大年將至,家家戶戶紛紛張貼起了“?!弊?/strong>,道路兩旁的路燈也都懸掛起了紅紅的“燈籠”,年的氣氛愈發(fā)濃烈,而這次要和大家講講中日共同的“壓歲錢”文化。
壓歲錢,是我國春節(jié)習(xí)俗之一,年夜飯后長輩要將事先準(zhǔn)備好的壓歲錢分給晚輩,而關(guān)于“壓歲錢”有這樣一個由來。
傳說古代有一個叫“祟”的小妖,黑身白手,他每年在大年三十的夜里出來,專門摸睡熟的小孩的腦門,小孩被摸過后就會發(fā)高燒說夢話,退燒后也會變成“祟”這種小妖,當(dāng)時的人們拿這個“祟”很是頭疼。
(ps:所以你知道為什么有守歲這個習(xí)俗了吧?不睡覺的話也就不會被“祟”摸腦門了)
但有這樣一戶人家,解決了“祟”的問題,這戶人家老來得子,對孩子十分愛惜,但是到了年三十的晚上卻犯了愁,于是當(dāng)孩子睡下后,將包著的八枚銅板放在了孩子的枕邊,當(dāng)“祟”剛要用手去摸孩子的腦門時,銅板閃閃發(fā)光,“祟”尖叫著逃跑了。
這件事在當(dāng)時傳的沸沸揚揚,在除夕夜用紅紙包上閃閃發(fā)光的銅錢,并放在孩子的枕頭下面成為了當(dāng)時習(xí)俗,在當(dāng)時被稱作為“壓祟錢”,而“歲”和“祟”同音,時間一長,也就被稱之為“壓歲錢”了。
壓歲錢文化不斷發(fā)展,從原先的“壓祟驅(qū)邪”的寓意,變?yōu)榱爽F(xiàn)如今的良好祝愿希望小孩或者晚輩在新的一年健康吉利、平平安安。
而壓歲錢是分不只是長輩給晚輩的,還有晚輩給長輩的,這個同樣叫做“壓歲錢”,只不過這個“歲”僅僅指的是年歲,意在期盼老人長壽。
古人有云,禮輕情意重,原本只象征著美好祝愿的傳統(tǒng)習(xí)俗,如今卻壓得人們喘不過氣來,對中國人來說,“人情消費”是春節(jié)必不可少的一項支出,而“壓歲錢”同樣也在水漲船高。
在最新的《維度》調(diào)查中,近7成受訪者表示春節(jié)時會給長輩紅包,而85后成為了壓歲錢負擔(dān)最重的群體,身負房貸車貸不說,成為了“壓歲錢”文化的中流砥柱,不光要給長輩紅包,還要給晚輩發(fā)紅包,99.31%的85后都表示春節(jié)期間要發(fā)壓歲錢。
近五成受訪對象表示發(fā)壓歲錢的金額將超過兩千元,近兩成表示發(fā)壓歲錢金額超過五千元。
并且今年的“負翁現(xiàn)象”首次凸顯,因為面子需要在過年打紅臉充胖子,需要靠花唄、網(wǎng)貸借錢過年以及發(fā)壓歲錢,這類人占到了近10%。
這不禁讓我想到了去年爆火的“全國壓歲錢地圖”。
是否壓歲錢已經(jīng)變了味?淪為了世俗的“人情消費”?這一點我們還得看看日本做的如何。
壓歲錢都去哪兒了?
這是一個亙古不變的話題,孩子們想起了被家長支配壓歲錢的恐懼。下面這些話各位小的時候肯定每年都能聽到:
孩子們拿到壓歲錢后要給媽媽,媽媽幫忙保管,長大后再給你。
小孩子不能藏私房錢,會弄丟的。
你把壓歲錢給媽媽,放起來了以后給你買好吃的。
因為孩子還小,還沒有掙錢能力,于是壓歲錢就成為了一年一度的親戚之間“人情往來”的互相試探。
“A親戚給的多,我當(dāng)然也給A親戚多一些,B親戚給的少,那我當(dāng)然也給的少一些?!?/span>
所以說這也就是為什么就算父母不要年長一些孩子的壓歲錢,也要問是“哪個親戚給了具體多少錢”的原因,目的就在于心中有桿秤,好還人情,如果對方親戚的孩子不在身邊,同輩又不好給紅包,那就只好在麻將桌上故意輸給對方錢了。
這個錢轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,其實都是自家的錢,所以對于中國人而言,無論壓歲錢多少,也不太能夠上升到“世俗”和“人情消費”的高度,這只能說是中國人關(guān)于“禮尚往來”的“轉(zhuǎn)圈圈習(xí)俗”罷了。
日本“壓歲錢”分為“お年玉”和“お年賀”
先說“お年賀”,“お年賀”是地位低的人給地位高的人的禮物,也是晚輩給長輩的禮物或者壓歲錢,給多給少全看心意,但是“お年賀”可不光是壓歲錢,還要有“賀年卡”,因為“お年賀”是“下至上”送的禮物,所以要注意禮節(jié)。
切記送“お年賀”的本質(zhì)在于心意和敬意,錢多少并不重要,因此要親手呈上自己親手寫的“賀年卡”才是“お年賀”的精髓,一手好字和規(guī)范的賀年卡格式以及語言是最能夠打動對方的。
壓歲錢和賀年卡都起源于中國,在日本發(fā)揚光大,古代的日本就相信歲神會在新年下凡,于是大家都會在大晦日甚至更早就掛上門松等飾品,供上鏡餅。
現(xiàn)在,日本人一般會給家人“壓歲錢”,拜年的時候帶的伴手禮也變成了賀年卡,不會像原先分的那么清。
而“お年玉”就是中國人概念中的“壓歲錢”,一般是地位高的人給地位低的人,比如祖父母給孫子,上司給下屬,雇主給員工,一般是把現(xiàn)金放入紅包中。
和中國一樣,壓歲錢也是給有血緣關(guān)系的自家孩子或者親戚孩子或者晚輩,但是絕對不只是把現(xiàn)金直接放進紅包給出去這么簡單。
將現(xiàn)金放進紅包袋里是最基本的操作,之后還要在紅包上寫上名字和祝福語,還要在紅包內(nèi)側(cè)寫上金額。
如果碰見了大家族,光是準(zhǔn)備壓歲錢就要很長時間。
在原先的日本,“お年玉”主要是扇子、筆、硯、紙、酒這些東西,具體到行業(yè)不同而有差別。至于現(xiàn)在,年玉也不僅限于現(xiàn)金,文具盒玩具以及繪本等都可以。
日本人給多少壓歲錢?
莆田的規(guī)矩給一萬二,廣東的規(guī)矩就只給五十?如果這兩個地方的人成了一大家子,給少了覺得扣,給多了又覺得苦不堪言,那么到底給多少壓歲錢合適?
日本人在壓歲錢金額上建立了一套自己的標(biāo)準(zhǔn),一般日本的家庭壓歲錢的標(biāo)準(zhǔn)是“年齡÷2×1000円”。
所以按照常理來說年齡越大收到的壓歲錢越多,直到你上班掙錢了為止,正式開始進入了發(fā)壓歲錢的隊伍(ps:可以大致算算日本人都給多少壓歲錢)
也有大致的這樣一張圖片,按照這個來基本也不會錯。
和中國比較相似的是,在日本給壓歲錢時一定要在家長在場的時候給,這樣才能給家長創(chuàng)造一個表達謝意的機會,其實孩子只是一個載體,本質(zhì)還是成人的關(guān)系來往,晚輩只需要表示感謝即可。
不過日本的孩子們,想要順順利利拿到壓歲錢,也不是那么容易的。惡搞一些的親戚總會想出一些辦法來增加孩子拿到壓歲錢的難度,增加過年的趣味性。
穿過這根香蕉,就能拿到壓歲錢
(ps:能夠想到這種整蠱式壓歲錢,絕對是整人的綜藝看多了)
抽獎式壓歲錢,抽多抽少全看運氣
一個500円硬幣夠不夠?心意畢竟最重要嘛!
(ps:建議日本的這股清流能夠和廣東的兄弟姐妹們多多交流)
不過只給個漂亮紅包的話還是別給我了,確認過眼神,這樣只能叫摳搜!
給多給少是個心意,要是當(dāng)成負擔(dān),其實得不償失,大過年的主要圖的就是個樂呵,不是嘛?
以上です。