?。老人血?dú)馑?,肌肉不滑,營(yíng)衛(wèi)之道澀,故晝?nèi)詹荒芫?,夜不得寐也。故知老人不得寐也?/p>
按語(yǔ):醫(yī)經(jīng)上說(shuō):少年和壯年的人,氣血充盛,肌肉滑利,氣道通暢,營(yíng)氣衛(wèi)氣的運(yùn)行都很正常,所以在白天精神飽滿,夜間熟睡不易醒。老年人的氣血已經(jīng)衰敗,肌肉不滑利,營(yíng)氣和衛(wèi)氣運(yùn)行的通路亦是澀滯,所以在白天的精神不夠充足,夜里也就不能熟睡。
根據(jù)醫(yī)經(jīng)這種解釋,就可以知道老年人在夜間不能熟睡的原因了。這是普通的現(xiàn)象,也是生理上的必然趨勢(shì)。如果在沒(méi)有衰老的階段而有此種現(xiàn)象,那就是病態(tài),需要適當(dāng)?shù)闹委熈恕?/p>
四十七難
曰:人面獨(dú)能耐寒者,何也?
然:人頭者、諸陽(yáng)之會(huì)也。諸陰脈皆至頸、胸中而還,獨(dú)諸陽(yáng)脈皆上至頭耳,故令面耐寒也。
按語(yǔ):人的頭部,是手足各陽(yáng)經(jīng)的聚會(huì)之處。由于手足三陰經(jīng)脈的分布,大多只到頸部和腦中就回返而不再上行了,只有手足三陽(yáng)經(jīng)脈,都要上達(dá)頭面部,所以使面部有耐寒的能力,不怕寒氣的刺激。
根據(jù)十二經(jīng)脈的分布情況,手足各陽(yáng)經(jīng)的起點(diǎn)和終點(diǎn),都在頭面部,但手足各陰經(jīng),并不是和頭面部毫無(wú)關(guān)聯(lián),而無(wú)非是突出了各陽(yáng)經(jīng)上達(dá)頭面的作用。人體周身的十二經(jīng)脈,與其相對(duì)應(yīng)的三百六十五絡(luò),所有血?dú)獾倪\(yùn)行,都是上達(dá)于頭面部,而分別入于各個(gè)孔竅之中,特別是諸氣的津液,都上行熏蒸于面部,而面部的皮膚又厚,肌肉也堅(jiān)實(shí),所以雖在極寒冷的氣候中,它仍有抗寒的能力。
因此,可以明確認(rèn)識(shí),十二經(jīng)的氣血都和頭面密切有關(guān),不能理解為單是陽(yáng)經(jīng)與頭面有關(guān),而與陰經(jīng)無(wú)關(guān)。
第五十難
曰: 病有虛邪,有實(shí)邪,有賊邪,有微邪,有正邪,何以別之?
然:從后來(lái)者為虛邪,從前來(lái)者為實(shí)邪,從所不勝來(lái)者為賊邪,從所勝來(lái)者為微邪,自病者為正邪。何以言之?假令心病,中風(fēng)得之為虛邪,傷暑得之為正邪,飲食勞倦得之為實(shí)邪,傷寒得之為微邪,中濕得之為賊邪。
按語(yǔ):每一臟所屬的五行,各有相互克制和母子相生的關(guān)系。凡病邪從屬母的方面?zhèn)鱽?lái),侵犯到屬子的一臟,稱為虛邪;病邪從屬子的方面?zhèn)鱽?lái),侵犯到屬母的一臟,稱為實(shí)邪;病邪從相克的方面?zhèn)鱽?lái) ,侵犯到被克的一臟稱為賊邪;病邪從被克的方面?zhèn)鱽?lái),侵犯到相克的一臟,稱為微邪;本臟受到同一屬性的病臣子侵犯而致病的,稱為正邪。
為什么這樣說(shuō)法呢?假使以屬火的心臟發(fā)生病變?yōu)槔?,?dāng)心臟被風(fēng)邪所傷而得到的(風(fēng)傷肝,肝木為心火之母),就是虛邪;被暑邪所傷而行病的(暑屬火與心火同類),就是正邪;被飲食勞倦所傷而得病的(飲食勞倦傷脾,脾土為心火之子),就是實(shí)邪;被寒邪所傷而行病的(寒傷肺,肺金為心火所克),就是微邪;被濕邪所傷而行病的(水濕傷腎,心火為腎水所克),就是賊邪。
聯(lián)系客服