(一)電影海報
(二)推薦詞:
影片《荒野大鏢客》講述發(fā)生在墨西哥小鎮(zhèn)上的故事,一位大鏢客來到該鎮(zhèn),看到鎮(zhèn)上的居民被兩個大私梟,一個販賣私械,一個販賣私酒,弄得妻離子散,家破人亡。出于正義,他終于以其身手,弄得兩派火并,把鎮(zhèn)上的惡勢力一網(wǎng)打盡,使鎮(zhèn)上的居民回復了平靜??肆痔?#183;伊斯特伍德扮演大鏢客,演出極其精彩。導演瑟吉歐.
萊昂內(nèi)運用拍攝西部片貫用的手法執(zhí)導此片,成為西部片中的經(jīng)典之作。
(三)基本信息:◎?qū)?演 塞杰奧.里奧 Sergio Leone (I) 編 ?。?div style="height:15px;">
Víctor Andrés Catena ....(screenplay) &
賽爾喬·萊翁 Sergio Leone ....(screenplay)
菊島隆三 Ryuzo Kikushima ....(screenplay Yojimbo) uncredited &
黑澤明 Akira Kurosawa ....(screenplay Yojimbo) uncredited
賽爾喬·萊翁 Sergio Leone ....(story)
克林特·伊斯特伍德 Clint Eastwood ....uncredited
A. Bonzzoni ....(story) &
Víctor Andrés Catena ....(story) &
Jaime Comas Gil ....(screenplay) (as Jaime Comas) &
Fernando Di Leo ....uncredited
杜奇奧·泰薩利 Duccio Tessari ....uncredited
◎主 演
克林特·伊斯特伍德 Clint Eastwood Marianne Koch
Gian Maria Volont
Wolfgang Lukschy
西戈德.拉普 Sieghardt Rupp
Joseph Egger
Antonio Prieto (I)
Jos Calvo (II)
Margarita Lozano
Daniel Marté?? (I)
◎其 他
《荒野大鏢客》、《
黃昏雙鏢客》、《
黃金三鏢客》合稱“
鏢客三部曲”。(四)劇情簡介:本片講述的是發(fā)生在
墨西哥小鎮(zhèn)上的故事, 一位
美國大鏢客來到該鎮(zhèn), 看到鎮(zhèn)上的居民被兩個大私梟, 一個販賣私械, 一個販賣啤酒, 弄得妻離子散, 家破人亡. 出于正義, 他終于以其身手, 弄得兩派火并, 把鎮(zhèn)上的惡勢力一網(wǎng)打盡, 使鎮(zhèn)上的居民恢復了平靜. 克林特·伊斯特伍德扮演的大鏢客, 演出極其精彩. 導演塞爾喬.萊翁內(nèi)運用拍攝西部片慣用的手法執(zhí)導此片, 成為西部片的經(jīng)典之作.
“人家都說我是意大利西部片的始祖,我不是,我之前有25部意大利西部片。”意大利名導瑟吉歐·萊昂內(nèi)這樣承認過。筆者無從考證何為第一部意大利西部片以及意大利佬為什么愛拍西部片,但此類型片旗幟人物瑟吉歐·萊昂內(nèi)對西部片的選擇倒有著明確的起因:1964年他看了
黑澤明那部《
用心棒》(Yojimbo)后,把美國原著小說帶了回去,7個星期后在西班牙搞出了他第一部意大利式西部片《荒野大鏢客》,并捧紅了克林特·伊斯特伍德。從此在意大利電影圈,許多導演都開始采用意大利演員,選擇西班牙外景,拍攝這種表現(xiàn)美國西部和墨西哥蠻荒時代的草莽英雄片,并且大肆顛覆了傳統(tǒng)電影的英雄形象,形成獨具一格的暴力美學類型,這就被稱為“SPAGHETTIWESTERN”(意大利式西部片)。
萊昂內(nèi)的第一部西部片,因此片走紅的伊斯特伍德扮演一來到墨西哥小鎮(zhèn)的鏢客,鎮(zhèn)上有兩個大私梟,一個販賣私械,一個販賣私酒,兩幫長期廝殺,魚肉鎮(zhèn)民。出于正義,他耍詭計弄得兩派火并,把鎮(zhèn)上的惡勢力一網(wǎng)打盡。本片雖表現(xiàn)墨西哥,卻沒再用墨西哥革命作時代背景,故事的邏輯也明顯比其他導演的作品嚴謹,不時地出現(xiàn)伊斯特伍德的冷幽默,這牛仔介入敵對雙方的爭斗中,其中交換人質(zhì)一段,他的角色像極了美國的世界警察模樣,當然這稱作“助人為樂”。
萊昂內(nèi)在選擇配樂師時以外遇到了他的高中同學,沒想到那家伙就是當時已經(jīng)小有名氣的莫里康內(nèi)。應(yīng)該是邦德片的緣故,那個時代聯(lián)美(United Artist)出的東西開頭都愛搞剪影,這些剪影伴隨著自在的口哨宣告著萊昂內(nèi)與莫里康內(nèi)傳奇合作的開始。
(五)在線觀看:
(六)精彩影評:1
據(jù)說這部是影響后世西部片發(fā)展很大的片子 感慨下 小人物抄襲叫剽竊 大導演抄襲那就叫翻拍啊
2雖然翻拍得很到位,但是細節(jié)上還是不如《用心棒》
3經(jīng)典的東西仍舊難逃眾口難調(diào)的命運,對于此片我只能表示無法欣賞,過于老的畫面,情節(jié)如此簡單,而關(guān)于所有槍戰(zhàn)畫面都超級搞笑,我忍不住想形容下,導演估計是暗示鏡頭對準你了,你就要表演死,于是大家死的跟真的一樣的,你卻發(fā)現(xiàn)有槍聲,無槍傷,于是我開心的笑了- -此片真的太老了,沒共鳴
4很好,很強大,人物的刻畫,鏡頭光影的轉(zhuǎn)換,尤其是音樂,太棒了?。?div style="height:15px;">
·本片在美國的上映被推遲,因為黑澤明和菊島隆三指控本片制片方侵權(quán),后來兩人勝訴,得到了影片全球票房贏利的15%和在日本、臺灣和南韓的發(fā)行權(quán),黑澤明說他從本片的獲利超過了自己的《用心棒》。
·導演賽爾喬·萊翁起初并不希望埃尼奧·莫里康內(nèi)擔綱本片配樂,因為雖然兩人在童年時就是同班同學,但莫里康內(nèi)過去的作品沒給他留下什么深刻印象。當聽到莫里康內(nèi)為本片最初創(chuàng)作的樂曲之后,萊翁很快將別人的作品都放到一邊。從此之后,萊翁所有電影的配樂都出自莫里康內(nèi)。
·盡管本片被形容為第一部意大利西部片,但當影片完成時,已經(jīng)問世了25部意大利西部片,確切的講,本片應(yīng)該是第一部在國際發(fā)行的意大利西部片。
·因為影片由意大利、德國和西班牙三國合拍,所以在片場語言障礙很嚴重,其中克林特·伊斯特伍德與導演賽爾喬·萊翁及意大利劇組人員的交流是通過特技人Benito Stefanelli的翻譯來完成的。